ID работы: 3842992

Морион: возвращение Сумеречных Владык

Джен
NC-17
Завершён
88
автор
Размер:
146 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 104 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 5. Роза с привкусом крови

Настройки текста
      А время неумолимо шло. Жаркое лето сменилось плодоносной осенью. В сентябре активно убирали урожай с полей и в садах, высевали озимые, делали заготовки на зиму. Простой люд спешил сделать как можно больше дел к приходу первых морозов. Мужики работали активнее всего, ведь вскоре их ждёт сезон охоты и зимней рыбалки.       Наконец, золотой период осени закончился. Листва с деревьев облетела, оставив лишь голые стволы. Разве что хвойные леса стояли всё такой же плотной стеной, но стали заметно темнее, чем летом. С серого тяжёлого неба постоянно лил дождь, пропитывая землю влагой. Поля теперь были чёрные. В деревнях и сёлах мало кто появлялся на улице в такую непогоду. Даже в городах в предсумеречную пору редко встречались жители. С каждым днём темнело всё раньше и раньше. Теперь вечера были длинные и спокойные. Скорее даже домашние.       Вот и в этом особняке так же проводили свои вечера хозяйка, её ученица и важный гость. Очень часто по вечерам эти трое собирались в одной гостиной: Мелди, как и пристало юной леди, вышивала при помощи пяльцев замысловатые узоры и цветы на белоснежной ткани, Уртир, удобно расположившись на краю мягкой софы, читала какую-нибудь книгу, и в большинстве случаев на её коленях дремал Джерар. Некромант вообще спал очень много. Когда-то его тело и разум спокойно обходились без сна неделями, а теперь он не мог и пол дня пробыть на ногах. Ему обязательно требовался дневной сон, не говоря уже о ночном, в противном случае он начинал клевать носом, был рассеян и молчалив даже больше, чем обычно. Но впрочем, большой беды в этом никто не видел. В конце концов, именно во сне организм восстанавливается быстрей. А Фернандесу всё ещё требовалось восстановление даже спустя столько времени.       Мелди украдкой взглянула на свою наставницу. Та читала небольшую тёмную книжку, держа её одной рукой, а пальцами второй перебирая волосы Джерара. Когда нужно было перевернуть страницу, она клала книжицу на широкий подлокотник софы, но только не убирала ладони от головы некроманта. Юная ведьма заметила, что ещё с лета что-то изменилось между этими двумя. Порой она заставала их целующимися то в гостиной, то в коридоре, а по ночам Уртир почти не ночевала в своей спальне. Видимо, в прошлом их отношения действительно были именно такими, близкими и неоднозначными. Назвать их точно влюбленными язык ну никак не поворачивался. Не так смотрят друг на друга влюбленные, не такие ведут разговоры, совсем не такие. Хотя судить Мелди могла только по любовным романам, которые когда-то решила почитать из чистого любопытства.       Но впрочем, девушка решила не задумываться на этот счёт. Они взрослые люди, сами разберутся. И если такие отношения их устраивают, то нечего задаваться вопросами и искать объяснения. А пока, ей нужно закончить с подарком для Уртир. Ещё надо разобраться с магическими задачами, что оставила наставница. Не смотря на небольшие подсказки Джерара, Мелди всё никак не могла понять смысл магических формул и схем. Всё же магия — это очень сложная наука.

