ID работы: 3833309

Королевская честь

Джен
R
Завершён
111
автор
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 68 Отзывы 17 В сборник Скачать

Забота

Настройки текста
— Где мои дети? — Утер надел корону и посмотрел на Гаюса, — Почему Моргана радостно не кидается мне в объятия? Почему Артур не… Король хотел сказать: «…не стоит с мечом во главе рыцарей Камелота», — но осекся. Поведение Артура в последние дни ясно давало понять всем придворным, что их смелый и сильный наследник престола сломался и полностью подчинился захватчику. Сможет ли он и дальше претендовать на престол? Сможет ли возглавлять рыцарей? Да и сможет ли он сам быть рыцарем? Его покорное, рабское поведение, его одежда и раскрашенное лицо, разговоры о том, что Сенред делает с ним ночью, убеждали подданных, что их принц не так безупречен, как они считали. — Ваши дети в своих покоях, Ваше Величество, они… — Так идем к ним! — не дослушал старого лекаря Утер. Моргана спала, беспокойно вздрагивая и вскрикивая. Рядом сидела Гвен, которая держала свою госпожу за руку и едва слышно шептала успокаивающие слова. — Что с ней? — Нервное потрясение, шок, Ваше Величество. Что-то случилось, что очень сильно взволновало, поразило ее. Она дрожала, что-то бессвязно бормотала, а я дал ей успокоительное. Сон тревожный, но все же это сон, это отдых. — Когда она придет в себя? — Думаю, сегодня к вечеру или же завтра утром. Мне кажется, ничего плохого не случилось, но она очень испугалась. — Понятно, — Утер незаметно расслабленно выдохнул, — к Артуру! Принц тоже лежал в кровати, напоенный успокоительными настойками лекаря. — А с ним что? — Его сильно избили, сир. Король подошел ближе и посмотрел на лицо сына: правый глаз заплыл, и все вокруг него стало темно-фиолетовым, разбитая губа опухла, счесанные скулы еще немного кровили. — С телом еще хуже, — подошел Гаюс, — спина и ягодицы высечены, сломано три ребра, множество синяков. Утер пожал плечами: — Ничего не понимаю, он был так покорен, так непривычно тих, а его били. Почему? Неожиданно сзади хлопнула дверь, и в покои Артура ввели связанного Сенреда. Он услышал последний вопрос короля и криво ухмыльнулся: — Потому что это входило в наши ночные игры. Я порол его перед тем как любить, а в последний раз он вывел меня из себя отказом удовлетворить своими прекрасными губами. Вот тогда-то я их и разбил, вместе с ребрами. Игрушки не должны отказывать хозяину. Думаю, он это понял. Утер передернулся от такой циничной откровенности молодого короля. Он перевел взгляд на рыцарей: — Где вы нашли его? — Пытался убежать, переодевшись пастухом. — Понятно. В темницу. Рыцари увели плененного Сенреда, Гаюс, зная и чувствуя своего правителя, медленно удалился, а Утер подошел еще ближе к спящему Артуру. Отец протянул руку, чтобы привычно провести по волосам сына, но рука так и зависла в воздухе. Король вдруг почувствовал брезгливость и отвращение. Это был его Артур, его сын, его надежда, но Пендрагону не хотелось прикасаться к нему, словно он был прокаженным. Утер отошел от кровати и сел в кресло: «Он сломался. Сломался… Никто не виноват, просто я очень большой груз возложил на его еще юные плечи. А он был ему не под силу. Вот такие обстоятельства и раскрыли истинное лицо Артура. Ох, как же все-таки противно! Считать своего сына храбрым воином, а теперь рассмотреть рабскую, мышиную сущность. Он не виноват. Никто не виноват, но что-то придется делать. Нельзя так попирать королевскую честь». Король встал и неспешно пошел в тронный зал, наводить порядок, решать насущные вопросы, разбираться с проблемами родного королевства. Моргана закричала и вскочила на кровати. Она часто дышала, пытаясь понять, где она и что с ней происходит. Перед глазами стояло искривленное животной похотью красивое лицо Сенреда. Ей все еще казалось, что ее тело сжимают железные бедра короля, а его дыхание касается щеки. Девушка обхватила колени и потихоньку приходила в себя. Неожиданно в голове появился еще один образ — взволнованный брат. Моргана снова вздрогнула, она вспомнила, что Артур ударил Сенреда, а потом отправил ее в безопасное место. Что