Глава 16. Предсказания
19 июня 2016 г., 14:24
Поттер-Мэнор.
Фойе.
Гермиона стояла рядом с Гарри, когда он плыл, подвешенный в 20 футах над мраморным полом. Голубоватое свечение магического пузыря, в котором был заключён Гарри, освещало комнату. Вопли Добби предупредили её родителей, что что-то произошло; она не слышала, как они бегут к ней, пока её мать не ахнула, увидев Гарри.
Внутри пузыря, Гарри начало поворачивать вбок. Когда его голова повернулась к ней, Гермиона увидела, что нормальный зелёный цвет его глаз исчез, сменившись на чёрный, а весь его облик на первый взгляд казался мёртвым. Однако она всё ещё могла разглядеть сквозь пузырь ритмичное движение его груди. Гермиона опустилась на колени рядом с до сих пор кричащим эльфом, и утешала его, пока тот не успокоился.
Гермиона протянула палочку, чтобы коснуться пузыря, но палочка прошла сквозь него с такой легкостью, как будто там вообще ничего не было. Когда её рука проникла в область светящейся магии, её кольнуло, будто невидимыми иголками. Выведя руку из пузыря, она обнаружила, что вся её ладонь была покрыта мелкими перьями и иглами.
Она наложила на пузырь заклинание сканирования, но не получила ответа. Это было невозможно, так как если ничего не нашлось, перед ней, по крайней мере, должен был появиться ответ, что не удалось ничего распознать. Она повторила заклинание ещё раз. Опять же, ничего не произошло.
Изнутри магического пузыря, Гарри начал биться в конвульсиях… раз, два, три раза спазмы прошли через него, потом пузырь исчез, и Гарри упал на пол с громким стуком. Вокруг его головы начала растекаться лужа крови.
Малфой-Мэнор.
Тронный Зал.
Восстановившийся Реддл шагнул к трону и уселся на нём.
— Теперь, когда с этой маленькой неприятностью покончено, можно вновь сконцентрироваться на важных вопросах, — он осмотрел комнату с его стоящими на коленях псами.
— Белла?
Ведьма поднялась со своего места на полу.
— Милорд?
— Мы уже обсуждали с тобой этот вопрос, — рассмеялся Реддл. — Люциус Малфой, встать!
Пожиратель смерти, входящий в круг его самых приближённых людей, поднялся на ноги.
— Как я могу служить вам, милорд?
— Где твоя семья, Люциус? — угрожающе промурлыкала Беллатриса.
— Я не видел сегодня Драко или Нарциссу, но я уверен, что они в своих комнатах.
— Смеешь лгать, Люциус? Лгать своему хозяину? — нараспев произнёс Реддл. — Ни твоя жена, ни твой сын не были замечены здесь за последнюю неделю, Люциус. Где они?
— Я… — его речь прервалась, сменившись криками боли, когда Реддл бросил в него Круциатус.
— Где твоя семья, Люциус?
Задыхающийся и уже никакой не приближённый Малфой пытался встать.
— Я не знаю. Драко был частью группы из семи человек, которые не вернулись с задания забрать Поттера и его девку, Нарцисса исчезла в тот же день, — борясь с самообладанием, он продолжил. — Никто из моих подопечных не знает, как она покинула Мэнор; я тоже не знаю, где она может быть.
— Это было так трудно, Люциус? Это всё, что я хотел знать. Белла?
Беллатриса Лестрейндж прервала жизненный путь Люциуса Малфоя.
Оттери-Сент-Кэтчпоул.
Нора.
Снаружи.
— Это было мило, — Луна перекатилась к Рону Уизли и прижалась к нему.
— Мило? Это было офигительно! Я клянусь, ты собираешься убить меня в один из этих дней.
— Да, но не в следующие 94 года. Я буду плакать в течение нескольких дней, но потом успокоюсь, ведь у нашей праправнучки через три недели будет свадьба, — она улыбнулась, взглянув на его лицо. — Наш старший сын расскажет всем правду.
— Какую правду?
— О том, как сильно ты любил меня.
Рон зажмурился. Ну, это же Луна. Она, кажется, знала, чего ожидать от жизни…
Сделай это, если не трус. Спроси её.
— Получается, мы будем вместе ещё 94 года?
Луна склонила голову набок.
— О, да. У нас будет пятеро детей, самый старший и младший — мальчишки. Средними детьми будут три девочки, старшая из них будет похожа на меня внешне, а две близняшки — по темпераменту, — она выглядела немного озадаченной. — Почему-то и у нас будут близнецы, хотя в моём роду их никогда не бывало. Мы будем наказывать их совсем немного, но Фред и Джордж будут любить их, как и всех остальных своих племянниц и племянников, и учить их плохому соответствующим образом.
— Ну, если это всё запланировано, — он наклонился, чтобы глубоко поцеловать её. После поцелуя, он произнёс:
— Ты выйдешь за меня?
— Да, Рональд.
Она сказала «Да», она сказала «Да», она сказала «Да», ОНА СКАЗАЛА «ДА»!
— Мы могли бы сделать это следующим летом, или годом позже, когда ты закончишь Хогвартс.
— Нет, Рональд. Сначала нам всем нужно победить Волан-де-Морта, а затем ты должен играть за Англию на чемпионате мира.
Рон снова зажмурился.
— Я буду играть за сборную Англии?
— Да. Ты будешь самым ценным игроком, не позволив другой команде добиться нужного результата. Их ловец поймает снитч, но Англия всё равно победит.
— Кто будет нашим соперником?
— Я не слежу за чемпионатами мира, потому не знаю, — она задумалась на мгновение. — Они носят синие мантии.
Синие мантии. Многие сборные носят синие мантии.
— Где будешь ты на чемпионате, ты ведь поедешь туда со мной?
— Я буду на трибунах, с Гермионой и Виктором Крамом. Виктор будет так мило рассказывать всем, что знает тебя.
Крам будет говорить всем, что знает меня?
— А где всё это время будет Гарри? И, выходит, Гермиона останется с Виктором?
— О, нет. Гермиона будет там со своим мужем Маркусом. Виктор будет там, потому что его назначат комиссаром на чемпионат мира, — она выглядела немного грустно. — Я не знаю, где будет Гарри, я никогда не видела его там.