ID работы: 3839477

Милисса. Продолжение истории.

Джен
PG-13
Заморожен
74
Zarylene бета
Размер:
880 страниц, 114 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 221 Отзывы 30 В сборник Скачать

Восемьдесят первая

Настройки текста
«Знаешь, кто ты? Ты не дракон, ты большая-пребольшая бука!» Зенит не пошевелил и когтем, он привык к внутреннему психу. Ведь на самом-то деле дракон был своеобразной психбольницей для одного единственного человека. «Дай воздухом хоть подышать!» Зенит профессионально игнорировал, не отвлекаясь от своей обязанности: внимательно смотрел по сторонам, стоя на страже, пока остальная команда занималась заклинанием поиска. «А ещё друг называется… ЗЕНИТ!». От неприятного звонкого голоса дракон фыркнул и потряс головой. Выполнять свои обязанности вдруг стало затруднительно. «Зенит, я что-то видел! В небе видел!!! Мы должны взлететь и глянуть, вдруг это враг?!» Если бы у Зенита были ладоши, он бы саркастично в них похлопал, поражаясь актёрскому мастерству доставучего Хэварда. «Оно приземлилось! Это дракон! Вернее, был дракон. Браво, Зенит, мы его упустили!»

***

– Бух-бух-бух! – возвестила девочка, кувыркнувшись по сугробу три раза. – Да неужели? – появившийся рядом парень явно был не в настроении, в отличие от Милиссы, которая запустила руки в снег и бросила его в воздух, ловя на язык. Пока она не успела закрыть рот, Ран подлетел и раскрыл его шире. – Может, там что-то осталось? Я бы размножил, чтобы ты в себя пришла, а то это что-то невозможное. – А-а-а, а-а-а, а! – возмутилась Милисса, затем смогла извернуться и ударить мага ногой. Тому почти удалось сохранить достоинство, отлетев на четыре локтя. Но, дезориентированный, он всё же упал в снег, вызвав у Милиссы приступ хохота. – «Конспирация? Какая конспирация?» - развёл руками Ран. Казалось, в последние дни, пока летели над морем во время шторма, успели махнуться местами. Теперь за рациональность отвечал Ран, пока Милисса постоянно витала в облаках – порой в буквальном смысле – и всё норовила Рана достать, сообщая обо всём, что в голову придёт. Так обычно ведут себя дети, только научившиеся выражать мысли и выбравшие себе в жертву человека, которому некуда будет деться, кроме как слушать. Пожалуй, будь сейчас Милисса в здравом уме, она бы посмотрела на Рана рассеянным прищуренным взглядом, словно ей что-то мерещилось, и говорила бы время от времени: «Ты всё ещё здесь?» Маг и сам пару раз подумывал оставить её одну на каком-нибудь викинговском острове на попечение, а сам смотался бы по-быстрому, спас бы Ширка, чтобы за Милиссой присматривал уже он. – Что такое «конспирация»? – спросила Милисса, прицеливаясь снежком. – Скажем так, противоположность тому, что ты делаешь, – казалось, Рану обстрел снежками был по барабану. Если бы вам давно перекатило за двести, вы бы тоже научились игнорировать многие вещи до такой степени, что они бы бесследно исчезали из вашего восприятия. Снежки-то Ран не замечал, но зато заметил кое-что другое. Вернее кого-то другого. Достаточно далеко, но сильный, очень сильный, хотя вряд ли сильнее самого Рана. Неплохо было бы проверить. Грубо запустив голову Милиссы прямо в снег одной рукой, другую маг подставил под собой, и оба провалились в образовавшуюся сыпучую землю. На какое-то время Ран почувствовал внизу чьё-то присутствие, но сосредоточиться и как следует осмотреться ему не дали. Недовольная тем, что ей зажали рот, Милисса попыталась сделать то же в отместку, но не магией, а собственными руками. – Сфокусируйся, – схватив её за руки и придавив их к земле, Ран освободил Милиссе рот. – Что мы делаем? – Ищем Ширка! – А ты что делаешь? – Валяю дурака, – потупившись, пробубнила она. – Если не хочешь, чтобы нас поймали раньше, чем найдём Ширка, как надо себя вести? Посмотрев на Рана с вызовом и неким высокомерием, Милисса прошипела: – Ти-и-их-х-хо-о-о. – Умница, – не обращая внимания на яд в её голосе, похвалил Ран. Теперь маг повернулся к ней спиной, чтобы получше рассмотреть то, что его так зацепило вначале. – А! Жуки! Упёршись ногами в земляную стену, соседка по яме врезалась в Рана спиной и припечатала лицом к противоположной стороне. – Я серьёзно! Там их много! Ран зарычал, поднял обидчицу за шкирку, повернув к себе лицом. – Ты!.. – но его внимание вновь кое-что отвлекло, и он задрал голову, а затем вновь довольно взглянул на Милиссу. – Не будешь больше в присутствии жуков. Рука сверху пробила землю неожиданно, словно корень. На лицо Милиссы посыпались ошметки почвы вперемешку со снегом. В следующее мгновение вторая рука также прошла сквозь грунт, зацепив за шкирку Рана. Милисса замотала руками в воздухе, но сжалась и замерла, завидев здорового бородатого мужика. Роста Рана хватало, чтобы доставать до земли даже в висячем положении, и, видимо, поэтому мужик решил подняться в воздух на локоть. – Кто из вас, умников, решил, что пересекать полярную границу – хорошая идея? Безучастно посмотрев в сторону, Ран провёл рукой в воздухе круг, словно стрелкой, и остановился на шести часах, то есть на Милиссе. Глубоко задетая предательством, Милисса широко раскрыла рот, ахнув на всё ещё смотрящего в сторону «напарника». Мужчина весело усмехнулся, предвкушая, как его будут хвалить.

