ID работы: 3829483

25 дней рождества

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
213
переводчик
Achi_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 14 Отзывы 38 В сборник Скачать

День пятый! Елка

Настройки текста
- Скука! - в сотый раз воскликнул Шерлок, пробираясь с Джоном сквозь лабиринт хвойных всех размеров: маленьких и средних, больших и разлапистых, густых и облезлых. Джон в который раз закатил глаза и, поддавшись порыву, шлепнул Шерлока по руке. - За что? - Не будь же такой скотиной! Если бы ты помог, вместо того чтобы стоять со скучающим видом и ныть, как двухлетний ребенок, мы бы уже купили эту чертову елку, и я бы уже сидел дома в кресле с чашкой чая, - хмурясь, ответил Джон. Шерлок вздохнул и выпрямился. - Ладно! Хотя я все равно не вижу в этом никакого смысла. - Нас попросила миссис Хадсон! Мне казалось, она хоть немного тебе дорога, чтобы оказать ей такую ничтожную любезность. Кроме того, одна она бы все равно елку не дотащила… Фыркнув, Шерлок оглянулся на скопление больших, тяжелых на вид деревьев. - Да, Джон, мы-то уж точно ее утащим голыми руками… Думаю, ты переоценил наши силы. Джон свирепо посмотрел на него, прошелся вдоль ряда елок и остановился перед очень симпатичным пятифунтовым деревом с темно-зеленой хвоей. Джон улыбнулся и коротко кивнул. - Как тебе эта? - спросил он. Шерлок только отмахнулся. При всех его познаниях о деревьях и растениях, меньше всего его волновали те, что были связаны с Рождеством. Все равно это совершенно бессмысленный праздник, со всеми этими традициями, «весельем», толстым дядькой в красном костюме, какими-то ненормальными, черт возьми, оленями – они с Джоном постоянно спорили, подходит ли для малышей легенда о Рудольфе. Джон считал, что это хорошо развивает детское воображение, а Шерлок находил нелепым, что детей заставляют верить в оленей со светящимся красным носом. Но Шерлок не хотел слишком расстраивать Джона, и потому он улыбнулся самой фальшивой своей улыбкой и согласно кивнул. - Да, это хорошая, - ответил он, прекрасно зная, что Джон видит его насквозь – почему-то доктор был единственным, кому это удавалось – но промолчит, чтобы не поругаться. Джон улыбнулся, словно говоря: «Я знаю, что ты, по крайней мере, пытаешься не быть таким невыносимым», и погладил ель. - Тогда берем, да? Им выписали чек на чертово дерево, и они пошли в кассу. * Добраться до дома с ёлкой оказалось непросто. На метро они поехать не могли, потому что чертово дерево было слишком большим, ни одно такси тоже не остановилось. Ну, Шерлок признавал, что выглядел со стороны немножко тронутым, когда топал по улицам, бормоча проклятия и ругая всех людей на планете – за исключением Джона – которые имели отношение к этому дереву. Джон шел сзади, держа ствол ели правой рукой, потому что его левое плечо еще болело и не годилось для перетаскивания тяжелых предметов, и хихикал. Тот факт, что два дня назад шел снег, и на улицах было слякотно и скользко, а Мариленбоун под завязку набита туристами, тоже радости не добавлял. Шерлок чуть из кожи вон не лез от ярости и скуки. Зачем он опять это делает? Ах да, Джон попросил. Чертов Джон со своими дурацкими свитерами и дурацкой манерой казаться милым… Нет, Шерлок не считал своего соседа милым, это смешно. Джон убийца, солдат. Но он еще и врач, он спасал людей. И у него добрые глаза. Самые добрые глаза, которые когда-либо смотрели на Шерлока. В груди вдруг защемило, и Шерлок чуть не выронил дерево. - Что с тобой? - обеспокоенно спросил Джон. Шерлок взял себя в руки и ответил другу улыбкой. - Ничего, все хорошо. Ему надо быть осторожней. С того самого случая в бассейне с Мориарти и жилетом с взрывчаткой Шерлок не мог перестать думать о Джоне. Своем «сердце», как сказал Мориарти. Конечно, Джон ни о чем не подозревал. Он никогда ни о чем и не догадается, потому что он натурал и друг. Иначе он уйдет. Кроме того, Шерлок не знал, есть ли у его чувств к соседу романтическая подоплека, поскольку никогда раньше не сталкивался с миром эмоций. Когда он очнулся от своих мыслей, они уже подошли к 221В. С облегчением вздохнув, Шерлок достал ключи, быстро открыл дверь, горя нетерпением спихнуть чертово дерево миссис Хадсон, переодеться в пижаму и халат и подумать. Джон улыбнулся, когда миссис Хадсон поблагодарила их, отказался от предложенной ею чашки чая, сказав что-то вроде: «Обращайтесь в любое время», что Шерлоку показалось недобрым знаком – он не жаждал тащиться снова в то богом забытое место за еще одной елкой. - Я просто стараюсь быть вежливым, Шерлок, - сказал Джон, возведя глаза к небу. – Тебе тоже бы это не помешало иногда. - Скучно! - Шерлок плюхнулся на диван, сложил руки под подбородком и начал думать о природе их с Джоном отношений, когда почувствовал прикосновение ко лбу. – Что? - Подвинься, я хочу посмотреть телевизор, - сказал Джон и поставил кружку с чаем для Шерлока на журнальный столик. Шерлок сел, и Джон занял освободившееся место. Ухмыльнувшись, Шерлок снова улегся, положив голову на колени Джона. На секунду Джон замер, потом подумал, потом пожал плечами и взял пульт, чтобы включить телевизор. Шерлок улыбнулся и продолжил думать, и тут вдруг рука принялась гладить его по волосам, и из его горла тут же донеслось невольное мурлыканье. Джон хмыкнул и продолжил гладить друга по голове. И под пальцами Джона, среди тепла и чудесного запаха чая, который разнесся по квартире, Шерлок решил подумать обо всем завтра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.