же теперь с ним? У принцессы даже закружилась голова: что же король-захватчик сделал с Артуром за такую неслыханную дерзость? Моргана быстро вскочила, набросила на плечи халат и побежала в покои принца. Она понимала, что Артур, наверняка, не там, что его вообще может не быть в живых, но девушка решила начать именно с комнаты брата. Какой же была ее радость, когда она увидела брата в собственной постели. Моргана взяла свечу и тихонько подошла к Артуру. Но тут ее посветлевшее было лицо снова болезненно скривилось, — брат был сильно избит. Девушка прислушалась: он спал спокойно, дышал глубоко. Это немного успокоило ее, она нежно взяла в руку ладонь Артура и тяжело вздохнула. Неожиданно в абсолютной тишине раздался скрип шагов, он доносился со стороны боковой дверцы. Моргана быстро затушила свечу и спряталась за тяжелой шторой. Уставший за день Камелот погрузился во тьму. За этот день люди много всего пережили, но переживания были радостными. Маленькая дверца в покои принца чуть скрипнула, и в комнату неслышно вошел Мерлин. Он подошел к постели Артура, присел на краешек и сделал то, чего не смог сделать король. Тонкими и сильными пальцами слуга провел по волосам принца, убрал их со лба, улыбнулся непослушным прядям, которые тут же снова упали обратно. Артур потянулся за рукой и едва прошептал: — Отец… я… ты же… — Тшшшш… — мягко зашипел Мерлин, — я все понимаю, не напрягайся, молчи. Молчи, сейчас я постараюсь помочь, тебе будет легче, лучше. Маг встал и начал быстро снимать верхнюю одежду. На пол полетел шейный платок, куртка. Мерлин подошел близко к кровати, наклонился и протянул руки к телу своего принца. Неожиданно за шторой что-то зашевелилось, Мерлин не успел даже обернуться, как в него вцепилась разгневанная принцесса: — И ты туда же?! Где твоя совесть? Он же верит тебе, подлец! — Куда «туда же»? — ошалел Мерлин и от появления Морганы, и от ее обвинения. — Тоже хочешь сделать его своим любовником? Пользуешься его беспомощностью? На Сенреда насмотрелся? — Моргана вырывалась из сильных рук слуги, громким шепотом выкрикивая ему обвинения. — Да вы что? Я хочу ему помочь. — Как? Что ты можешь? — Моргана чуть притихла, перестала рваться и уже не с ненавистью, а с интересом посмотрела на Мерлина. — Я же ученик лекаря, — чуть улыбнулся маг. — Слушай меня, ученик лекаря, — Моргана прищурилась, — я с тебя глаз не спущу, я теперь тебя одного с Артуром не оставлю. Мерлин любовался красивым лицом принцессы и вздыхал: он должен был облегчить состояние принца, но как это сделать в присутствие Морганы? Неожиданно он широко улыбнулся дочери короля: — Я могу помочь Артуру, потому что я маг, миледи. — Кто? — одними губами прошептала она. — Маг, — повторил Мерлин. Как ни странно, Моргана не испугалась, а удивилась. Она внимательно посмотрела на Мерлина: — Ты будешь колдовать? — Да. — И своим колдовством лечить его? — Да, — снова кивнул Мерлин. — А как я пойму, что ты не собираешься навредить Артуру? — Просто поверьте мне, миледи. Просто поверьте… Утер вошел к принцу и застал того, стоящим у окна. Король обрадованно улыбнулся: — Вижу, ты и чувствуешь себя лучше, и выглядишь! Артур попробовал улыбнуться опухшими губами: — На удивление, да. Гаюс обещал мне неделю в постели и боль от каждого вздоха, но, хвала богам, он ошибся. — Ну что ж… — старший Пендрагон удобно устроился в кресле и жестом предложил сыну сесть напротив, — пришло время серьезно поговорить. Артур сел и открыто посмотрел на отца. Королю от этого спокойного взгляда стало как-то не по себе. Он уже все решил, взвесил и принял реальность такой, какая она есть, но этот взгляд… После всего случившегося он ожидал найти в покоях дрожащего, чуть ли не плачущего принца с опущенной головой и мечущимся взглядом, но ничего этого не было. Король не стал задумываться и начал тяжелый разговор. — Сын, я не умею и не буду долго ходить вокруг да около, я скажу тебе все и сразу. Прости, если сделаю еще больнее, но нам нужно все решить, ты согласен? — Конечно, — кивнул принц. — Твое поведение во время оккупации Камелота было отвратительным. Ты потоптал королевскую