ID работы: 3830756

Зиккурат Иштар

Слэш
NC-21
Завершён
133
Размер:
100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 310 Отзывы 58 В сборник Скачать

Дело Майкрофта Холмса

Настройки текста
Высушенная равнина, раскалённый воздух дрожит перед глазами, пучки сухой травы и камни — дикая красота. Много человеческого труда должно уйти на то, чтобы отвоевать у камня лоскутки земли, распахать и засеять, провести в засушливую почву живительную воду. По равнине носился раскалённый ветер; он трепал, рвал одежду, насвистывая в уши восточные мелодии. По скудным зеленью склонам паслись бараны и овцы. Базу Альмасиха можно было засечь только с воздуха — горы, неприступные, с острыми краями, казавшиеся тёмно-синими, и каменистые кручи кольцом укрывали её со всех сторон. Это была скорее не база, а практически небольшой городок с водоснабжением, полями, приносившими урожай, и маленькими лавками, где по старинке ткали одежду, мастера изготавливали необходимые предметы быта, готовили еду и пекли лепёшки. Можно было услышать женские голоса и вопли увлечённо играющих детей. Все они жили уединённо, занимаясь своим делом, не думая о том, что их могут в одночасье стереть с лица земли. Вертолёт приземлился на специальную залитую бетоном площадку. Подбежавшие боевики стали укрывать его маскировочной сеткой: значит, вылетов пока не будет. Моран шатался от усталости, почёсывая щетину на замызганном пылью и потом лице.   Альмасих указал ему на палатку. — Иди, тебе принесут воду. Лучше сразу ложись спать. Завтра силы могут пригодиться. У подножия в скале был вырублен вход в узкий тоннель. Альмасих направился туда. Шерлок лежал, укрытый одеялом. Вырубленная ниша в камне была оборудована под госпиталь. Тут было сухо и прохладно. Как только Шерлока перенесли сюда, ему сразу навтыкали капельниц — перелили кровь, пустили по вене лекарство. Альмасих молча осмотрел его. — Хорошая трава, рана не болит больше? - кивнув Шерлоку на живот, заботливо улыбнулся боевик. Шерлок рассеянно улыбнулся и кивнул. Альмасих расставил по углам промасленные палочки в горшочках и поджёг. — Спи сейчас, силы восстановишь быстро, - сказал он и вышел, задёрнув полог из ткани.    Шерлоку внезапно захотелось спать. Он моргнул и потёр глаза. Радость и лёгкость охватили его тело. Будто он лежал на дне лодки, и та несла его, мягко покачивая, убаюкивая. Хотелось улыбаться, плакать и смеяться. Хотелось раствориться целиком в воздухе, стать им, стать любовью. Шерлок повернулся на бок и провалился в крепкий сон. *** Утром голова была ясной. Шерлок потянулся. Низ живота тупо заныл. Шерлок попробовал встать. Спустил ноги на постеленный ковёр, оперся о кровать и привстал. Передвигаться было сложнее. Лёгкость оказалась обманчива. Ноги едва слушались его, тело казалось чужим. Но он упрямо дошёл до конца тоннеля и вышел наружу. Мир состоял из синего до черноты неба и слепящего белого солнца. Прикрыв ладонью глаза, Шерлок пошёл вокруг скалы, цепляясь другой рукой за камень. Люди в чёрной одежде сновали мимо него, направляясь по своим делам. Смотрели на него, отворачивались и шли дальше. Альмасих притащил в их жилище европейцев — значит, так надо. Получив приказ принять гостей, после вопросов здесь не задавали, гость — это святое.   Его передвижение не осталось незамеченным. Моран возник прямо перед ним, заслонив даже солнце. На нём были чёрные мешковатые штаны и майка, голова стянута банданой. Шерлок остановился. — Как себя чувствуешь? - спросил снайпер. В его голосе не было ни тревоги, ни заботы, ни участия — всё в одночасье изменилось. Словно они с Себом недавно познакомились и он интересуется ради проформы. Моран отдалился от него. Порвал сразу, без объяснений. Шерлок его понял. — Выживу, наверно. Спасибо. Если будет нужно, я верну тебе долг, - всё же не смог не затронуть эту тему. Себастьян