Глава 29. Пользуйся моментом
31 декабря 2016 г., 23:47
Отдел Ликвидации Заклятий.
Специальная комната проекта Поттера.
— Всё кончено, — Гарри тяжело опустился в кресло у стола. Он посмотрел на лужу змеиной крови, удивляясь тому, как поверхность стола осталась чистой.
— Мистер Поттер?
— Всё кончено, директор. Его крестражи уничтожены. Если забыть про идиотское пророчество, кто-угодно может убить его сейчас.
— Но пророчество говорит, мистер Поттер…
— Я знаю, — сказал он в приподнятом настроении. Время вернуться к работе. — Господин директор, могу ли я отнять минутку вашего времени?
Гринготтс.
Офис Рагнока.
— Так что я могу для вас сделать, мистер Поттер?
— Господин директор, я бы хотел добавить этих людей в моё завещание, — он протянул лист пергамента Рагноку, глаза которого расширились после прочтения. — Я хочу позаботиться о своих друзьях, директор.
Рагнок задумался на мгновение, и кивнул.
— И?
— Вы ведь прочли мои пожелания, господин директор. Там указано, что я хотел бы активировать бонусную опцию за выполнение плана по крестражам. Я бы хотел также внести в протокол дополнительные премии для моих работников.
— Это совершенно излишне. Ликвидатор заклятий и его команда получили неплохие деньги.
— Разве дополнительные премии вредят политике банка?
— Нет.
— Отлично. В таком случае, я бы хотел, чтобы каждый из них получил по 10,000 галлеонов. Их усилия подобны спасению моей жизни.
Рагнок одарил его беззубой гоблинской ухмылкой.
— Гоблины всегда верят в как можно более хорошую оплату, реальную и воображаемую. Будет сделано всё, как вы сказали, мистер Поттер.
— Спасибо, директор. Я желаю заключить с Гринготтсом договор о дальнейшей службе.
— Действительно, мистер Поттер? Какую службу я могу вам сослужить?
— Я уверен, что позвать мастера боевых искусств было бы хорошим первым шагом.
Хогвартс.
Невилл Лонгботтом патрулировал замок. Он не был старостой, но его действия в поезде дали ему определённые права в поддержании безопасности, когда он мог. Что-то произошло. Он был в этом уверен. Классы, которые должны быть заперты, были обнаружены открытыми. Кто-то явно искал и, видимо, нашел ограниченные ингредиенты для зелий. Он рассказал об этом Корнфуту и Гермионе, которые пообещали присматривать за этим местом по очереди.
Если верить порядку, варка зелий должна была произойти сегодня ночью. Он повернул ручку одного из классов и был удивлён, когда дверь открылась. В неиспользуемом классе были два молодых человека, склонившихся над котлом.
— Гляньте-ка, пацаны, мы поймали детектива! — Невилл тут же увидел слева от двери шестикурсника из Слизерина, палочка которого была направлена на голову Невилла.
Двое других (те, что склонились над котлом) выхватили палочки и бросили проклятия в его сторону. Невилл схватил за горло слизеринца у двери и прикрылся им в качестве живого щита. Его щит свалился на пол от проклятий своих же однокурсников, которых Невилл успел обезвредить связывающим заклинанием. Он уложил своих пленников бок о бок на полу рядом с доказательствами в котле. Он обнажил левые рукава мантий слизеринцев. Тот, что стоял у двери, имел метку.
— Ну, с днём рождения меня…
Данун.
Аргайл, Шотландия.
Джеки Армстронг был капитаном парома «Лисси» фирмы «Каледониан МакБрэйн» уже почти 9 лет; его экипаж был отличным, умевшим делать по 10 рейсов в день, почти каждый день в году. Он покинул пирс Дануна всего три часа назад. Он не мог поверить в то, что видел сейчас. Над городом плыл гигантский череп с огромной светящейся змеёй, выползающей из его глазницы. Ниже этого летучего ужаса было то, что осталось от города. Здания объяты пламенем, улицы изрыты, и ни одной живой души вокруг. Это было полнейшее безумие. Невозможно было представить себе, чтобы все девять тысяч человек — жителей Дануна, умерли от простого пожара, за три часа распространившегося на весь город.
Единственными выжившими жителями Дануна были пассажиры парома Армстронга и те немногие, кого по счастливой случайности не было в городе в момент катастрофы.
Гринготтс.
Офис Рагнока.
После того, как мастер боевых искусств (по совместительству ещё и генерал) прибыл, Гарри обрисовал ему то, что он хотел сделать лично, и то, чего хотел от гоблинов.
— Существующий договор кристально ясен. Войска гоблинов не могут принимать в этом участие, не спровоцировав очередную войну.
— Я всё понимаю, генерал. Я вовсе не хочу вести ваши войска в бой, если честно, у меня и в мыслях такого не было. Я хотел бы положиться на ваши знания и опыт, которые директор банка и я обсудили во время стандартных переговоров по оплате, где помимо аванса вы получаете плюс 200 процентов из-за ваших обязательств перед гоблинской нацией и ограничений, которые будут наложены на ваше драгоценное время, — он показал гоблину карту, которую быстро нарисовал на листе пергамента. — Мне необходим весь ваш опыт, чтобы подтвердить мои малограмотные предположения.
Бэглок посмотрел на рисунок. Это был хороший план. У него возникли некоторые предложения по его улучшению.
— И где ты намерен быть?
Гарри указал ему на карте место, где он намеревался быть. Бэглок кивнул.
— Возможно, я недооценивал тебя, Сликмор.
— Имя, которое вы мне дали, оказалось неимоверно точным, мастер. Только время покажет, является ли адекватной стоимость ваших услуг.