***
Злость потихоньку отступала. С каждым шагом, приближающим к двери в комнату, Артур чувствовал лишь невообразимую усталость, все сильнее давящую на плечи. На место душащей злобы приходила пустота, а разрывающийся от звонков телефон хотелось лишь выбросить в пасть какому-нибудь животному пострашнее. Чтобы больше никогда не слышать. Артуру казалось, что он открывает дверь почти вечность, ворочая ключом так медленно, будто время и правда изо всех сил пытается остановиться. Поэтому, когда ему навстречу из тишины комнаты шагнул Мерлин, бережно беря за предплечья и втягивая в темноту, Артуру казалось, что это все не с ним. Мерлин тихо закрыл дверь, и шагнул к Артуру, застывшему на середине дороги к своей кровати. Сил, чтобы сделать еще пару шагов и рухнуть туда не осталось. - Мне позвонила Моргана, - почему-то шёпотом начал Мерлин, - она рассказала, что случилось. Боже, Артур, мне так жаль, - парень нерешительно поднял руки и обнял друга. - Забей, - безжизненно ответил Пендрагон, не делая попыток ответить на объятья, - забей, Мерлин. Это такая фигня. Мерлин сильнее сжал руки, заставляя Артура судорожно вздохнуть, вцепиться в талию парня и уткнуться носом в изгиб шеи. Молчание затянулось. Мерлин слышал, как скрипели половицы в комнате по соседству, как шумели первокурсники из корпуса напротив, как Артур хрипло дышит, пытаясь затолкать остатки ярости, что еще плескались в горле. - Он хотел как лучше, - тихо прошептал Мерлин, чувствуя, как напряглась спина под его руками после этих слов, - может, он… Артур судорожно глотнул воздух, чувствуя, как злость в груди снова начинает нарастать и стиснул зубы. Что? - Что? – повторил парень, отодвигаясь от соседа и пытаясь разглядеть его выражение лица, - Как лучше? Он эгоистичный уебок и ты не имеешь права его выгораживать, - только затихшая злость полыхнула с новой силой, окончательно снося остатки разума. Мерлин открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Артуру не нужны были жалкие оправдания. Голова кружилась от кипящей злости. Блондин одним слитным движением оттолкнул Мерлина к стене, угрожающе нависая над ним. Эмрис непонимающе моргал, не делая пока никаких попыток вырваться. Лишь внимательно следил за искаженным гневом лицом Артура. Артур придвинулся еще ближе, касаясь носом открытой шеи Мерлина и чувствуя стойкий мужской запах раскаленного тела. Тела, которое очень сильно хотелось и которое у него, пусть косвенно, но, пытались отнять. И это окончательно сорвало все предохранители. Сдавленно застонав, Артур высунул язык и широко мазнул им по шее, проходясь так, как давно хотел. Застывший в неверии Мерлин лишь смог судорожно глотнуть воздуха, прежде чем почувствовал, как грубая рука Артура ползет вниз по его футболке, ныряя под нее и ложась на живот. - Артур, - Мерлин поднял руки, чтобы оттолкнуть от себя друга, но тот лишь приглушенно зарычал и схватил его за запястья, фиксируя и не давая вырваться, - Артур, не смей. Блондин лишь нагло усмехнулся, будто издеваясь, подвинул лицо еще ближе и прошелся языком по нижней губе Мерлина, тут же прихватывая её зубами и сильно оттягивая, вызывая тонкий всхлип парня. Свободной рукой Артур медленно повел вверх, очерчивая впалый живот, надавливая на ребра и с силой сжимая бока, чтобы на них точно остались отметины. - Артур, прошу тебя. - Мерлин запрокинул голову, сам того не понимая, давая больший доступ к своей шее и позволяя Артуру скользнуть губами вниз, по изгибу челюсти, кадыку, к ключицам. Прикусывая и вылизывая молочно-белую кожу. Мерлин вжался в стену спиной, вытягиваясь как напряженная струна. – Мне плохо, не надо. - Ты не представляешь, как я хотел это сделать, - промурчал Артур, вылизывая ключицы и ощущая на языке соленый вкус. – Ты невероятный, Мерлз, я хочу тебя попробовать. Артур поднял на Мерлина совершенно дикий расфокусированный взгляд и, хищно ухмыльнувшись опустился на колени, прижимаясь щекой к бедру парня. Когда рука Артура почти коснулась ширинки, Мерлин, судорожно вздохнув, изо всех сил ударил Артура коленом по челюсти, заставляя отшатнуться и упасть. Пендрагон взвыл от боли и схватился за лицо. За это время Мерлин успел сделать два шага к двери и, рывком открыв дверь, выскочить в коридор. И только тогда лежащий на полу Артур начал понимать, что натворил.***