***

      Вскоре ударили первые морозы. Грязь на дорогах застыла, деревья замерли и больше не качались на ветру. Тонкий слой льда покрыл озёра, но впрочем, ещё не мог взяться за реки. Ночи были тихими. Звёздное тёмное небо было будто стеклянным, казалось совсем ненастоящим, а яркая луна давала достаточно света. И вот в одну из таких спокойных ночей одному некроманту не спалось.       Аккуратно встав с кровати, Джерар взял со стула рядом тяжёлый тёмный халат и натянул на себя. Обернувшись и взглянув на мирно спавшую на другой стороне Уртир, Фернандес тихо вышел из спальни. Хотелось подышать свежим воздухом, но открывать окно и беспокоить ведьму не стоило: она и так порядком устала за день, развлекая гостей. Все эти бояре и дворяне, что только и делают, что разъезжают по знакомым имениям, бесплатно едят, пьют и сплетничают, сегодня оккупировали особняк Милкович. Весь прошлый год ей удавалось находить оправдания, дабы никто не узнал про Джерара, но больше оттягивать было нельзя. И так пошли слухи. А сегодня, когда расфуфыренные дамы и напыщенные джентльмены перешептывались между собой, бросая насмешливые взгляды то на хозяйку дома, то на синеволосого парня, эти сплетни приобрели одну направленность — леди Милкович нашла себе фаворита. Видные толстосумы, что сами давно ухаживали за очаровательной леди, только презрительно ухмылялись, считая Джерара выскочкой без роду и племени, который смог соблазнить дворянку своим смазливым лицом и опущенными кроткими глазками. Они и понятия не имели, что Фернандесу было просто тошно смотреть на них, потому и взгляда он не поднимал, сев в одинокое кресло где-то в углу большой гостиной. Впрочем, дам он так же игнорировал, хотя очень пришёлся каждой из них по вкусу. Некромант вообще на дух не переносил этих «благородных господ» и дворянство. К простым людям у него было больше расположенности, хотя их он считал ещё более недалёкими и откровенно глупыми.       Продержался на приёме он всего час. Сказав Уртир, что у него разболелась голова, Джерар покинул противное ему общество. Милкович сама бы с удовольствием разогнала всех своих «дорогих» гостей и полежала бы на софе перед камином вместе с некромантом, но нужно было отыгрывать роль. Пока она не ведьма, пока она дворянка, любезная и очаровательная. Вскоре, не выдержав напора расспросов со стороны любопытных «змеюк», сбежала из гостиной и Мелди. Конечно, с одобрительного кивка своей наставницы. Уртир решила, что хватит её девочке общаться с «благородными» дамами, пусть лучше побудет рядом с некромантом, всяко полезней и безопасней. И расположившись в библиотеке — месте, куда современные юные леди редко заглядывают, — молодая ведьма училась писать правильно руны и зазубривала заклинания, а Фернандес присматривал за ней, давая советы и открывая небольшие секреты, но только те, которые ей можно знать. Эти уроки так же давали Уртир надежду, что скоро Сила некроманта пробудится, ведь он больше не избегает разговоров о магии. Пусть только и в те моменты, когда помогает Мелди.       