Гарри Поттер и сила, которой он лишился

Перевод
R
Завершён
311
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
177 страниц, 52 334 слова, 43 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 120 Отзывы 176 В сборник

Глава 1. Его больше нет

Настройки
      Авроры быстро доставили на платформу медицинскую бригаду, но три молодых колдомедика не могли даже притронуться к Гарри. Их палочки выдавали неправдоподобные показатели. Вопреки тому, что температура его тела должна была мгновенно привести к смертельному исходу (в действительности его одежда была обуглившейся и распадающейся), он по-прежнему был живым и продолжал кричать. Повсюду начало разрушаться стекло, окна Хогвартс-экспресса и стеклянный потолок платформы 9 ¾ разлетались на части и разбивались вдребезги, когда из Гарри начали исходить волны пульсирующей магии. В результате всё вокруг покрылось слоем стеклянной пыли. С начала инцидента прошло больше двадцати минут, а он всё ещё кричал. Руководитель медицинской бригады не понимала, что вообще происходит. Мальчик (она ещё не знала, кто он, позднее она будет винить себя в его травмах) не должен был выжить, но, тем не менее, он был жив. Волна за волной его магия выплёскивалась из его тела. Ни один человек не мог расходовать столько энергии так долго, но мальчик продолжал гореть, а его магия — выходить из него. Джой Флит при помощи палочки проверила расход его магической энергии, которая выходила из него с удвоенной силой, а через две минуты интенсивность потери энергии вновь удвоилась без всякого намёка на замедление. Это было невозможно. Магическая энергия может расходоваться, но интенсивность её расхода не может увеличиваться при таких огромных потерях. Опустившись на колени рядом с мальчиком, она беспокойно посмотрела в глаза высокого чёрного аврора, который пришёл получить ответ. — Я понятия не имею, что с ним происходит. Его прокляли посредством драгоценного камня, встроенного в его правую руку, я не знаю, что он сделал с мальчиком, каким образом вызвал жар, и что до сих пор поддерживает его жизнь. Он также имеет шрам от проклятия на лбу, но, скорее всего, он тут ни при… — её глаза расширились, когда она узнала мальчика. — Святой Мерлин, это же Гарри Поттер. Паника длилась доли секунды, после чего профессионализм Джой взял своё. — Мы должны немедленно отправить его в больницу Святого Мунго, чтобы специалист по проклятиям осмотрел его. Она достала из своего рюкзака большую пластиковую бутылку. Она приставила бутылку к груди мальчика, где та начала плавиться, и кивком головы указала обоим своим подопечным ухватиться за бутылку, после чего Джой постучала по стремительно тающему предмету своей палочкой. Её по-прежнему кричащий пациент и её команда исчезли, когда она активировала портал. Внимание Джой переключилось на других раненых. Она нашла рыжеволосую девушку с ожогами от кистей рук до локтей, полученными при попытке помочь другу. Джой с лёгкостью помогла ей щедро нанесённой на ожоги целебной мазью; мать девочки, которая была близка к панике, нависла над дочерью, беспокоясь за её травмы и состояние Гарри Поттера. Определив, что высокий рыжеволосый парень остался невредим, Джой переключилась на другую молодую девушку, всё ещё стоящую на платформе. Её густые золотисто-каштановые волосы практически потрескивали от едва сдерживаемого волшебства. Большинство людей, что увидела Джой, жаждали узнать какую-либо информацию о том, что случилось с Избранным. Она решила, что рыжие, должно быть, относятся к семье Уизли. Это означало, что ведьмой с густыми каштановыми волосами, которая вклинилась между аврорами и, по-видимому, магловской семьёй маленькой девочки, что прижималась к ногам своей матери и плакала, должна была быть Гермиона Грейнджер. — Вы НЕ арестуете этого человека! — кричала она. — Посмотрите в его