***

Север был по-своему красив. Я могла понять, почему. Лесная тайга постепенно перешла в низкорослую голую тундру, покрытую мхом и сухой травой. Описание совпадало, «голая степь, и снег кое-где лежит». «Ищем Ширка, ищем Ширка, ищем Ширка», – напевала я про себя, чтобы полностью окунуться в задание. Но лёгкое, как шарик, тело, словно отталкивало важные мысли. Наверное, потому что они были сложными и запутанными, а думать не хотелось. И вот, пожалуйста, мы только приземлились, не успели ни поесть, ни сходить в кусты, а уже были схвачены. Ран откровенно веселился, слегка поменяв себе внешность, а меня оставив с носом, всё с тем же самым, чтобы запомнили, кто это шастает по запрещённой территории. Мне нравилось с ним дурачиться, но сейчас его весёлость выводила из себя. Он спокойно плыл по реке обстоятельств, позволив одному солдату из отряда Дариуша, расположившегося под невидимым куполом, который Ран раскусил на раз-два, сдать нас с поличным. – Ребята, вам это понравится, – довольный уловом мужчина залетел на скалу, хорошо продуваемую ветром. Лорд Яшма решил не отвлекаться от своей работы, но понял, кто стоит у него за спиной, и выпустил из лёгких тяжёлый вздох. Хэвард любил затруднять ситуации, когда Зенит над ним был не властен. Внимательно следивший за рыжим эльфом беловолосый парень тоже не стал отвлекаться на Хэварда. Зато скучающий Четариси повернул в его сторону голову и расширил глаза. Затем похлопал по плечу Бука и указал пальцем на Хэварда с добычей. У Бука не только глаза расширились, но и челюсть отвисла. Третий парень в такой же форме, что и остальные, с интересом усмехнулся. – Я бегу, а ты их задержи! – запыхавшись от ранних попыток вырваться, я подняла руки, чтобы выпрыгнуть из куртки, и побежала по камню к морю.