Мерлин вернулся только в середине следующего дня, когда Артур, совершенно разбитый и подавленный, вернулся с пар, где не услышал ни слова. Эмрис как обычно зашел в комнату, переступил через ворох эскизов, рассыпанных по полу, и приземлился на свою кровать, запуская ноут и никак не реагируя на пристальный взгляд Артура. С этого самого дня Артур перестал существовать для Мерлина вообще. Первые пару дней Артур искренне пытался извиниться и объяснить, что, да, он полнейший мудак, сволочь и дальше по списку, и что Мерлин не должен был все это чувствовать и видеть. Но получал лишь равнодушное молчание и взгляд сквозь, если оказывался на пути у соседа. Артуру лишь оставалось смотреть издалека, как Мерлин приветливо общается со своими одногруппниками, смеется над шутками какой-то мулатки, садящейся с ним за столом в кафетерии, как проходит мимо него быстрым шагом, будто и не знает вовсе. Спустя неделю глухой обороны Артур был готов лезть на стену. Не помогали даже завтраки, заботливо приготовленные Артуром для своего соседа. Пендрагон изо дня в день находил их в мусорном ведре вместе с тарелкой. Финальным гвоздем в сердце Пендрагона стал субботний ужин, когда они столкнулись на кухне. Мерлин усердно раскладывал купленные продукты в холодильнике, когда Артур зашел сделать себе кофе. - Мерлз, я хотел бы извиниться, - сказал Артур, наблюдая, как сосед вытаскивает овощи из пакета и пытается утрамбовать на своей полке, - как пятьсот девяносто шесть раз до этого. Ответом как всегда служило молчание. Артур хотел было уже отвернуться, как одна из упаковок выскользнула у Мерлина из рук и полетела на пол. Артур на автомате наклонился, пытаясь поймать злосчастные томаты, но случайно схватил за запястье Мерлина, тоже потянувшегося за беглянкой. Мерлин вздрогнул от прикосновения, озлобленно зашипел и отступил назад, больно ударяясь бедром о край стола и коленом о стул. Артур, движущийся на рефлексах шагнул уже было к Мерлину, чтобы удержать, но тот еще сильнее отшатнулся, морщась от боли и прошипел: - Не трогай меня. Артур замер и взглянул в глаза Мерлину. О чем тут же сильно пожалел. В синих глазах плескалось такое сильное разочарование и страх, что Артуру показалось, что из него разом выбило весь воздух. Сердце предательски сжалось в груди, окончательно обрывая надежду, что все наладится. Стало решительно невозможно больше оставаться в одном помещении, поэтому Артур позорно сбежал. И уже сидя за столом на кухне у Морганы позволил себе тихо заскулить, словно выброшенная из теплой машины на бесконечную трассу собака. Моргана не стала спрашивать, что случилось. Понимающе улыбнувшись, она вытащила из ящика бутылку конька и наблюдала, как брат молча надирается. Через сорок минут Артур заговорил. Еще через двадцать попытался уйти обратно. Еще через час Моргана ласково гладила брата по волосам и, уткнувшись в плечо, говорила, что все будет. Не факт, что хорошо. Но как-нибудь обязательно будет. - Знаешь, - сказала она, легонько толкая Артура в бок, - вот я наконец и дожила до того момента, когда ты влюбился. - И все просрал. - пьяно отозвался Артур, с тоской рассматривая янтарную жидкость в стакане, - Комбо.***
Шатающийся Артур ввалился в комнату именно в тот момент, когда Мерлин был на полпути к своей кровати. Равнодушно посмотрев на вошедшего, Мерлин поднял валяющийся перед ним эскиз и недоуменно посмотрел на него, словно спрашивая «это точно я рисовал?». - Мерлин, я мудак, – прислонившись к косяку резюмировал Артур. Мерлин никак не ответил. – Ну пожалуйста, хоть наори, хоть прокляни, но не игнорируй меня, - Артур несчастно посмотрел на застывшего возле кровати Мерлина и пришел к выводу, что это уже прогресс, - Я готов миллиард раз признать, что повел себя как полнейший козел. Но хватит меня игнорировать. Артур прошел пару шагов и опустился перед Мерлином на колени. - Это убивает, Мерлз. - и поймав растерянный взгляд Мерлина, Артур продолжил, смотря ему прямо в глаза, - Ну прости же меня. Мерлин вздрогнул, все еще в шоке рассматривая Артура, сделал шаг навстречу и, схватив за предплечья с силой рванул вверх, заставляя Пендрагона подняться с колен. Артур пошатнулся, но остался стоять. - Не смей ни перед кем становиться на колени, Артур, - тихо сказал Мерлин, не сводя глаз с друга. И тут же отвернулся.