глаза! Он находится под властью Империуса! Подумайте головой, он магл, КАК он мог проклясть такого могущественного волшебника, как Гарри Поттер? Один из авроров схватил её за руку, чтобы отшвырнуть в сторону, но тут же дёрнулся назад от боли, когда её магия вспыхнула в ответ на его нежелательное прикосновение. Игнорируя свою палочку, он сжал руку в кулак. — Я бы не стал этого делать, приятель, — угрожающе произнёс высокий рыжеволосый парень, опершись на стойку. — Это Гермиона Грейнджер. Ты знаешь, что она лучшая подруга Гарри Поттера? Ты знаешь, со скольким числом Пожирателей смерти она сражалась? Она столько раз была на волосок от смерти. Я знаю её много лет, и даже не мечтаю о том, что ты хочешь сделать. Потому что если ОНА не убьёт тебя, то ты встретишься лицом к лицу с Гарри Поттером, а я позабочусь о том, что от тебя останется, — ухмыльнулся он при виде смертоносного взгляда, которым Гермиона наградила аврора. — Я всегда готов избавиться от тела или выполнить другую непыльную работёнку. — Может, мы все успокоимся, — заговорила Тонкс впервые с момента прибытия к месту действия. Аврор, с которым столкнулась Гермиона, ни разу не отвёл от неё взгляд. Он продолжал эту безмолвную дуэль с ещё большей яростью в глазах. — Прекрати, новичок, ты находишься здесь для того, чтобы расследовать, а не устраивать перепалки. Ты не можешь распоряжаться здесь, как хочешь. Гермиона лишь усилила собственный незатухающий контакт. Она также безмолвно отвечала ему. Попробуй что-нибудь сделать, и умрёшь. — Он находится здесь по моему приказу, Тонкс, — сказал подходящий к группе Бруствер. — Я единственный могу тут распоряжаться. Тонкс, за мной, расследовать, — он никогда не любил, когда кто-то начинал командовать вместо него, особенно если он был поблизости. — Остальные — контролируйте толпу. Живо! Он переключил внимание на Рона и Гермиону. — Что здесь произошло? *** Тронный зал внутри величественного Малфой-Мэнор освещался лишь редкими газовыми светильниками и огнём камина. Сидя на своём троне, поднятом на помост, Волан-де-Морт почти испытывал головокружение от злорадного ликования, когда он начал чувствовать боль мальчика посредством их совместной связи. Его наиболее доверенные (хотя, честно говоря, он вообще никому не доверял) приспешники стояли на коленях на бетонном полу, прижавшись к нему коленями и лбами, и вскинув руки навстречу повелителю. Они просидели так больше часа в ожидании. На небольшом столике справа от него лежал маленький драгоценный камень, светящийся изнутри красным светом. Он вспыхнул в третий раз, указывая, что магическая связь была создана. — Пришло время. Белла, подойди ко мне! Темноволосая ведьма поднялась со своего места. Она подошла к нему с почтением в глазах, почти закрытых веками. — Что угодно моему господину? Мальчик испытал достаточную боль? — Подойди ближе, моя милая Белла. Настало время для второй части обряда. Беллатриса надела перчатку из драконьей кожи, что лежала рядом со светящимся кольцом, и подняла со стола драгоценный камень. — Это может быть больно, мой Повелитель. — Боль мне не чужда. Продолжай. Она поместила драгоценный камень в центре его груди, и тот мгновенно проник в тело Волан-де-Морта, но на этом сходство между ним с Гарри заканчивалось. Точнее говоря, он не кричал; Тёмный Лорд начал смеяться, а его температура тела — стремительно падать. Это произвело на тронный зал эффект, сопоставимый с присутствием нескольких дементоров, температура во всей комнате опустилась ниже нулевой отметки, несмотря на ревущий в камине огонь. Потребовалось почти семь минут для того, чтобы два камня синхронизировались, и смех Тёмного Лорда прекратился так же внезапно, как и начался. — Дело сделано. Это сработало. Гарри Поттера больше нет.
311 Нравится 120 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (2)