ID работы: 3836384

Билл, который живёт на крыше

Слэш
PG-13
Завершён
989
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
989 Нравится 23 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава четвёртая, в которой Форд узнаёт правду

Настройки текста
Время до лета и сами летние месяцы пролетели так стремительно, словно их и не было вовсе. Диппер с сестрой переходили в выпускной класс; до начала учёбы оставались всего три дня и двойной день рождения, на который Мейбл планировала закатить грандиозную вечеринку. Она уже за неделю принялась украшать дом и составлять списки гостей. У неё всё было распланировано — так, что Дипперу не приходилось проявлять никакой инициативы. Он лишь послушно ходил за сестрой и выполнял её указания. Пререканий у него не возникало. Чем старше они становились, тем чаще их мнения различались в том или ином вопросе, но по части вечеринок Мейбл была несомненным фаворитом, и Диппер доверял ей целиком и полностью. Сам он, несомненно, ждал этого дня рождения не меньше Мейбл. Но оставалась одна деталь, всё никак не дающая ему покоя. — Я хочу, чтобы ты пришёл, — сказал Диппер Биллу две недели назад. — Хочу познакомить тебя с сестрой. Хочу, чтобы ты поговорил с Фордом и всё уладил. Мне уже осточертело видеться с тобой тайком, понимаешь? — Понимаю, Сосенка, — важно кивнул Сайфер. — Но мне, вообще-то, плевать. — Билл, пожалуйста. — Лично меня всё устраивает. — Билл! Вместо ответа Билл повалил его на кровать и с донельзя довольным видом уселся ему на бёдра. На этот раз Диппер, несмотря на болезненно дёрнувшийся член в штанах, даже не изменился в лице. Он был знаком с Биллом вот уже почти год. Он привык. — Если ты не придёшь на мой день рождения, — хмуро сказал он, — то можешь вообще никогда больше не приходить. После этого разговора Билл пропал. Не объявлялся вот уже четырнадцать дней. Ему было не впервой исчезать на длительный срок, и потому Диппер не переживал слишком сильно. Но какая-то его часть продолжала изнывать тревогой — а что, если Билл понял его превратно и в самом деле решил не возвращаться? Не то чтобы Диппер говорил об этом не всерьёз. Просто он, наверное, рассчитывал на несколько другой исход. Можно было попробовать отыскать Сайфера на крыше, но что-что, а бегать за ним Диппер не собирался. — Ну и ладно, — бормотал он себе под нос, стоя за кассой Хижины Чудес. — Больно надо было тратить время на такого придурка. Но как бы он ни убеждал себя, что ему нет до Сайфера никакого дела, скрывать своё мрачное настроение от близких было занятием заведомо проигрышным. Мейбл, даже зная, что, если брат не захочет ничего рассказывать, то лучше на него не давить, без конца вертелась под боком и всеми силами заставляла его улыбаться. Стэн пёк блинчики не только на завтрак, но и на обед, и даже на ужин. Зус неловко шутил и то и дело хлопал его по плечу, и даже Венди целых два раза угостила его шоколадом и отдала парочку своих старых музыкальных сборников. — Я их всё равно уже до дыр заслушала, — сказала она, жизнерадостно улыбаясь, и Диппер подумал, что вот-вот готов провалиться сквозь землю от жгучей смеси неловкости и восторга, — а тебе пора улучшать своё музыкальное образование. Музыка была хороша, Зус был замечательным, блинчики — вкусными, а улыбка сестры — невероятно воодушевляющей, и всё равно Диппер не мог найти себе места. В конце концов его унылый вид достал даже Форда. Не умеющий вести разговоры по душам, Форд долго мялся и пытался перебороть смущение, а потом всё-таки зажал внука в углу и напустил на себя как можно более сочувствующий вид. — Рассказывай, — потребовал он, — что с тобой стряслось? Диппер не сильно задумывался о том, что несёт. Он ответил набившей оскомину фразой на автомате: — Спокойствие, только спокойствие! Со мной всё в полном порядке, правда. Он понял, что ляпнул что-то не то, когда увидел, как ошеломлённо застыл взгляд прадяди. — Так он вернулся в город? — дрожащим голосом осведомился Форд. — Ты виделся с ним? Разговаривал? Диппер отчаянно мотнул головой. — Не понимаю, о чём речь. — Эта фраза! — с неожиданной порывистостью рявкнул Стэнфорд. — «Спокойствие, только спокойствие!». Я прекрасно помню: её использовало только одно существо на свете, и если ты теперь тоже так говоришь… Он с силой впечатал внука в стену и панически зашарил по карманам. Диппер нахмурился. Приступы паранойи у его прадяди случались не так часто, но он, во многом похожий на Форда, понимал его целиком и полностью. Обижаться на него было бессмысленно. Вина лежала исключительно на самом Диппере. Надо же было так глупо проговориться! В следующую секунду Диппер возмущённо вскрикнул, потому что в глаза ему, ослепляя, ударил мощный луч карманного фонарика. — Глаза в норме… — чуть успокоившись, пробормотал Форд. — Ладно. Так, значит, ты встречался с Биллом Сайфером? Диппер вздохнул. Дальнейшие отговорки совершенно определённо не имели смысла. — Мы познакомились почти год назад, — признался он. — С тех пор иногда общаемся. — Господи, Диппер, — Стэнфорд вдруг опустился перед ним на колени и взял его руки в свои, — и что же он от тебя хочет? — Ничего, — Диппер пожал плечами, — мы просто дружим. Смотрим кино. Играем в плейстейшен. Читаем друг другу вслух, иногда гуляем по крышам. Всё абсолютно обыденно. Прадядя угрожающе сдвинул густые брови. — Он — чудовище, Диппер, — провозгласил он с потрясающей воображение патетикой. — Жестокая, вероломная, кровожадная тварь, прибывшая в наш мир из места, которое куда хуже всех человеческих представлений о Преисподней. Биллу нельзя доверять. Он сожрёт твою душу и спляшет на твоих костях. Он вырвет твоё сердце и… — Да брось, — ухмыльнулся Диппер, — он очень даже ничего. Просто ты его недолюбливаешь. Форд подумал немного и, будто бы немного смирившись, кивнул. — Ну, ладно, — сказал он. — Возможно, я слегка сгустил краски. — Слегка? Его прадядя сдавленно чертыхнулся себе под нос и, поднявшись на ноги, потрепал внука по вихрастой макушке. — Я лишь хочу, чтобы ты был осторожен. Билл Сайфер — редкостный засранец. От него можно ожидать чего угодно. И, между прочим, за весь этот год он мог бы хоть раз зайти поздороваться. — Он собирался, — Диппер широко улыбнулся. — Но потом решил, что ты разозлишься и будешь гнать его с крыши метлой. — Ну, в этом есть смысл. Но... с крыши? Погоди, я не ослышался, ты действительно сказал: «с крыши»? — Ага, — радостно поддакнул Диппер. — Он живёт на крыше Хижины Чудес. Говорит, что Хижина стоит на таком месте, что более удачного жилища для существа вроде него во всей стране не сыскать. Форд изумлённо уставился на него и вдруг, не сдержавшись, зашёлся приступом хохота. — На крыше, надо же, — с трудом выдавил Пайнс-старший. — И почему я ни капли не удивлён?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.