ID работы: 3835535

Леди Янина Блэк

Джен
R
Завершён
1951
автор
RetteRe соавтор
Brizaister бета
Размер:
283 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1951 Нравится 332 Отзывы 1040 В сборник Скачать

Покупки и знакомства

Настройки текста
После разговора с бабушкой Янина ещё долго лежала в кровати, рассматривая узоры на расшитом серебряной нитью голубом балдахине и думая над всем произошедшим. Девочка пыталась разобраться в собственных чувствах. Было ли ей больно, когда она узнала, что женщина, которую она могла бы назвать матерью, просто избавилась от нее ради собственного будущего? Нет, не было, скорее, просто немного обидно. Фамильная гордость требовала доказать, что она куда лучше, куда важнее, чем какое-то неясное будущее, а не опускать руки и плакать в подушку, утирая слёзы рукавами платья. Будет ли она искать встречи с этой женщиной? Тоже нет. Но узнать о своей «матери» Янина посчитала необходимым. Кто знает, может быть, эта информация поможет её Роду. Да. Всё для Рода. Она всё больше проникалась этими словами. После тех воспоминаний, что ей показала бабушка, Янина поняла, что хочет увидеть величие семьи Блэк и пойдет на всё, чтобы вернуть свой Род, свою семью к былому величию. Отец. Сириус Блэк. Об этом человеке она тоже ничего не знала. Для неё отцом всегда будет Регулус, человек, признавший её своей дочерью, подаривший отца, семью, родительскую заботу. Тот, кто попытался наполнить воспоминания детства радостью и почти незамутнённым счастьем, тот, кому это удалось. А Сириус… Всё для Рода. Если будет возможность, она вытащит его из Азкабана. Все-таки мужчине куда проще продолжать Род, чем женщине. Пара наследников, о которых он забудет так же легко, как и о Янине - достойная плата за относительную свободу. Но она никогда не признает его своим отцом, он не тот, кому стоит оказывать подобную честь. Ради достижения мечты Янина выполнит своё обещание бабушке, и род Блэк обретет былое могущество. Пусть она пока ещё не знает как. Пусть. У нее будет целых семь лет, чтобы всё придумать, отшлифовать и воплотить. Нужно просто стать чуть старше, чтобы её воспринимали всерьез, а пока постараться выжать всё из детского возраста. Леди Блэк. Янина произнесла это вслух, обкатывая титул на языке. Даже её бабушку называли Леди Блэк крайне редко, да и то, лишь как дань этикету, ведь, по сути, она и не являлась главой рода, просто регентом до рождения наследников мужского пола. В книге Рода упоминаний о женщинах — главах семьи не было, но и официального запрета тоже не было. Значит, это возможно? Надо спросить у бабушки и узнать причину, почему она не попыталась принять главенство над родом. Ещё узнать, каким обрядом изгнана Андромеда Блэк. Может, её можно вернуть в семью? Было бы неплохо, для возрождения рода важен каждый человек. Кажется, её изгнали за связь с магглорождённым. Надо не забыть спросить у бабушки и это. И девочка заснула.