Звёзды на чистом ночном небе казалось находились за стеклом: настолько прозрачен был морозный воздух. Джерар вдохнул его полной грудью, выдохнув тут же облачко белёсого пара. Спустившись по каменным ступенькам, парень вышел в сад. Сейчас он казался не таким ярким, как было весной или летом. Листва с деревьев облетела, большинство клумб было накрыто плотными покрывалами, а садовая скамейка больше не влекла прилечь. Запахнув халат получше, Джерар направился по мощённой дорожке, медленно прогуливаясь. Редкие опавшие листья хрустели под ногами, став твёрдыми и ломкими из-за мороза. Однако не вся растительность поддалась морозу. Нашлись в саду и более стойкие представители.       В морозный ночной воздух вдруг вмешался сладкий аромат цветов. Невероятный запах кружил голову, заставляя делать вдох чаще. Джерар свернул с широкой дорожки на узкую тропинку. Вот и он, самый любимый Уртир уголок сада. Ведьма лично заботилась о каждом кусте здесь. И эта забота дала свои плоды: шикарные высокие кусты роз радовали глаз своими яркими цветами и сладким ароматом значительно дольше своих обычных собратьев. Выведенные путём скрещивания, они были стойкими и к засухе, и к морозу. И даже сейчас, когда всё вокруг уже уснуло в преддверии зимы, прекрасные цветы и нежные, ещё нераскрывшиеся бутоны дарили головокружительный аромат, который от мороза становился лишь ярче.       Джерар замер перед одним из кустов и сел на корточки. Яркая луна давала достаточно света, и деревья ничуть не загораживали его. И в мягких серебряных лучах ярко-алые, такие нежные и бархатные на вид лепестки буквально светились, а всё благодаря снежному пушистому налету на их краях. Мороз украсил и без того прекрасные цветы в белое убранство, сотворив поистине волшебную картину, которую ни один художник не в силах изобразить. И Джерар был зачарован этой красотой. Как во сне, он медленно протянул ладонь к бутону, коснулся пальцами нежных лепестков, скользнул ими вниз к стеблю. Что-то мелькнуло в застывших мыслях, и парень неловко дёрнул рукой. Тут же он вздрогнул и взглянул на свою ладонь. Кровь проступила на пальце, моментально обозначив царапину. Да, несомненно, розы были прекрасными цветами, но и шипы их были остры и опасны. Не задумавшись, Джерар прижал пораненный палец к губам, заткнув царапину языком, но проступившей крови оказалось достаточно, чтобы весь рот наполнил металлический привкус. Знакомый с самого детства вкус… Он начал вызывать воспоминания. Далеко не самые радужные…       Вкус крови… Он чувствует его, когда тяжёлый сапог стражника впечатывает его лицом в каменные плиты на площади. А ведь он всего лишь мальчик пяти лет отроду, что ищет лекаря для тяжело больной мамы…       Вкус крови снова во рту, когда кулак в железной перчатке впечатывается в его подбородок. А ведь ему всего семь, и он просто хотел есть, потому и украл одну маленькую булочку с прилавка пекарни…       Вкус крови… Он задыхается, сильный удар в грудь сапогом выбил воздух из лёгких, а где-то сбоку слышен хрип старушки. Милосердная и слепая. Она заботилась о нём больше года. Глаза застлала красная пелена, но он всё равно видит тельце мелкой дворняжки, что стала ему первым другом. Она тоже в крови…       Вкус крови прочно поселился во рту, когда палач измывался над ним. Собственная кровь была единственной влагой, которую он мог ощутить в те дни. Он прокусывает щёку: лишь бы не закричать, когда кнут хлёстко опускается на уже изорванную спину. От боли и залившей рот крови его вырывает прямо на пол пыточной…       Слишком много вкуса крови… Слишком много боли… Слишком много для жизни, но достаточно для мести… И он вновь вспоминает.

