ID работы: 3838991

Серое Небо

Гет
R
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 85 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 13. Видеть, чувствовать

Настройки текста
Примечания:
Утром, даже не позавтракав, Джонатан закрылся в той комнате, которая всегда была заперта для неё. Он ничего не сказал, лишь поздоровался и не позвал её с собой, что даже немного обидело девушку. Клэри сидела на кухне за столом, размешивая свой кофе. Аппетита не было. За окном погода была страшной. Чёрные грозовые тучи скрывали солнце, и утро казалось поздним вечером, сильный ветер ломал деревья, а дождь стучал по оконному стеклу. В доме было холодно, и горячий напиток не спасал. Прошло почти два часа, а неизвестная дверь так и не открылась. Из раздумий её вывели шаги, и вскоре на пороге показался Джейс — сонный и, как показалось Клэри, потерянный. Он разглядывал комнату, подошёл к окну и, слегка приоткрыв форточку, высунулся, вдыхая холодный свежий воздух, пропахший дождём. По ногам подуло прохладой, и Клэри поёжилась, но всё так же наблюдала за юношей, и снова увидела в нём себя. ─ Идрис я узнаю даже с закрытыми глазами — по его ароматам, — тихо ответил Джейс, прикрывая окно. — Я боялся вчера уснуть, думал, что, проснувшись, всё исчезнет, и я снова окажусь в Институте. Я уже и надеяться перестал. Сегодня должны будут прийти за мной Безмолвные Братья. Они будут в ярости, когда увидят мою пропажу, — он засмеялся, присаживаясь напротив неё. ─ Что они… — Клэри запнулась, сомневаясь, стоит ли спрашивать, только он и так всё понял. ─ Сначала пытались вытащить из меня нужную информацию. Ты же знаешь, они могут проникать в голову, читать и контролировать мысли. Даже если бы они воспользовались Мечом Смерти, всё равно бы ничего не узнали. Я другой правды не знал и жил ложью. А потом стали изучать мой талант, давали разные испытания и следили. Я чувствовал себя подопытной мышью, — ответил Джейс, теребя своё кольцо — эта привычка была у каждого из них, когда что-то тревожило и волновало. ─ Теперь всё кончено. ─ Хотелось бы верить, но Конклав не так прост, как кажется. Я не так много знаю о внешнем мире, но иногда ко мне спускался сын Лайтвудов, Алек. Он бывал на собраниях, он ходил по дорогам Аликанте. Он говорил, что происходит нечто ужасное. Наступают Тёмные Времена. Демоны убивают людей — тысячи жертв за день. Только правительство не шевелится. Они тупы, но… коварны. ─ Что Алек ещё говорил? ─ Они объединились с нежитью, только вот помощи у них не просят. Гордые. Они заперли в тюрьмах стольких охотников, которые, по их мнению, считаются предателями. Конклав сам губит свой народ и проклинает за это Валентина, ведь тот скрыл от них местонахождение Кубка, с помощью которого они могли бы продлить свой род. Будто бы они собирались это делать, — усмехнулся Джейс. — Но думаю, если бы вы вернули его, Конклав оставил бы вас в покое. Вы просто дети. ─ Мы такие дети, как и ты, знаешь. И мы не знаем, где он находится. ─ Валентин не сказал вам? ─ Нет, Джонатан ничего не знает, а я и подавно. Я и отца едва ли помню. ─ Давай разожжём камин, — предложил юноша, заметив, как она обнимает себя руками в попытке согреться. ─ Всё необходимое в подвале, а дверь заперта. ─ А для чего нам стило? ─ Я думаю, нам не стоит туда входить. ─ Что ж, у меня есть пара трюков в рукаве, — Джейс бесшумно вышел из кухни, направившись к источнику тепла. Присев на корточки напротив камина, юноша обернулся лицом к Клэри. Девушка