честь. Но я прекрасно понимаю, что тебе было страшно, больно, наверное, ты не по собственной воле стал таким… — Наверное? — перебил отца принц. — Не то слово подобрал. Конечно, ты не по собственному желанию стал игрушкой в руках Сенреда. И мне даже представить страшно, как прошли эти несколько дней и ночей твоей жизни. Но, к сожалению, так вести себя наследник престола не может. — Он не оставил мне выбора, отец, — тихо произнес Артур. — Выбор есть всегда, — жестко ответил король, — знаешь, это ужасно, но видеть тебя на площади у столба или в цепях в темнице мне было бы естественнее. Именно так, стойко и твердо должен вести себя правитель поверженного государства. Артур удивленно посмотрел просто в глаза короля: — Но и ты не висел в цепях в подземелье, а принял предложение стать главным советником. Губы Утера превратились в едва видимую бледную нить. — Не смей обсуждать мое поведение, не дорос еще. Я не мог поступить иначе. — И я не мог вести себя иначе, отец! — отчаянно прижал ладонь к груди Артур. Король подавил в себе волну раздражения, разыскивая ту жалость, которую он будил в душе уже несколько дней. Ведь сейчас его сын вызывал только жалость. — Мальчик мой, поверь, я все понимаю. И что ты чувствовал, и что чувствуешь сейчас. Я понимаю, как ты хочешь оправдаться и очистить свое имя. Я знаю, что много часов ты провел в раздумьях, как подать мне и двору всю эту ситуацию, но я избавляю тебя от этого. Никому ничего не нужно объяснять, Артур. — И тебе? — хмуро поинтересовался принц. — И мне. И перебивать меня не нужно. Строить из себя того наследника королевского престола, которого мы знали до захвата Камелота, уже не нужно, сынок. Все видели, что ты не такой, все слышали и пересказывали, как ты выглядел, какая на тебе была одежда, и что происходило в покоях Сенреда ночью. — Там ничего не происходило, отец. Он привязывал меня к решетке камина и ложился спать. Утер встал, подошел к сыну. Ему хотелось успокоить принца, прижать к себе, сказать, что на уровне их общения ничего не изменилось, что для него ничего не нужно выдумывать, не нужно врать и фантазировать. Но король снова остановился перед сыном, не в состоянии прикоснуться к нему. Он вдруг представил себе ночные утехи молодого короля, и чуть приподнятая для объятий рука опустилась сама собой. Артур заметил и порыв отца, и эту руку, он встал и сделал шаг назад от стола. Глаза принца были широко раскрыты, они сверкали, в них плескалась предательская влага. — Тебе противно прикасаться ко мне? — прошептал он. Артур закрыл лицо ладонями и, как показалось королю, перестал дышать. Когда он убрал руки, его лицо было бесстрастным, а голос спокойным. — Не волнуйтесь, сир, я уже дважды принимал ванну после освобождения Камелота. — Не в том дело, — вздохнул король и вернулся в кресло Артура. Утер знал, как тяжело ему будет говорить с униженным сыном, но не ожидал такого отпора со стороны принца. Он вздохнул, ему нужно было сказать главное и наконец-то все закончить. — Артур, — как можно более нежно начал Пендрагон, — я люблю тебя, сын, ты у меня единственный. Я все тебе прощаю, я понимаю тебя, но я не только отец, я еще и король. И как король повторяю: такое поведение для особы королевской крови неприемлемо. Поэтому ты поедешь погостить или по делам, как хочешь, в одно из селений на границе Камелота. Задержишься там надолго, а потом и вообще не вернешься. — Ты лишаешь меня права наследования престола и засылаешь на окраину королевства? — спросил Артур. — Да. Артур опустил голову и едва слышно проговорил: — Он обещал, что убьет тебя или будет мучить, если я откажусь от этой роли или расскажу, что между нами ничего нет. — Я знал, что твоя история будет именно такой, — кивнул Утер, — я понимаю тебя, Артур. Все понимаю, не нужно придумывать. Все уже прошло, я люблю тебя, ты мой сын, но, прости, интересы королевства прежде всего. Старший Пендрагон встал, давая понять, что разговор окончен. Уходя, отец не протянул сыну руку для поцелуя. Артур так и застыл в поклоне, словно не слышал, как за королем закрылась дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.