Мистер Наглость
31 октября 2016 г., 15:43
Раздались раскаты грома, сердце Одетт сжалось, под вспышки молний в комнату вошел Дерек. С его одежды стекала вода, образовав на полу большую лужу. Но, казалось, Дерек этого не замечал, он сразу же увидел гостью, и теперь взгляд его пытливых синих глаз был направлен на неё.
Одетт сидела, вжавшись в стул. Она до последнего надеялась, что Дерек не приедет, уповала на высшие силы, по велению которых у него заглохнет машина или бывшие одноклассники не позволят другу уехать так рано. Но ничего такого, к огромному сожалению девушки, не случилось.
И вот сейчас Дерек и Одетт смотрели друг другу в глаза: пытались ли они прочитать мысли друг друга или, возможно, им хотелось исчезнуть? Так или иначе, неловкая пауза уже довольно долго держалась в воздухе, поэтому, поймав себя на этой мысли, Одетт резко вскочила со стула.
— Я думаю, мне пора, — она было хотела рвануть к двери, что есть сил, оттолкнув Дерека в сторону и покинуть это царство, единственными обитателями которого являются призраки прошлого. Но была одна деталь, которая помешала ей сделать это.
— Ох, — вдруг выдохнула Одетт.
— Что-то не так? — постепенно отходя от шока, спросил Дерек.
— В моей машине закончился бензин, — девушка прикусила губу и посмотрела куда-то в сторону, то ли пытаясь найти решение возникшей проблемы, то ли снова надеясь на провидение и помощь высших сил.
— И я только сегодня утром использовал последнюю канистру.
Дерек тоже выглядел задумчиво. В этот момент хозяева дома все же решились нарушить неловкий диалог пары.
— Неужели вы хотите уехать? — спросила хозяйка, обращаясь к Одетт.
Во взгляде девушки она прочла ответ на свой вопрос: ей нужно уехать. Прямо сейчас.
— Я отвезу тебя до ближайшей заправки, — произнёс Дерек и достал ключи из кармана. — Потом мы вернёмся, и ты уедешь, куда только пожелаешь.
Девушка кротко кивнула и, накинув пальто, вышла из дома вслед за Дереком.
— Как же так? Она даже не доела, — пыталась остановить внука хозяйка.
Но Дерек не слышал ее, он уже вставил ключ зажигания. Одетт заняла место пассажира и невольно поймала себя на мысли, что ей приятно находиться здесь. Воспоминания захлестнули девушку с головой. Ей было хорошо и тепло, как когда-то…
— Нам ещё долго ехать? — через какое-то время спросила девушка, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо.
— Нет, примерно полчаса, — ответил Дерек и спустя несколько минут добавил, — Может, уже хватит делать вид, что ничего не было?
— О чём ты?
— Одетт… ты ведь знаешь, о чем я.
Двигатель гудели, гудели и мысли в головах Дерека и Одетт. С каждой секундой пламя в их душах разгоралось, а здравый смысл заслоняла обида, не дающая свободно дышать.
— Ладно, — процедила Одетт. — Давай поговорим о прошлом.
Вдруг машина во что-то врезалась и задрожала. Это было похоже на землетрясение, но не было им. Дерек и Одетт вжались в сиденья. Сверкнула молния и облака, охваченные грозовым пламенем, выплывали из-за горизонта. Ветер путался в ветвях деревьев, норовя наклонить их к земле. Начиналась буря. Машина и мир вокруг начал меняться. Машину Дерека еще раз тряхнуло и вдруг… она превратилась в средневековый экипаж, запряженный гнедой кобылой. Дерек и Одетт изменились тоже: на ней оказалось красивое, но старинное голубое платье, на нем же - доспехи и мантия.
— Что происходит? — кричали они. Но разве кто-то мог дать ответ на этот вопрос?
— В любом случае, надо выбираться отсюда, — перекрикивал свист ветра Дерек
— Отличная идея! И что прикажешь делать? Ты умеешь управлять повозкой? — отвечала Одетт.
— Нет, — ответил Дерек и схватил поводья.
Они ехали очень быстро, не разбирая дороги и не зная точно, куда они едут. Повозка наклонялась из стороны в сторону, качаясь, всё казалось, что вот-вот она упадет или лошадь споткнется.
Наконец, впереди они увидели свет, буря стала стихать, и только гроза не хотела оставлять их одних. Чем ближе они подъезжали, тем больше удивлялись увиденному. Их взору открывался огромный замок с небольшим озером. Он был прекрасен.
— Что это? — спросила Одетт.
— Замок, — не отрывая взгляда от чуда ответил Дерек.
— Спасибо, капитан очевидность.
Они подъехали к воротам, забрало открылось, позволяя паре въехать внутрь. Дерек уверенно дернул поводья, Одетт придержала его:
— Это может быть опасно.
— Не думаю.
Из огромных и тяжелых дверей замка вышли люди. Они выстроились в линию, один из них вышел вперед.