заинтересованно наблюдала за происходящим. ─ Если честно, у меня это не очень хорошо получается, — признался Джейс, складывая последние дрова. ─ Слушай, может не надо? Если мы случайно спалим дом, Джонатан нас заживо закапает. ─ Теперь я не успокоюсь, пока не попробую, — беспечно пожал плечами юноша. Он закинул последние бревна и прикрыл глаза, отчётливо ощущая уже знакомое жжение во всём теле. Огонь вспыхнул на его ладони, и Клэри ахнула, изумленно глядя на пламя. ─ Джейс… — обеспокоенно прошептала она, коснувшись его плеча. ─ Всё нормально, — его огонь перешел на полено. Джейс хлопнул в ладоши, глядя на свой великолепный результат. ─ Ну вот, справились и без спичек. ─ А тебе… не больно когда ты это делаешь? ─ Я живу с огнём с детства. Я чувствую, как он бежит по моим венам. Пламя — мой друг, но иногда я не могу контролировать его, и он рушит всё на своём пути. Может быть, Конклав прав: я в самом деле убийца и мне не место среди людей? ─ Нет. Конклав просто боится и хочет сломить тебя. Ты должен развивать свой дар. ─ А что насчёт тебя? Я ощущаю твою ангельскую мощь, но в тебе нет Небесного огня. ─ Я… не знаю. Я ещё не разобралась до конца. ─ Что случилось с нашей матерью на самом деле? — неожиданно спросил Джейс. — Отец говорил, что она просто ушла, сбежала. Испугалась. ─ Она скрылась в мире людей вместе со мной, а потом её нашли люди из Конклава и убили. Я видела, как оборотни рвут её тело на кусочки, а мужчины с оружием рушат наш дом в поисках то ли Кубка, то ли меня. — Вот же ублюдки. Конклав разрушил нашу семью. Чёрт, я их ненавижу. — Только не воспламенись, — с улыбкой в голосе произнесла девушка. Джейс лишь по-доброму усмехнулся. — Я думаю, тебе это понравится, — оживилась Клэри, когда вспомнила про семейный альбом — совсем небольшой, с черно-белыми фотографиями. Открыв тумбочку, Клэри присела на диван, положив его перед собой. Джейс открыл первую страницу, и грустная улыбка появилась на его лице. В этот момент Клэри смогла разглядеть ту огромную разницу между Джейсом и её родным братом. Джейс был искренне и чересчур сильно привязан к прошлому. Он разглядывал снимки, не проронив ни слова. Задумчивый и печальный. Когда в коридоре скрипнула дверь, они оба обернулись, ожидая увидеть Джонатана. Но брат даже не зашёл к ним, прошмыгнул мимо гостиной и не обратил никакого внимания на окрик Клэри. Джейс удивленно выгнул бровь. — Что с ним? — спросил Джейс. На что Клэри пожала плечами. — Я сейчас вернусь, — отозвалась девушка. Клэри три раза постучала в комнату брата и, не дождавшись разрешения войти, приоткрыла дверь. — Джонатан? — позвала она. В спальне брата было темно из-за закрытых штор, кровать была не заправлена, а на прикроватной тумбочке валялись медикаменты. Её сердце сбилось с ритма и бешено заколотилось. — Джонатан, что случилось? Брат сидел спиной к ней, и даже не обернулся, не сказав ни слова. Эта молчаливость, несвойственная Джонатану, пугала. Она закрыла за собой дверь и присела рядом с ним. — Джони, — ласково проговорила Клэри, проведя рукой по его спине. — Выйди, пожалуйста, — послышался голос, который был так не похож на голос её брата. Это было что-то между шипением и рычанием. Клэри невольно вздрогнула, но руку не убрала. — Эй, посмотри на меня, — попросила Клэри. — Джони, я начинаю волноваться. Его поведение было странным, и Клэри начинала понимать, что он что-то скрывает. Не хочет, чтобы она это «что-то» видела. Что-то страшное, то, что, возможно, её напугает. Вот