Гарри Поттер и сила, которой он лишился

Перевод
R
Завершён
311
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
177 страниц, 52 334 слова, 43 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 120 Отзывы 176 В сборник

Глава 26. Воссоединение

Настройки
Гоблинские земли. Казармы отряда Либлит. Палата Сликмора. Шёл третий день его выздоровления. Вынужденное бездействие сводило Гарри с ума. Очередной раунд отжимания не обошёлся без боли, но, по крайней мере, его колено было только жёстким и не испытывало такой агонии, как вчера. Гоблинская медицина была хорошей. Никакого волшебства вообще, что он мог увидеть или обнаружить, но результаты говорили сами за себя. Его палата была частым местом встреч с его товарищами по отряду. Враждебные к его присутствию поначалу, они сумели принять его с течением времени. Его захват кристалла создал связь между ними. Ведь с таким успехом (ибо это был успех команды, а не личный) состав отряда Либлит стал легендарным. Уже готовилась к выходу книга об их приключениях. Издатель-гоблин обещал огромные прибыли за историю команды, которая преуспела несмотря на то, что творцом успеха стал человек. Также шли слухи о том, что гоблинские кинорежиссёры были заинтересованы в создании фильма в жанре «комедийный боевик». Гарри видел несколько гоблинских фильмов. Они были… разные. Люди, как правило, выставлялись в них негодяями или, в лучшем случае, идиотами, влюблёнными в гоблинскую героиню, которая любезно отказывала человеку, пояснив, что она не испытывает к нему таких же чувств, несмотря на его «прекрасные личные данные». Они тратили на него столько свободного времени, сколько могли, тайком протаскивая ему еду и питье, НЕ относящиеся к его утверждённому лекарем меню. Гарри не был поклонником большинства гоблинских продуктов питания, но они, конечно, знали толк в грибах. Он научился любить разнообразные грибы во всех тех формах, которые они принимали в гоблинской кухне. Он никогда не ел грибов в своей магловской жизни, и казалось, что домашние эльфы никогда не использовали их. Гарри был поражён этим пренебрежением. Он также был поражён пренебрежением гоблинским элем. Это был хороший материал. Во время посиделок с гоблинами Гарри обнаружил, что нет такой вещи, как «пьяный враждебный гоблин». Пьяному гоблину все были друзья. Просто вчера вечером очень пьяный Зутнос благодарил его часами за то, что Гарри вступил в их отряд. Зутнос был в ужасе, ведь он бы точно получил имя Кминтор (примерно переводится как «худший в команде»), если бы с ними не было Гарри. Зутнос напоминал Невилла Лонгботтома (до его вступления в ДА); он был гоблином очень высокого статуса (равного мастеру боевых искусств) и имел очень мало уверенности в себе. Гарри заверил Зутноса, что он будет продолжать делать все от него зависящее, чтобы оставаться плохим во всём. Зутнос сказал Гарри, что он настоящий друг. Затем они оба выпили ещё эля. Это была хорошая ночь, единственное, что он пропустил Гермиону. Его оставшиеся до Рождества дни были потрачены на то, чтобы снова заставить его тело работать, и на общение с целителями. Когда Лорат совершила открытие, обнаружив яд василиска в его крови, оно повлекло за собой бесконечный ряд гоблинских целителей, желающих взглянуть на странность под названием «Гарри Поттер». Очевидно, его выживание после укуса василиска было чем-то уникальным. Замечательно. Быть уникальным было так весело. После того как гоблины узнали новость, что кто-то смог пережить укус василиска, убить василиска, и иметь при этом уровень пафоса ниже среднего во всём, что гоблины считали важным, количество его посетителей в дневное время сократилось до просто Лорат, которой было противно отсутствие его прогресса в исцелении. Гарри