ID работы: 3836501

Север помнит

Гет
R
Завершён
1645
автор
Размер:
178 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 388 Отзывы 620 В сборник Скачать

ХVIII

Настройки текста
      – Отправляйся спать, – раздалось в его голове, – завтра ты выиграешь бой. А если вздумаешь проиграть, то я буду называть тебя исключительно «мальчишкой».       Роббу хочется возмутиться и начать спор, но потом он осознает, что голос звучит только в его голове. Старк ударяет кулаком по столу, от чего несколько фигур падают на пол, и пытается выровнять дыхание. Прошло уже несколько дней, с тех пор, как он увидел участь Дианы в огне.       Тогда, поддавшись минутному порыву, он велел позвать к себе Вилиса Мандерли, дабы отправить рыцаря на выручку Эшфорд, но его остановил тихий и спокойны голос леди Киры:       – Все закончилось, ваша милость. Диана мертва.       Диана мертва.       Стражники, находившиеся в шатре короля, опустили головы, почитая память павшей. Лорды объявили Эшфорд предательницей, но для солдат она была помощницей Ульриха, которая каждую битву была на поле вместе с ними, и они считали верным почтить ее память.       – Выйдите все. – Голос короля был ровным спокойным, отчего губы Киры тронула едва уловимая улыбка. Ее король проявил выдержку и стойкость, как от него и требовалось.       Оставшись в шатре один, Робб опустился на кушетку, и запустил руки в волосы, лохматя и без того небрежно лежащие кудри. Впервые за очень долгое время Роббу Старку было тихо. Он не слышал звуков, что окружали его. Он даже не слышал стук собственного сердца, оглушающая тишина окутала его.       Он готов был разрушить этот мир, когда узнал о смерти отца.       Он готов был выть, словно волк, когда пришла весть о смерти братьев.       Он горевал по каждому убитому в бою воину.       А сейчас его окутала тишина.       – Интересно, а если умру здесь, дома обо мне вспомнят?       Робб медленно поворачивает голову вбок и видит сидящую рядом Эшфорд. На ней все та же грубая мужская рубаха, белая прядь падает на глаза и она с раздражением убирает ее за ухо.       – А ты, должно быть, только порадуешься моей смерти, – смеется она, чуть толкая молодого короля плечом, – но запомни, мальчишка, вот умру я, и ты заскучаешь. Некому будет тебя доставать.       И она смеется, запрокинув голову назад и зажмурившись. А после затихает, и шепчет едва слышно:       – Я так боюсь, Робб.       Старк отворачивается от нее и трясет головой, крепко зажмурившись. А когда он вновь открывает глаза, Дианы уже нет. В мир начинают возвращаться звуки. В первую очередь – звук громко бьющегося сердца.       – Я схожу с ума, – шепчет себе тогда Робб. Этот разговор ведь случился между ними много недель назад, так почему королю показалось, что это происходит сейчас? Что творится с его головой?       С того момента прошло два дня, и вот виденье вновь повторилось. Робб сжимает кулаки и рычит. Он не понимает, что происходит с ним и это пугает его. Ему нужно оставаться в здравом уме, он не может позволить себе слабость, черт его дери! Завтра его армия выступает на Винтерфелл, а король сходит с ума!