***

— Янина, звездочка моя, я подожду тебя здесь, — обе Блэк вышли из камина в кафе Фортескью. — А ты иди за покупками сама, письмо не забыла? — Янина вытащила из аккуратной сумочки конверт с письмом и продемонстрировала бабушке. — Хорошо, вон, кажется, Флинты. Я, конечно, не очень одобряю твою дружбу с их наследником, но Лорд Малфой дал ему неплохую характеристику, так что пусть считает это вторым шансом. Когда всё купите, возвращайся, пойдем за палочкой. Мантии я тебе уже заказала, так что не волнуйся по этому поводу. — Хорошо, бабушка, — впервые за несколько дней улыбнулась девочка. — Яни! — замахал рукой Маркус, стоящий неподалёку, когда заметил выходящую из кафе подругу. — Здравствуй, Маркус. Мистер и миссис Флинт, — поприветствовала взрослых девочка. — Развлекайтесь, — усмехнулся в пушистые усы улыбчивый мужчина и потянул жену за локоть, намекая, что стоит дать детям самим решать, куда идти и что делать. — Маркус, мы будем ждать тебя в «Веселой Вейле». — Хорошо, отец, — кивнул подросток. — Яни, пошли, ребята ждут нас у аптеки Малпеппера, — Маркус схватил девочку за руку и уверено направился к аптеке, расталкивая многочисленных прохожих. — Ричи! Кори! — на всю улицу закричал Флинт ещё издалека. Янина резко выдернула свою руку и чуть отступила от разошедшегося мальчишки. — Яни, не отставай! — усмехнулся Маркус, заметив действия подруги. — А теперь позвольте вам представить, — шутливо поклонился он, дойдя до своих приятелей. — Самая прекрасная дама в нашем затхлом чистокровном обществе — Янина Блэк. Также отзывается на Яни и Звёздочку, — девочка несильно пихнула Флинта в бок, но при этом весело улыбалась. — Яни, это мои друзья: Ричард Мэйс, статус крови — полукровка, факультет — Хаффлпафф. Но парень боевой и, в лучших традициях своего факультета, очень верный, — Ричард оказался высоким тощим мальчишкой со сбитыми костяшками, коротко стриженными русыми волосами, одет он был в рубашку навыпуск с мятым воротником. — Очень приятно, — улыбнулась Янина. — Мне тоже, Маркус много говорил о тебе, — Ричард явно смущался знакомству, но глаз не опускал. — А это Корали Ронд, чистокровный, его родители разрушители проклятий, Кори собирается идти по их стопам. Факультет Слизерин, но что-то мне подсказывает, что если бы он не подрался в поезде со вторым Уизли, то попал бы на Гриффиндор. — Подмигнул Флинт. — Маркус! — мгновенно покраснел от гнева Корали. Это был среднего роста беловолосый мальчишка, с неоднократно ломаным носом и горящими огнем карими глазами в окружении по-девичьи пушистых ресниц. — Рад знакомству, мисс Блэк, — поклонился мальчик, отводя уничижающий взгляд от откровенно смеющегося Флинта. — Не слушай этого полудурка, ему самому шляпа Гриффиндор предлагала, а профессор Снейп и вовсе по три раза в неделю вздыхает, что Маркус МакКошке не достался. — Мне тоже очень приятно. И что у нас первое по списку? — спросила Янина, оглядывая новых знакомых. — Раз мы у аптеки, то предлагаю начать с неё, — распахнул дверь Флинт, пропуская приятелей вперед. — И да, Яни, задержи дыхание, запах там тот ещё. В аптеке, как и сказал Маркус, пахло отнюдь не розами. Кроме подростков ингредиенты покупали ещё две семьи волшебников и седой старичок-волшебник, судя по гравировке на серебряных запонках, из гильдии Зельеваров. Быстро расправившись с покупками, ребята вышли из аптеки. Оказавшись снаружи, Ричард быстро уменьшил все пакеты. Как сказал Маркус, уменьшающие чары проходят на втором курсе, но у Мэйса они держатся дольше всего. Следом шёл магазин котлов, где закупились только флаконами, ведь котлы и весы у всех были. В магазине писчих принадлежностей ребята задержались. Маркус печально вздыхал, глядя на воронье прыткопишущее перо. В Хогвартсе самопишущими перьями разрешалось пользоваться на занятиях только с пятого курса. А Корали не мог выбрать между обычным белым совиным и экзотическим синим. Янина, решив долго не страдать, купила три одинаковых тёмно-серых пера и десяток металлических наконечников к ним, так же закупилась пергаментом и толстыми тетрадями для личных записей и черновиков. Телескоп у Янины тоже был, обыкновенный маггловский, подаренный бабушкой на седьмой день рождения. Так что последним пунктом был книжный, в котором толпилось немало волшебников, там проходила премьера недавно ставшего популярным писателя Локонса. Протолкнувшись к прилавку, ребята быстро получили уже собранные комплекты за первый и третий курсы. Судя по учебникам, Маркус на дополнительные взял Уход и Нумерологию, Ричард — Уход и Руны, а Корали — Руны и, к немалому удивлению Янины, маггловеденье. — Куда дальше? — спросил Маркус, когда они выбрались из книжного. — Мне надо к Фортескью, там ждёт бабушка, мы собирались идти к