ID работы: 3835365

Спасти меня может только кома.

Слэш
NC-21
Заморожен
15
автор
Размер:
13 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
- Чёртова сука.       Джон негодовал. Как Эцио мог повестись на такую хрень? Неужели он мог быть так слеп?       Сейчас Эцио хотел одного: примчаться к Леонардо и узнать, что у него не так. С этими мыслями Аудиторе зашёл в переулок и быстро влез на стену.       Убив по пути парочку стражников, Эцио добрался до Лео. Постучав в знакомую дверь, он тут же услышал шаги. Дверь открылась. - Доброе утро, Эцио, - Лео шире открыл дверь, приглашая войти внутрь. - Доброе, мне надо с тобой поговорить. - Certo (Конечно).       Парни сели на диван. - До меня дошли слухи, что у тебя есть проблемы. - У меня? - да Винчи отвёл взгляд, - Небольшие. - Поделишься? - Si. Стражники прознали, что того "летучего демона", на котором ты летал, построил я. И теперь они не дают мне прохода, называют меня демоном, толкают... - Они совсем распоясались, - у Джона начал появляться план мести. - Ты поможешь мне? - Леонардо положил руку на плечо друга, его глаза горели надеждой. - Конечно, о чём речь? Кстати, ты же знаешь Лизу? - Si. - Я с ней расстался. - Что? - Лео сильно удивился и, одновременно, засветился счастьем, - неужели до тебя дошло, что я говорил о ней? - Напомни-ка... - Я говорил, что она манипулирует тобой! - Ты был прав. Она хотела, чтобы я на ней женился, а... - ... а потом хотела убить тебя и забрать твои деньги? - Да. - Я так и знал! - Лео подпрыгнул от радости и кинулся на шею другу, - Я рад за тебя, ben fatto (молодец), il mio amico!       Джон удивился такому поведению да Винчи, но виду не подал. - Спасибо, Лео. Итак, кто именно тебя беспокоит? - Ну... Напротив моей двери много стражи. Обычно ко мне пристаёт утренний патруль, но они наверняка рассказали другим. - Посмотрим, - Эцио встал, - я разберусь с ними. - Спасибо! - Для тебя всё что угодно.       Леонардо слегка покрылся румянцем и лучезарно улыбнулся. Эцио улыбнулся в ответ и вышел из дома художника.       "Сейчас как раз утро, - думал Эцио, - значит, в округе бродят те самые стражники..."       Сев на скамью неподалёку от мастерской, Джон стал слушать. О чём только не говорили стражники! О куртизанках, о карнавалах, о прохожих, о семьях и о поступках Эцио. Но тут он услышал нужный ему разговор: - Ну что, пойдём сегодня к нашему "любимому" художнику? - группка из пяти стражников разразилась смехом. Джон тут же стал продумывать действия. Лучшим выходом, как ему показалось, было просто обкидать их метательными ножами. Встав, ассассин зашёл в ближайший переулок и стал ждать.       Первый. Второй. Третий стражник упал замертво. Двое последних заметили ассассина и понеслись к нему. Сплюнув, Эцио забежал в глубь переулка, поджидая. Как только стража забежала к нему, Эцио тут же встретил их клинками в шеи. Скинув трупы в сено, Эцио отряхнулся, поправил плащ и вернулся к Леонардо. - Как прошло? - Лео взволнованно осмотрел кровавые пятна на рукавах ассассина. - Больше они тебя не побеспокоят. - Oh, il mio amico, grazie mille! (Спасибо большое) - от избытка радости художник кинулся другу на шею и поцеловал его в щёку. - Леонардо? - О, прости, я по-дружески..       Почему-то от этого незначительного поцелуя Джон почувствовал душевный подъём. Ему захотелось свернуть горы ради этого замечательного художника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.