***

      Теон Грейджой знал, что он придет. Робб Старк не мог не вернуться домой. Войско северян напало на рассвете. Часть солдат прошли по подземным туннелям, оставшиеся штурмовали ворота со стороны леса. Теон знал, что его люди падут в этой битве, но он не мог сдаться так легко.       Теон Грейджой поджег Винтерфелл. Поджег место, которое так и не стало ему домом, за много лет. Правда была в том, что Теон ненавидел это место, считал его своей тюрьмой и мечтал, что однажды все здесь превратится в пепел. И вот Винтерфелл горел. Теон Грейджой стоял посреди огромного зала, наблюдая, как сгорают в огне серые гобелены.       – Я считал тебя своим братом. – Теону не было нужды оборачиваться, он знал, кто стоит позади него. – Когда меня назвали королем, ты был первым, кто поклялся мне в верности. – Тонкие губы Грейджоя кривит болезненная улыбка. – Почему ты предал меня?       – Потому что я не был тебе братом. Я был твоим пленником. Но я мечтал, мечтал, что Старки начнут считаться с моим мнением. Я прислуживал вам, словно верная собачка. Делал все, что мне скажут. Я надеялся, что заслужил доверие! Что заслужил того, чтобы с моим мнением считались! И что же? – Теон оборачивается, в глазах его пылают отблески пламени. Оба они понимают, что из горящего зала нужно уходить, но оба стоит неподвижно. – Слово пришлой девки оказалось выше моего слова! И тогда я понял, что в твоих глазах, Робб Старк, я всего лишь ничтожество!       – Теон… – Робб поднимает меч, хотя рука его еле заметно дрожит. – Ты был мне братом. Ты был сыном моему отцу. Ты был старшим братом Брану и Рикону. Я отпустил Ланнистера потому, что счел это правильным, а не из-за того, что поставил чье-то слово выше твоего. Я при всех называл тебя своим братом, а чем отплатил мне ты? Убил моих братьев, сжег мой дом.       Робб медленно идет вперед, и Теон понимает, что приговор уже вынесен. На стенах горят гобелены Старков и Грейджоев.       Предательство смывают кровью.       Теон отбрасывает меч и встает на одно колено, склоняя голову.       Люди будут называть его предателем и убийцей, но никто не назовет его трусом.       – То, что мертво, умереть не может.       Молодой король заносит меч и, что есть сил, наносит удар.       Меч вонзается в деревянный пол. В наступившей тишине Теон Грейджой неверяще поднимает голову.       – Тебя будут судить по законам Севера, Грейджой. Я король, а не убийца.

***

      Санса Старк не верила, что у них получилось. Когда они с Джейме перебегали по узким коридорам подземелья, ей казалось, что вот-вот им встретится стража, что их отволокут к Джоффри и тот сожжет их, громко смеясь при этом. Но Джейме, идущий впереди, был спокоен и уверен в успехе их дела. И вот, несколько дней спустя, когда они вновь остановились на привал, Сансе вновь понадобилось время, чтобы осознать, что это не сон и у них на самом деле получилось вырваться из замка и, более того, уйти достаточно далеко вниз по королевскому тракту.       Санса сидела на поваленном дереве и неотрывно глядела на полыхающие в костре ветки. Джейме сидел напротив, полностью поглощенный своими мыслями. Они представляли собой весьма странную пару путников. Оба были молчаливые и погруженные в свои мысли, почти весь путь их проходил в тишине, и тишина, казалось, давила на них, так как по природе своей и Санса, и Джейме тишину не любили.       – Расскажите мне о старом долге, который вы отдаете.       Раньше, после этого вопроса, Санса бы опустила глаза и щеки ее непременно бы залились румянцем, однако сейчас она смотрела на своего спутника открытым и прямым взглядом.       – Что, девочка, пришло время для походных историй у костра?       – Я имею право знать цену своего спасения.       Санса ожидала, что Джейме рассмеется, как делал он это каждый раз, когда она проявляла свой характер, однако сейчас он наградил ее долгим и задумчивым взглядом, а после, усмехнувшись каким-то своим мыслям, кивнул.       – Как ты думаешь, почему некая Эшфорд помогает твоему брату? Какая ее выгода?       Санса задумалась, по правде говоря, эти мысли часто посещали ее голову, однако же разумного ответа она так и не нашла.       – Не знаю, но у нее явно есть своя выгода.       – Верно. В нашу единственную встречу она рассказала мне об этой выгоде. Оказывается, все очень просто. Цена ее возвращения домой – победа Робба Старка в войне. Много лет назад я тоже встретил девушку, которая говорила, что она должна помочь мне в грядущей войне, иначе ей никогда не вернуться домой. Ту девушку звали Анна и, знаешь, Диана удивительно похожа на мою старую знакомую, должно быть, она ее дочь. Анна обещала помочь мне, и она помогла. Она помогла мне принять себя и сделать то, что я должен был сделать. Правда, за это я получил имя Цареубийца, но, если бы у меня был выбор, я сделал бы это вновь.       Санса молчала, боясь, что любое ее слово прервет рассказ рыцаря.       – Однажды Анна рассказала мне о Хранителях. – Санса едва заметно подалась вперед, услышав это. Когда-то давно старая няня упоминала об Ордене Хранительниц в своих сказках. Так неужели это не просто сказки? – Если верить Анне, то они приходят к нам из другого мира, дабы защитить и направить. – Ланнистер коротко рассмеялся, – «Мы направляем достойных, помогая им сделать верный выбор». Седьмое пекло, это я-то достойный? Как бы там не было, она была мне верным другом, и я мог доверить ей свою жизнь.       – А где она сейчас? – Все же не выдержала Санса. Может она так и осталась наивной дурочкой, верящей в истории о вечной любви, но ей показалось, что за отношениями этих двоих скрывалась не просто крепкая дружба.       – Исчезла. Ушла в свой мир, если верить оставленному ею письму. Именно в том письме она умоляла меня помочь любой, кто назовется Хранительницей. Я был обязан ей жизнью и не мог отказать.       Наступило молчание. Сансе безумно хотелось узнать больше об этой странице жизни Джейме, но она понимала, что он сказал ей достаточно и большего она требовать не может.       – Что будет, когда мы доберемся до Винтерфелла?       – Передам тебя брату и отправлюсь куда-нибудь в вольные города. Клянусь Пеклом, этот холод меня достал.       Санса опустила голову, пряча улыбку. Иногда она мечтала относиться к жизни так же легко, как Джейме Ланнистер.