— Добро пожаловать домой, принц Дерек и принцесса Одетт, — учтиво поклонился мужчина.
— Принцесса? — удивилась Одетт.
Дерек посерьезнел, — Откуда вы знаете наши имена?
Мужчина расхохотался, — Отличная шутка, ваше величество.
Дерек и Одетт были в замешательстве.
— Ужин готов, прикажете подавать?
— Да, — нерешительно ответил Дерек и пошел за мужчиной. Одетт опасливо шла следом.
Но их опасения были напрасны, ужин был вкусным, и Одетт поймала себя на мысли, что уже дважды за этот Хэллоуин ужинает в замке.
— Спасибо, Роджерс, — поблагодарил Дерек мужчину, который их встречал.
— О, что вы, не стоит благодарности, ваше величество. Вы с вашей женой готовы отойти ко сну?
Одетт поперхнулась, — С кем?!
— Что-то не так? — удивленно вскинул брови Роджерс.
— Пожалуйста, повтори, что ты сказал, — попросил Дерек.
— Я спросил, готовы ли вы с вашей женой отойти ко сну.
Дерек, лукаво улыбаясь, посмотрел на Одетт. Она ответила ему грозным взглядом.
— Если хотите, я могу подготовить вторую комнату для ее величества.
— Не думаю, что это хорошая идея. Нам надо держаться вместе, — сказал Дерек.
— Как бы я не хотела возразить, но ты прав. Подготовь общую комнату, Роджерс, — попросила девушка.
— Она готова, позволите вас проводить?
— Разумеется, — ответили Дерек и Одетт.
Они шли довольно долго, поднимаясь по многочисленным лестницам и минуя узкие коридоры, пока не оказались в огромной спальне. Роджерс, учтиво поклонившись, оставил их вдвоем.
— У тебя есть объяснения происходящему? — спросила Одетт.
— Объяснение чего? Что мы живем в замке? Что ты моя жена? Что все эти люди знают нас? Или что мы принц и принцесса?
— Мне не до шуток, — насупила брови Одетт.
— Тебе всегда не до шуток, — устало сказал Дерек и плюхнулся на кровать.
— Что ты хочешь этим сказать?! — повысила тон девушка.
— Шш, — прижал палец к губам принц, — слышишь?
И правда, по замку гулял непонятный шепот, стало холоднее, кто-то пел. Негромко, слов было не разобрать, но звук нарастал, слышались шаги.
— Им хочу сердца разбить я, жажду я кровопролития. Браво, Мистер Наглость, вы король! — слышалось издалека.
— Что за ужасная песня? — спросила Одетт.
— Растопчу любовь чужую, что хочу, то сразу получу я. Это, Мистер Наглость, ваша роль! — песня становилась все громче.
— Чувствую, добром это не кончится, — сказал Дерек и почему-то стал ощупывать стену.
— Править страной этой стану, прятаться я перестану, крошку Одетт я жалею, погибнет она, — слово чародея!
— Что ты делаешь? — шептала Одетт.
— Почему-то мне кажется, я знаю это место. И кажется мне, здесь должен быть рычаг, — на этих словах Дерек наклонил картину, висевшую на стене. Открылся проход.
— Добрым быть, увы, не стоит, только зло меня теперь устроит. Браво, Мистер Наглость, вы король! — песня оборвалась, дверь в спальню Дерека и Одетт распахнулась, задул холодный ветер. В комнату вплыл призрак мужчины с короной на голове и густыми усами.
— Бежим! — закричал Дерек и схватив Одетт за руку побежал в открывшийся проход.
Привидение следовало за ними, оно пело эту песню.
— Что нам делать? — кричала Одетт.
— Я не знаю, бежать, выживать! — кричал Дерек, увлекая девушку за собой по жуткому коридору.
— А я ведь предупреждала, я говорила, что это может быть опасно!
— Так осталась бы посреди леса, ночью в бурю!
— Я больше не могу бежать, — девушка вырвала свою руку из руки принца. — Я устала.
— Нельзя останавливаться! Идем, — принц взял девушку на руки и бежал так быстро, как он мог себе это позволить. Но было слишком поздно.
— Это, Мистер Наглость, ваша роль! — пропело привидение, оказавшись на пути у Дерека.
— Это конец, Дерек, — тихо прошептала Одетт, по ее лицу текли слезы.
— Если это конец, — Дерек внимательно посмотрел в глаза Одетт, — я хочу, чтоб ты знала: наше расставание было самой большой ошибкой в моей жизни. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — плакала девушка, но уже от счастья, а не от испуга.
Они стояли на заправке. Дерек держал на руках Одетт.
— Приехали? — утирая слезы, смеялась Одетт.
— Выпьем по кофе? — приобнял ее за плечи Дерек.
И, наконец, Луна освободилась от грозового плена, одарив лица молодых людей сияющим живительным поцелуем.