только уходить Клэри не хотела. Она чувствовала, что брат сам был напуган. Его плечи были опущены, а привычное спокойное дыхание стало сбивчивым. — Ты что, дрожишь? Ты заболел? — девушка обняла брата за плечи. Он был таким холодным. — Пожалуйста, Клэри, уйди. Я не хочу… — Что с твоими руками? — перебила она его. Взгляд сразу же упал на чересчур выступающие вены. На бледной коже они казались черными. Послышался тяжелый вздох, и брат медленно обернулся. Взгляд был опущен в пол. Белая рубаха перепачкана кровью, а руки сжаты в кулаки. Клэри коснулась его подбородка, и Джонатан поднял на неё глаза. Она сама удивилась, как до сих пор находится здесь, а не бежит прочь из спальни брата. Его глаза черны, как у Дьявола. Он разжал пальцы. У него всегда были аккуратно подстриженные ногти, а сейчас неухоженные звериные когти, перепачканные засохшей кровью. И кровь явно была не его. — Теперь ты понимаешь, почему они называют меня монстром? Понимаешь, почему наша мать меня так ненавидела? — Чья эта кровь? Что ты натворил, Джонатан? — Лайтвуды, — сквозь зубы прошипел он. — Они меня так взбесили. Но я не хотел, не хотел, — он покачал головой. — Ладно, — тихо произнесла Клэри и ободряюще взяла его за нечеловеческие руки. — Это пройдет? Твои глаза… — Да. У меня был антибиотик, который устранял всё это, но он закончился. Нужно подождать. — Антибиотик? — Раньше его давала матушка. В смысле, Лилит. — И часто это происходит? — Почти каждый день. Клэри вспомнила, как он вечерами уходил куда-то и возвращался поздней ночью. Неужели в те злосчастные вечера кто-то умирал? Она не могла его винить: он не был собой. Это был не Джонатан. Её брат ни в чём не виноват. Она видела, что ему было больно, и не только физически. Он страдал. Она должна была ему помочь. — Нужно связаться с Лилит. — Нет. Я справлюсь без её помощи. Клэри отчетливо слышала в его голосе холод. Джонатан явно был не в самых хороших отношениях со своей «матушкой». — Ты должен смыть кровь и отдохнуть, ладно? Он кивнул и скрылся в ванной комнате. Вернулся уже в чистой рубашке, а руки больше не были запачканы кровью, хотя до сих пор были с уродливыми когтями. Она заметила, что его взгляд стал проясняться. — Эй, у вас всё хорошо? — послышался голос Джейса. — Почему так воняет серой? Будто весь ад вырвался наружу. — Всё нормально, — крикнула Клэри, — Я скоро. — Сера — запах демонов, — тихо проговорил Джонатан. — Мой запах. — Не знаю, я ничего не чувствую, — ответила Клэри. — Хочешь, я что-нибудь приготовлю? Ты не ел с утра. Брат кивнул и лег на кровать. Эта демоническая тварь, которая жила в нём, забирала так много сил и энергии. Клэри даже представить не могла, каково это — жить с демоном внутри. Глядя на уставшего брата, наблюдая, как время от времени его лицо искажает судорога, в душе просыпалась злость на человека, который впустил чудовище в Джонатана и позволил этому монстру медленно убивать её брата. Она почти ненавидела Валентина. Клэри погладила Джонатана по лицу и заметила слабую улыбку. — Я думал, ты меня возненавидишь, когда узнаешь правду. — Это глупо. Ты мой брат, и я люблю тебя, — ответила Клэри. — Любишь? — его вопрос прозвучал с таким нескрываемым удивлением, будто никто ему такого не говорил. — Конечно. Ты всё для меня. Ещё какое-то время она посидела рядом с ним. Он засыпал. Дыхание становилось спокойным, а внешность принимала человеческий облик. Клэри тихо вышла из его спальни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.