задрал голову вверх, словно не мог и не хотел смотреть на Шерлока. Покрутившись на месте, снайпер сунул руки в карманы, обошёл Шерлока и бросил из-за спины: — Живи долго и счастливо, мне ты ничего не должен, а с ним уже никогда не расплатишься, - по-дружески толкнув Шерлока в плечо, Моран пошёл дальше. Шерлок перевёл дух. Силы закончились, а ещё нужно было вернуться назад и лечь в кровать. — Ты искал кого-то? - Альмасих вырос словно из-под земли. — Гулять тебе хорошо, полезно, шов заживёт лучше. Если ищешь своего хабиба,* он сейчас отдыхает. Вам лучше здесь на людях не встречаться. Поговорить захочешь, устрою вам рандеву сегодня ночью. Сейчас пойдём. Сам с тобой поговорю. Восточный акцент лился в уши как густое масло. Шерлок двинулся обратно, предупредив знаком отказ от помощи. Добравшись до постели, Шерлок с трудом плюхнулся, схватившись за живот. Перед глазами мелькали фиолетовые пятна, его затошнило. — Ложись. Сейчас послушаешь меня, потом кое-кого ещё. Потом лекарство — и спать. Завтра переправим тебя в город. Нам с тобой больше возиться некогда, и тебе будет очень опасно оставаться с нами. Шерлок прилёг. Альмасих протянул ему пиалу с каким-то отваром, стоявшую на столе. Шерлок глотнул, через пару минут опять стало легче, голова прояснилась.   — Знаешь, что такое Альмасих? - спросил главарь повстанцев. Шерлок пожал плечами и кивнул. — Узнал от Морана. При упоминании его имени Альмасих довольно улыбнулся. — Я расскажу, чтобы ты знал. Альмасих — это не просто командир. Это духовный лидер. Он себя не бережёт, он лучший боец. За него любой умрёт. Я воин. Альмасих — это моя миссия. До меня были другие. Альмасих — это легенда. Поэтому его никогда не убьют. Альмасих рассмеялся, в полумраке пещеры блестели его оскаленные белые зубы. — Там на Западе очень хотят власти. А на Востоке, где раньше были коммунисты, всё осталось по-прежнему. Я учился в Северной столице. В медицинском. Там меня готовили не только раны зашивать. Не в "комитете" — оскомина анекдотов — организация намного секретнее, как и ваше СРС. Пока они в силах нас поддерживать, во всём мире будет баланс ещё какое-то время. Сейчас мы тебе помогли уйти из системы. Ты ещё ко многому не готов, но когда-нибудь тебе придётся вернуться. Я буду рад, если ты будешь моим братом по оружию. Сейчас тебе нужно поговорить с одним человеком, а я ухожу. Не забудь после принять лекарство, вот здесь оставили тебе, на столике. Альмасих достал сотовый из кармана рубашки. — Держи. Шерлок уставился на экран простого кнопочного сотового. На зелёном дисплее светились цифры, показывавшие "10:56". Когда минуты округлились и наступил двенадцатый час, телефон зазвонил. Шерлок смотрел на него с недоумением. Он и не подозревал что в этой горной, отдалённой от цивилизации местности ловит сотовая связь. Телефон настойчиво звонил, вибрируя в руках. Шерлок нажал на ответ и поднёс его к уху. — Здравствуй, мой мальчик, - услышал он сквозь помехи. — И слушай меня внимательно. Шерлок напрягся. По затылку бежал холод, стекая к копчику холодным потом. Майкрофт его обнаружил. — Здравствуй, Майки, - ответил тихо Шерлок. — Я рад, что ты жив, - так же тихо и спокойно ответил Майкрофт. Помехи пропали, и казалось, что он где-то рядом. — Это наш последний разговор, и от тебя отстанут. А теперь напряги слух, задержи дыхание... Шерлок автоматически неосознанно подчинился.   — Белый соловей, Шерлок, белый соловей.* — Что? Интонация голоса Майкрофта насторожила Шерлока, и тут же он понял — это код, открывающий его нейрозамок.   