Оливандеру. — Отлично, тогда туда и двинули. Мы посидим, передохнем, а ты за палочкой, — Флинт махнул рукой, задавая направление, и ребята, продолжая обсуждение, а точнее разнос книг Локонса, начатое ещё в магазине, двинулись к кафе. — Закончили? — спросила Вальбурга, когда к ней подошла внучка. Девочка кивнула. — Тогда пойдем. Кричер! — домовой эльф появился перед хозяйкой с тихим хлопком. — Отнеси покупки домой. — Да, хозяйка! В лавке Оливандера было пыльно и сумрачно, в пробивающихся сквозь грязные окна лучах света танцевали пылинки, шкафы с неровными рядами коробок с волшебными палочками возвышались над головой, заставляя чувствовать себя неуютно в этом пустынном полумраке. — Добрый день, Леди Блэк. И вы, юная мисс, я долго ждал вашего прихода. Рад, что вы все-таки решили навестить старика, — мастер Оливандер показался Янине немного странным и самую малость пугающим, его глаза, словно затянутые мутной пеленой, смотрели куда-то вглубь, и девочка боялась, но в то же время страстно желала узнать, что он видит там. — Знаете, вы очень похожи на своего отца, а вот от матери не взяли ровным счетом ничего, разве что… Скажите, Леди, вам нравятся чары? — девочка кивнула, не отводя настороженного взгляда. — Хорошо. Очень хорошо, думаю, вы ещё не раз поразите нас. А теперь… какой рукой колдуете? — поинтересовался старик, подскакивая вплотную и заставляя отступить назад. — Я правша. — Чудесно, чудесно. Тогда давайте попробуем вот эту, — Оливандер вытащил из-под прилавка коробочку с аккуратной светлой палочкой. — Сосна и волос единорога, одиннадцать дюймов, очень хлесткая, прекрасная палочка для чар. Янина взяла предложенную палочку и легко взмахнула. В этот момент та протестующе нагрелась и выпустила облако кисло пахнущего зелёного дыма. — Не подошла. Жаль, похоже, единорогам вы придетесь не по вкусу. Тогда давайте вот эту, — вторая палочка была чуть длиннее и более тёмной, по широкой рукояти шел едва заметный растительный орнамент. — Лесной орех и коготь венгерской хвостороги. Двенадцать дюймов, гибкая, пусть не столь сильная, как первая, зато более подходящая для тонкой работы. Палочка отозвалась приятным теплом, и выпустила сноп синих искр. — Подошла, — по-детски захлопал в ладоши мастер. — Это, юная Леди, очень хитрая палочка, она подходит для тех, кто знает свою цель и видит пути ее достижения. С вас семь галеонов. Буду рад видеть вас здесь, когда вы приведете ко мне новых Блэков. Или старых… — Спасибо, — поблагодарила Янина, пряча палочку в наручную кобуру, подаренную бабушкой на день рождения. — До свидания, мастер. — До свидания, юная Леди. Буду ждать. — Домой? — спросила Янина, стоило им с бабушкой оказаться на улице. — Думаю, да, — кивнула миссис Блэк, беря внучку за руку. Хлопок аппарации, и волшебницы стоят в своем доме на Гриммо 12. — Переодевайся, сходим в твою школу. Может быть, я не очень понимаю, зачем тебе нужен этот маггловский диплом, но если хочешь, то пусть будет. Пара Конфундусов, и они пометят тебя как заочного студента. Будут присылать задания мне, а я отправлять их тебе в Хогвартс. Экзамены будешь сдавать летом. — Спасибо, бабушка! — радостно улыбнулась Янина. Вальбурга, пусть и была чуть закостенелой женщиной, но она прекрасно понимала, что ребенку для развития нужно нормальное общение со сверстниками. Часто посещать различные приемы они не могли, а приглашать кого-то к себе не хотела сама старуха. Немного пометавшись, она всё-таки решила отдать внучку в обыкновенную маггловскую школу, где Янина вполне прижилась. Девочке нравилось ходить на занятия, общаться со сверстниками, а чтобы порадовать бабушку, она записалась в клуб исторических танцев и фехтования. Вальбурга вздыхала, иногда печалилась, что не может нанять внучке нормальных преподавателей по танцу и фехтованию, но не препятствовала. Поэтому, когда после получения письма из Хогвартса Янина выразила желание не бросать маггловскую школу, а закончить обучение, пусть и заочно, то долго тянуть с оформлением документов пожилая волшебница не стала. Конфундус — очень удобное заклинание, решающее большую часть вопросов. Первого сентября Янина стояла на платформе 9 и ¾, аккуратная юбка до колен в неброскую черно-синюю клетку, белая блузка с короткими рукавами, чёрные туфли. Только наброшенная на плечи легкая мантия выдавала в девочке чистокровную волшебницу. Вещи были сложены в кожаный саквояж с чарами расширения и облегчения веса, во второй руке была клетка с семейной совой — Искрой. Вальбурга махнула внучке рукой и, невесомо коснувшись щеки губами, развернулась и зашагала обратно к каминам. Кружевной платок быстро смахнул выступившие слезы, и миссис Блэк исчезла во вспышке зелёного пламени.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.