***

      Прошло уже семь дней, с тех пор, как Уиллас Тирелл спас девушку в лесу. Хотя, вернее будет сказать, подобрал девушку в лесу. Незнакомка буквально свалилась в его объятия.       Когда его люди доставили незнакомку в лагерь, мейстер не был уверен, что девушка доживет до рассвета. У бедняжки началось заражение крови, и все семь дней она билась в агонии.       Если бы Уиллас не решил тогда пойти на осмотр местности вместе со своими людьми, то девушка была бы уже мертва.       – Мой Лорд, сегодня ей значительно лучше, думаю, если так пойдет и дальше, то через пару дней она очнется. – Уиллас кивнул мейстеру и, хромая, вышел из шатра.       – Лорд Тирелл, нам давно уже пора было двинуться в путь, у нас не хватает корма для жеребцов. Если простоим еще пару дней, то они все умрут и тогда вся эта поездка на север окажется бесполезной. – На выходе из шатра Уилласа перехватил взволнованный конюх. Молодой мужчина смерил того тяжелым взглядом и медленно двинулся вперед, конюх последовал следом.       – Вот что, Генри, готовь жеребцов к дороге, отправимся на рассвете, но перед этим прикажи подготовить мой экипаж, дабы мы могли разместить в нем и нашу гостью.       Будучи калекой, Уилласу было трудно держаться в седле на дальних расстояниях, а потому, он путешествовал в карете, что в данной ситуации впервые не расстроило его, а обрадовало. Правда, Тирелл не был уверен, что девушка перенесет дорогу, но он не может допустить, чтобы все их путешествие, которое длилось несколько месяцев, оказалось напрасным. В конце концов, он не обязан ставить жизнь этой девушки превыше всего остального. Однако же, одернул себя мужчина, он надеялся, что Семеро не допустят ее смерти.

***

      Вилис Мандерли хмурым взглядом обвел выделенные ему покои в уцелевшей части замка и тяжело вздохнул.       Они вернулись туда, откуда начали. Однако же, то было к лучшему. Нельзя оставлять Север в такое время и хорошо, что король понял это. Ведь если бы Старк дошел до Королевской Гавани, то история бы повторилась, только в этот раз не Баратеон, а Старк занял бы Железный Трон. А Север пришел бы в упадок, как пришли в упадок владения Баратеонов.       Вилис опустился на застеленную мехами кровать обдумывая все, что случилось за эти дни.       Они отвоевали Винтерфелл и теперь восстанавливали его. Прошел суд над Теоном Грейджоем. Теперь он должен был облачиться в черное. Лорд Амбер кричал, что мальчишка достоин плахи, однако же Вилис считал, что Робб прав.       Он король, а не палач.       После суда Робб объявил Вилису, что хочет назначить его своим десницей. Мандерли, не задумываясь, вновь принес королю клятву верности и теперь, наскоро выкованный знак десницы короля Севера был приколот к грубой ткани жилета.       Десница короля Севера Лорд Вилис Мандерли.       Робб Старк теперь собирает свой Малый Совет и Вилис знал, что теперь начинается новая Эпоха. Эпоха правления короля Севера, Молодого Волка.       Диана была бы счастлива, она мечтала об этом.       Диана.       Леди Сибелла едва сумела сдержать улыбку, когда узнала о смерти Эшфорд. Вилис был там в этот момент, и еще никогда в жизни ему не было так противно.       Диана была ему добрым другом и советником. Она была единственной, кто знала, как тяжело Вилису даются битвы, и как он боится не оправдать громкую фамилию. Они часто и много разговаривали после битв. Именно Диана научила его смотреть на ситуацию еще и глазами противника.       Его не удивила весть о ее смерти. Он давно готовил себя к этому. Ульрих ведь еще тогда сказал ему, что она едва ли выживет. Причины ее смерти он не знал, но думал, что ее убил яд. А значит, ее убили Вестерлинги. Что ж, теперь он десница короля и он сделает все, дабы отдалить эту семейку от Робба, ради его же блага.       Но было кое-что еще, о чем ему следовало подумать. Младшие Старки, Бран и Рикон. Их обгоревшие тела предали огню сегодня на рассвете. Но где же тело Ходора, который не отходил от Брана и на шаг после трагедии? Где лютоволки братьев? Теон хотел о чем-то сказать на суде, но ему не позволили. Возможно ли, что он хотел сказать о братьях? Однако же теперь момент упущен, Теона уже увезли.       Но все же Вилис решил написать Джону Сноу, который сейчас находился на стене. Он знал, что Джон умный и рассудительный человек, а значит, он сумеет остудить свой пыл и добиться от Теона правды о мальчиках. Роббу же Вилис решил пока не говорить о своих подозрениях, решив не обнадеживать короля раньше срока.