Шерлок приложил чудовищное усилие, чтобы выкинуть из головы навязанное извне, не впустить в разум, и застонал. Руки сами собой потянулись к голове, ладони сжали виски. — Сука! - взвыл Шерлок. Он понимал, что что-то уже  в нём изменилось, но не мог определить, что. Словно догадавшись, что происходит, Майкрофт рассмеялся. —  Не сопротивляйся, глупец. — Что ещё ты мне туда напихал? Что, Майкрофт?! Что? Я устал от твоих игр, я схожу с ума, и мне не помочь. Я не машина... — Тебе это пригодится. Думаю, я не зря рисковал и потратил время. Для операции я специально выбрал тебя, чтобы ты смог потом уйти. Всё, что произошло, вело тебя к провалу, из которого тебе было не выбраться. Я был уже бессилен помочь. Но не попробовать я не мог. Всё началось с того дня, когда ты получил задание ликвидировать Гарри Уотсона. Сейчас вся картина станет тебе ясна. Отмечу, что я рад, что ты по-настоящему полюбил Джона Уотсона. Для миссии я сам выбрал тебя, показав всем, что я жертвую родным братом. Иначе было тебя не спасти. Я также знал, что ты не оставишь Джона в плену. Знал, что Джеймс и Себастьян помогут тебе. Во время подготовки, я вместе с секретной информацией заодно ввёл тебе свой собственный код. Напряги извилины. Теперь у тебя в памяти список безопасных мест, которые я создавал и засекречивал годами, когда планировал сбежать из системы. Тогда я только что встретил Грегори и был влюблён. Потом я оставил надежду побега — у них был ты. Они добрались до тебя. Ты был слишком умным и оттого ценным экземпляром, и идеальной болевой кнопкой воздействия на меня. Я лишь наблюдал, как ещё в школе тебя направляли в нужное русло, воспитывали в системе, заставляя её ненавидеть. Наркотики, подброшенные кем-то, программы компьютерных взломов — тебя это должно было заинтересовать. Тебя заманивали, и разве ты смог бы устоять, мой мальчик? Ты попался. Сейчас для всех ты погиб при авианалёте на базу, я опознал останки. Джон числится среди казнённых военнопленных. Шерлок слушал брата, и тревога в его сознании начинала разрастаться терновым кустом. — Майкрофт, что мне делать? — Не возвращаться. Сейчас ты успокоишься, и нужные мысли сами придут тебе в голову. Я изрядно постарался над программой. Я создал тебя заново.   — Майкрофт! — Прощай, - донеслось через нахлынувшие искажения в эфире, и сотовый стих, словно задохнулся.   Теперь Шерлоку стало страшно. Он продолжал смотреть на прибор, от напряжения из носа поползли две густые капли крови. Пусть Майкрофт сделал это для его блага, сулившую кажущуюся свободу, он так не хочет! Почувствовав, как две тёплые липкие струйки, щекоча, сбежали по губам, он вытер ладонью кровь. Тревога начинала его поглощать. Что-то было не так. Майкрофт не мог всё это провернуть, ну нет, это ему не по силам. Но если и по силам, живым ему не уйти. Шерлок уткнулся головой в подушку. Потом вспомнил про оставленное Альмасихом лекарство. Вытряхнул из пузырька две капсулы, запил водой из бутылки.    — Майки, - заскулил Шерлок, и боль ударила по всем нервным окончаниям. Он захлебнулся криком, зажимая рот подушкой. Майкрофт Холмс прикрыл его, пожертвовав собой. *** Майкрофт повесил трубку на аппарат и вышел из телефонной будки. Добравшись по чёртовой жаре, которая дико раздражала Холмса, вынужденного потеть на улице в костюме-тройке и белой рубашке, до специализированной для политиков и дипломатов гостиницы, он, попав в свой номер, первым делом  избавился от всей одежды и принял холодный душ. Здесь его холодным можно было назвать лишь с натяжкой.  Позвонив в службу доставки гостиничного ресторана и заказав обед в номер, Майкрофт накинул на мокрое тело халат и сел на кровати прямо, держа бесшумно работавший ноут на коленях. Он открыл крышку ноутбука.  Написав пару отчётов за четверть часа и отослав их по назначению, он включил файл с любимым фильмом, дожидаясь стука в номер. По его подсчётам, доставка опоздала на две минуты и сорок секунд. Майкрофт открыл дверь, и ему всё стало ясно — на шее доставившего еду молодого парня виднелся свежий след от помады. Майкрофт сам забрал тележку с салатом, основным блюдом, бутылкой минеральной воды и десертом, положил чаевые в карман служащего, и затем ехидно произнёс: — Надеюсь, у вас с пассией был защищённый секс, - он захлопнул дверь перед носом только начавшего соображать парня.   