считал восстановление разрушенной коленной чашечки меньше чем за неделю феноменальным прогрессом, но казалось, он был дезинформирован. По крайней мере, он получил разрешение на выезд из гоблинских земель для 15-дневного рождественского отпуска. Хогсмид. Железнодорожный вокзал. Гермиона стояла на платформе, следя за тем, что все студенты в сборе и готовы отправиться в путь. Было глупо ехать в Лондон только для того, чтобы сразу же вернуться в Шотландию, но это было так. Хотя она могла просто вызвать Добби, чтобы трансгрессировать с ним в поместье Поттеров, но как староста школы, она обязана была присутствовать на поезде, чтобы помочь поддерживать порядок. Кошмары с последней поездки исчезли, но она больше не собиралась оставаться одна в любой момент езды. Невилл думал точно так же. Помимо помощи префектам, Невилл входил в состав тех членов ДА, которые собрались патрулировать поезд. С новыми игрушками, что Невилл раздал им для борьбы с нарушителями порядка, Гермиона подозревала, что некоторые из наиболее увлечённых участников на самом деле надеялись, что кто-то начнёт беспорядки. После быстрой формальной встречи в головном вагоне, Гермиона пробралась в купе с Невиллом, Сьюзен, Роном, Луной, Падмой и Ханной. Лаванда и Парвати были где-то с их новыми бойфрендами. Гермиона села ждать своей очереди патрулировать. Гурок, Шотландия. Железнодорожный Вокзал. Поезд подъехал к станции, отставая от графика всего на 4 минуты. Гарри вышел на платформу, а затем прошёл через турникеты на улицу. Он проверил время на вокзальных часах, когда проходил мимо них. Примерно три часа были достаточным временем, чтобы попасть в торговую зону и подыскать что-нибудь для Эммы. Он купил подарки для всех остальных в Лондоне перед началом этого похода. При условии, что его покупки не займут слишком много времени, он может даже прибыть в поместье раньше Гермионы. Поттер-Мэнор. Фойе. Когда Гермиона и Добби появились в фойе поместья, Дэниел и Эмма встретили их. Её родители сгребли Гермиону в семейные объятия. Не желая, чтобы это заканчивалось, они все просто обнимали друг друга, и казалось, это длилось целый час. — Как прошла поездка? — От Хогсмида до Лондона ехали семь с половиной часов, от Лондона до сюда в мгновение ока. Мне казалось безумным терять столько времени, но у меня были обязанности на поезде, чтобы убедиться, что все студенты доберутся благополучно. — Проголодалась? — Умираю с голоду. Что на ужин? — Со мной, значит, не здороваемся? Она посмотрела в направлении голоса. — Гарри! — Гермиона подбежала к нему, чуть не повалив его на пол. Внезапно, не обращая внимания на своих родителей, она чуть не изнасиловала его на месте. Спустя несколько мгновений, Дэниел прочистил горло, и Гермиона, поняв, что они с Гарри в фойе не одни, разорвала жаркий поцелуй. — Знаете что: если вы любите меня, вы могли бы подождать до тех пор, пока я не умру? — Папа! Эмма шлёпнула его по затылку. — Не разрушай мои шансы баловать внуков. Оттери-Сент-Кэтчпоул. Нора. Кухня Молли. Молли готовила ужин, когда открылась входная дверь; Рон и Джинни вошли, попав в объятия матери семейства Уизли. — Как хорошо снова быть дома с мамой. — Хорошо, что вы дома, Рональд, — Молли перевела своё внимание на дочь, когда Рон направился наверх в свою комнату, чтобы распаковать вещи. — Ты в порядке, Джинни? — Уже лучше, мама, намного лучше, чем в «то время». Я не очень хорошо вела себя тогда. — Мы с твоим отцом подумали, что нам нужно вмешаться. Он сказал… в общем, я рада, что ты дома. — Не волнуйся на этот счёт, мама, я уже во всём разобралась, — она посмотрела в глаза матери. — Мама? Больше никаких зелий, ладно? — Никаких зелий.
311 Нравится 120 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (3)