***

      Незнакомка очнулась на третий день пути. Она открыла глаза, и еще долго лежала неподвижно, глядя в обитый бархатом потолок кареты. Люди Уилласа соорудили для нее специальный лежак в карете, который смягчал удары от ухабов и не давал девушке свалиться на пол.       – Вам дать воды? – Учтиво спросил мужчина, откладывая книгу, которую читал всю дорогу.       – Яду. – Прохрипела девушка, поворачивая голову в его сторону.       – Боюсь, что вынужден вам отказать. Я не вожу с собой яд, – легкая улыбка тронула слегка полные губы лорда.       – Почему?       – Что почему?       – Почему вы не дали мне сдохнуть? – Девушка попыталась подняться на локтях, но карета подпрыгнула на очередном ухабе, и она с шипением повалилась обратно.       – Меня учили помогать леди, когда они попадают в беду.       – Вы так омерзительно учтивы. – Хмыкнула девушка, отворачивая голову к стене.       – Таких комплиментов леди мне еще не делали.       Ответа не последовало. Незнакомка вновь провалилась в забытье. После этого она приходила в себя еще несколько раз, они обменивались парой колкостей, и она вновь засыпала. Мейстер говорил, что она идет на поправку.       Прошла еще неделя. Девушка уже могла сидеть и большую часть времени теперь находилась в сознании.       – Так значит, вы та самая леди Эшфорд.       – Обо мне что, легенды теперь ходят?       – О да, говорят, вы ведьма на службе Робба Старка. Даже удивительно, что вы оказались так далеко от своего короля.       – Что еще говорят? – Голос ее как-то подозрительно срывается, и Уиллас замечает, что она сжимает руки в кулаки, однако же, он продолжает.       – Говорят, что Робб Старк ценит вас как никого другого, что делает все, что вы скажете. Держу пари, он уже разыскивает вас. А тех, кто сотворил с вами такое, он жестоко накажет.       – Посмотрите на меня! – Срываясь, кричит Диана, – этот зверь мучил меня по приказу Робба Старка! Он пытался содрать с меня кожу! Старк знал, какое чудовище он посылает за мной! А значит, он хотел, чтобы мое наказание было таким!       Она замолкает, взгляд ее становится холодным и колючим.       – Скоро люди будут говорить о том, что я мерзкая предательница, и их мудрый король верно сделал, что решил наказать меня.       – И вы вправду предательница? – Уиллас подается вперед, с интересном рассматривая девушку.       – Нет. – Она тоже подается вперед, и теперь они с Уилласом оказываются слишком близко друг к другу, – но Робб Старк отныне мой враг.       Ее жаркий шепот обжигает кожу, но Уиллас и не думает отстраняться.       – Враждовать с вами опасно, Диана. Хорошо, что я выбрал дружбу.       – В этом мире у меня нет друзей, лорд Тирелл.       Они отдаляются друг от друга, и Уиллас смеется, откидываясь на спинку сиденья.       – Мне стоит вас опасаться?       – Зависит от того, стоит ли мне опасаться вас. – Улыбка, которая озаряет ее лицо, не вяжется с тем холодом, который излучают ее глаза.       Уилласу определенно нравится эта сильная женщина. Если и заключать союзы, то с такими, как она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.