Поставив ноут на край тележки, Майкрофт пообедал, едва посматривая на экран — фильм был пересмотрен им раз сто и сейчас играл функцию фона к его мыслям. Все дела были закончены. Опознанное им тело погибшего на военной базе Шерлока Холмса, секретного агента квалификации "B", что означало киллера с небольшим стажем и с ограниченным допуском к секретным материалам, уже было отправлено рейсом на погребение на родину. Тело британского подданного, военного офицера Джона Уотсона, казнённого за попытку военного переворота, также находилось в запаянном цинковом гробу и должно было быть захоронено на тихом неприметном кладбище. Двое пропавших агентов, Моран и Мориарти, были объявлены в международный розыск с пометкой "особо опасны" и с разрешением применить при их задержании оружие. Хотя их, скорее всего, уже не обнаружат. Майкрофт автоматически сжевал еду. Но десерт, клубнично-шоколадное воздушное пирожное, он с трепетом поставил перед собой и сначала потянул носом, наслаждаясь сладким ароматом. Потом взял серебристую тонко звякнувшую вилочку, завибрировавшую в пальцах, и отделил от пирожного первый, небольшой кусочек, отправив его в рот. Нажав языком на шоколадный верх, он надавил им, сминая о нёбо находящуюся внутри пропитанную в коньяке ягоду клубники. Тихонько и деликатно простонав в блаженстве, Майкрофт прикрыл глаза; прожевав кусочек, вздохнул. Затем Майкрофт достал из кармана желатиновую капсулу и раскрыл её. Половину высыпал на пирожное, остальное положил в рот вместе со следующим кусочком лакомства. Откупорив бутылку, он вылил минеральную воду в приготовленный пустой стакан и сделал сразу несколько глотков. Отставив с сожалением пирожное, Майкрофт лёг на кровать и вытянулся. Ноутбук перекочевал ему на колени. Хотелось доесть пирожное и закурить, но было нельзя. Его смерть должна выглядеть как покушение, а не самоубийство, иначе на многое из того, что он сделал в СРС за годы службы, раскроются глаза; свои же глаза Холмс спокойно закрыл. Шерлок будет в безопасности, если начнёт следовать его инструкциям. Джон казался ему разумным, осторожным и очень надёжным партнёром для брата. Неприметная внешность Уотсона как раз на руку, чтобы яркая харизма Шерлока слегка скрадывалась в тени этого опытного военного. Он самый подходящий вариант, который Майкрофт искал много лет для брата. Теперь у них есть года два или три, пока случайность не выдаст их, а Майкрофт не сомневался, что такая непременно произойдет. Хотя все случайности не случайны.   Звонок по Скайпу вырвал его из подступившей дремоты. Он с трудом разлепил веки и ответил на вызов, ведь звонил Грег.     — Разбудил? - виновато глядя на сонное и бледное строгое лицо, которое даже не тронул загар, спросил любовник. — Совсем тебя на службе замотали? - сочувственно вздохнул он. — Просто устал, - ответил Майкрофт, борясь со сном. — Приедешь, потребуй отпуск. На тебя смотреть страшно, - поняв, что Майкрофта лучше сейчас не беспокоить, Грег улыбнулся и послал воздушный поцелуй. — Грег, - спохватился Майкрофт, приподнимая голову с подушки. — Я тебя люблю. — Надеюсь, я того стою, - рассмеялся Грег. — До встречи, Майк. Майкрофт закрыл крышку ноутбука и улыбнулся. Его дело закончено. Шерлок под прикрытием настолько, насколько возможно, да и милый инспектор Грегори Лестрейд обретёт необходимую ему свободу, чтобы попытать счастья с новым сотрудником, которого перевели месяц назад в его отдел. Их отношения последний год были сухими и очень отдалёнными. Всё будет хорошо. Майкрофт Холмс никогда не допускал ошибок. Засыпал Майкрофт также с улыбкой на губах.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.