***

– Да вы шутите, – простонал лорд Яшма, не оборачиваясь на пленников. Хэвард растерянно смотрел на надувшуюся парусом от ветра куртку в его руке. В другой руке пойманный шатен вздохнул, спрятав голову за пальцами, будто хотел показать всем, что эту странную девочку знать не знает. Возможно, остальные думали, что у неё есть хитрый план и она просто придуривается, чтобы сбить всех с толку. Увы, Милисса планы не любила и придумывала действия на ходу. Вот и сейчас она хотела прыгнуть в воду, зажав пальцами нос. Как хорошо, что в школе её научили делать водонепроницаемый щит! Самое время испробовать его в деле! Что до Бука, в голове у него были мысли о том, как везёт ему и как не везёт Милиссе. Ну точно Лариша пошутила. Побежав следом, он тоже сиганул с утёса. Всего за пару мгновений над морем под ними выросла глыба льда. Милисса в панике замахала руками, осознав, что вскоре припечатается всем телом о твёрдую поверхность. Спасение подоспело вовремя – сверху Милиссу схватили за руки и замедлили падение. – Ты что, следишь за мной? – подогнув к себе колени, девочка недовольно посмотрела на опустившегося перед ней на лёд приятеля. – Типа, – не стал спорить Бук и вытащил из кармана куртки деревянного дракончика, практически ткнув им Милиссе в нос. – Ты зачем его покрасил? – удивилась девочка. – Не я, ты, – покачал головой Бук, спрятав фигурку обратно. – Спасибо, что задержал её, ну-ка! – сверху возник Хэвард, бесцеремонно взвалив Милиссу себе на плечо. Та обречённо вздохнула, позволив вернуть себя обратно и посадить рядом со связанным магией Раном. «Ты ведь знаешь, что всё это время могла обратиться и улететь?» – Р-р-р! – услышал злой ответ улыбающийся парень. – Я тут подумал, – весело начал бородатый захватчик, – кто, как не родственник, послужит отличным проводником для заклинания поиска? Куда лучше вонючего носка!

***

Вышеназванный предмет одежды потихоньку догорал перед сидящим возле него лордом Яшмой, повернувшимся ко мне лицом. – А-а-а может… это… не надо? Я и так могу сказать, где он! – заикаясь, проговорила я. Но лорд Яшма молчал. Все молчали. Снежный Бук, по привычке поставив бровки домиком, наблюдал за тем, как плечи лорда Яшмы заметно напряглись, он встал, сделал два шага и неуверенно остановился, так и не дойдя до нас. Чтобы лорд Яшма, да неуверенно! Чего это он? Оглянулась на Рана: тот, со связанными сзади руками, поднял голову и тоже внимательно посмотрел на эльфа. Вдруг Ран немного опустил голову и ухмыльнулся чему-то, не отрывая с командира драконов хитрого взгляда зелёных глаз. – Хэвард, отпусти его. Мужчина помедлил, почувствовав себя оскорблённым, но всё же выполнил приказ. Ран машинально потёр запястья, хотя спорить могу, защищённый собственным щитом, он боли не чувствовал. Вокруг повисла тишина, ничего не было слышно кроме ветра, бросающего волосы в лицо. И эту тишину нарушил вздох облегчения. Думаете, Ран был рад, что его не стали брать пленником и требовать ответа перед законом? Нет, этот гад вскочил, тряся руку слегка обалдевшего лорда Яшмы, и принялся горячо благодарить его: – Спасибо! Спасибо! Вы не представляете, каково это! Она поёт и поёт каждый день. У меня голова раскалывается! Спасибо! И исчез. Бук доверительно прошептал что-то на ухо Четариси. При этом лорд Яшма вздохнул и объяснил, видимо, отвечая на вопрос Бука: – Помнишь, ты удивлялся герцогу, который недостаточно силён, чтобы сбивать с толку своей аурой? Так вот этот настолько силён, что может сделать из себя пустое место даже для Хэварда, если захочет. Тягаться с ним – себе дороже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.