ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 205 В сборник Скачать

27 - Лорд, собака и удача

Настройки текста
      Гарри Поттер мрачно смотрел на урода в мантии, который методично помешивал зелье в складном бронзовом котле. Основа настоялась, а вот сбежать не получилось — или пленник сам телепортировался в оковы, или тут были замешаны эти домовые эльфы. Ублюдки ушастые, особенно Винки! И собака сидит в углу, блох выкусывает. Урод в мантии медленно и торжественно взял с неизменного подноса что-то маленькое — Кость отца, без ведома взятая, верни своего сына! — кость плюхнулась в котел. Возле собаки возникла Винки со свертком в руках. Сверток попискивал.       Зелье засветилось бирюзовым, как обивка на стульях, дома. Урод в мантии взял с подноса что-то непонятное, вроде чайной ложечки. — Плоть слуги, добровольно отданная, верни моего господина! — урод в мантии аккуратно приложил эту ложечку к своему левому глазу и провернул. Гарри пожалел, что не догадался зажмуриться — в ложечке лежал шарик глазного яблока, обычный мокрый серый человеческий глаз, который упал в котел. Глазница урода в мантии сочилась кровью, но он улыбался. Искренне и радостно. И взял с подноса нож с темным клинком. Винки развернула сверток. Там что, опять младенец? — Кровь врага, силой взятая, воскреси своего врага! — Гарри задергался изо всех сил. Бронзовый клинок распорол правую руку, царапнул по кости, и кровь с него стекала в котел. Зелье побелело, стало цвета гноя. Младенец проплыл по воздуху и плавно опустился в котел. Зелье забурлило.       Винки мелко трясло от ужаса. Или от чего-то другого. Собака зарычала. Из котла медленно подымался кто-то высокий, белесый, как опарыш. — Мой Лорд, вы вернулись! -урод в мантии был вне себя от радости и поспешно накинул на то, что вылезло из котла, черную мантию. — Скорей леди, потому что я ничего мужского не рассмотрел! — умные люди бы держали язык за зубами, но терять было уже нечего.       Лорд в мантии обернулся. Нет носа, красные глаза, белая кожа. Знакомо. — Привет, Томми. Ты выглядишь еще хуже, чем пахнешь, — оковы разжались. Гарри Поттер плюхнулся на пол. Поднос! Там нож, но как же до него добраться — поднос возле котла, а котел у Волдеморта за спиной. — Вот мы и встретились, Гарри Поттер. И ты на своем месте, ползаешь в пыли беспомощным могильным червем.       Собака внезапно кинулась на Винки, вырывая ей горло и пачкая белую наволочку красной, как у людей кровью. Урод в мантии попытался шарахнуть по ней каким-то заклинанием, но черная зверюга увернулась, сшибив котел с подставки и разбросав все, что было на подносе. — Победитель-Червь! — прошипел Гарри, ухватив нож. Волдеморт ухватил палочку, которую ему бросил урод в мантии. Гарри грохнулся в разлитое зелье, зеленый луч прошел у него над головой. Собака пыталась укусить урода в мантии, но тот запустил в животное каким-то заклинанием и Гарри, вместе с врезавшейся в него тушей, выронил нож и отлетел к стене. И вместо ножа нашарил что-то вроде сухой ветки.       Вокруг была темнота. И дождь. И трава под задницей. «Глаза открой. Ну ты и везучий, парень! У тебя в семье ирландцы не пробегали? » Гарри послушался. Ночь на дворе, дождь на голову, какой-то луг и собака лежит рядом, скулит. «Нет, насколько я знаю. И мы хрен знает где, и без ничего.» «Не, со своими шкурами. И не стой тут, иди, еще замерзнуть не хватало. Вон туда, там вроде навес.» Гарри сощурился. «Там вроде бы кто-то стоит.» «Свисти собаке и пошли. Ты ж слепой, пугала от человека не отличишь. У него жердь из рукавов торчит.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.