— Эй, Фауст…

      Тихий треск, и маленькие искорки срываются с тлеющих углей…

— Когда…

      Вспыхивает слабый огонёк. Следом ещё один. И ещё…

— Когда я выберусь отсюда, твоя страна захлебнётся в крови. Клянусь, Фауст. Это королевство познает весь ужас преисподней.

      Тонких губ касается улыбка. Джерар почти утыкается носом в розовый бутон, вдыхая сладкий аромат полной грудью. А он и забыл практически об этом чувстве. Но вкус крови всё вернул.       — Я всегда держу обещания, не так ли, Фауст?       И в тёмных глазах вспыхивает зелёное пламя. Ужасное пламя проклятого Дара. Дара Некроманта…

***

      Уртир открывает глаза, моментально выныривая из сна. Что-то странное пробудило её, но что? Ведьма садится и тут же замечает, что вторая половина кровати пуста.       — Джерар? — спрашивает Милкович, оглядываясь. Но того нет в комнате.       Женщина вылезает из-под одеяла, ёжится, натягивает на плечи тёплый халат, суёт ножки в домашние туфли и направляется к выходу из спальни. В коридорах тихо и темно, а потому Уртир сразу замечает полоску света впереди.       — Там же… — шепчет ведьма и спешит на свет. Там был её кабинет. Но кто решил залезть в него, пока хозяйка спит?       Женщина открывает дверь и замирает на пороге. В кабинете горят свечи, дверцы её тайника открыты, а возле стола стоит человек. Впрочем, Уртир моментально успокаивается, узнав широкую спину.       — Джерар, — зовёт Милкович, входя, — что случилось? Тебе опять не спится?       — Да так, — произносит парень, не разворачиваясь. Он разглядывал что-то разложенное на столе. — Я открыл твой тайник. Ты ведь не против?       — Нет, но… Зачем? — Тут Уртир замечает ярко-алую розу в узком прозрачном сосуде, стоящем на краю стола. Ещё днём её здесь не было, стало быть, её принёс Джерар. Женщина коснулась пальцами лепестков. Они были влажные и холодные. Из сада?       И тут чутьё ведьмы нервно дёргается, и Уртир вздрагивает. Поднимает глаза и смотрит на парня.       — Джерар?       — Что? — наконец оборачивается к Милкович некромант, оторвав взгляд от разложенной на столе карты Фиора.       Уртир протягивает руку и касается пальцами щеки Фернандеса. Свет от свечей падает на мужское лицо, и ведьма внимательно всматривается в тёмные глаза. И замечает их. Зелёные блики в некогда карих зрачках.       — Джерар, ты…       — Да, Уртир, — улыбается одним уголком губ парень, — да.       — Наконец-то, — выдыхает Милкович и прижимается к широкой груди. И пламя Дара чуть обжигает её ладони, но это с непривычки, она быстро привыкнет к нему вновь. Впрочем, Сила не так велика, как раньше. Или он просто сдерживается?       — Твои усилия не прошли даром.       — И я безумно этому рада. — Уртир отстраняется от некроманта и тут же начинает вышагивать по комнате, сложив руки на груди. — Теперь нужно всех собрать. Я сообщу Вильвет, надеюсь она ещё не уехала из того города. Нас осталось мало, но собрать пару десятков по королевству думаю сможем. Силы ведьм ослабли, но всё же…       — Остановись, Уртир, — вдруг прерывает речь Милкович Джерар. — Никаких ведьм. Тебя и Мелди вполне хватит.       — Ч-Что? Но как же…? — опешила женщина. — Джерар, Святой Орден ещё жив, и наших сил не хватит, чтобы выйти против него. Ты хоть понимаешь?       — Я понимаю. И уже всё продумал. — Фернандес берёт в руки тяжелую книгу и начинает листать страницы.       — Посвятишь?       — Силы, которые я хочу призвать, хватит, чтобы победить не только Святой Орден, но и все союзные Королевства. Величайшая сила, о кой не знает людской мир.       — Я не совсем понимаю… Что может быть выше твоей Силы?       — Именно, что ничего. Я проигрывал дважды из-за слабых союзников. В первый раз у меня их вообще не было, ибо мертвецы — это лишь моё оружие. Во второй раз ведьмы не справились, оказались бессильны против Рыцарей Ордена и подвели меня.       — Мм… — Уртир сжала губы. Сразу видно, что проклятый Дар пробудился: Джерара больше не волнуют погибшие ведьмы, теперь они стали для него лишь потраченными средствами на пути достижения цели.       — Но в третий раз я такой ошибки не допущу. Больше никаких поднятых мертвецов, никаких ведьм. Теперь я призову на помощь их. Я не хотел их беспокоить раньше, ибо уважаю их волю, принципы и Кодекс. Но выбора не осталось. Пусть они и Высшая, но всё та же нечисть, Повелителем которой являюсь я.       — Высшая нечисть? — спрашивает Уртир и тут же понимает, о чём говорит некромант. — Неужели, их…?       — Да. Я устал от запаха мертвечины, от слабости живых существ. А вот они…       — Джерар взял из вазочки розу и вдохнул аромат. По тонким губам вновь скользнула улыбка. — Они прекрасны в своём бессмертии. И очень могущественны. Союзников лучше них просто невозможно найти. Дети Сумерек, Владыки ночи…       — Вампиры… — шепчет Уртир, прикрыв губы ладонью.       — Да, вампиры. — Тут Фернандес смотрит на ведьму и усмехается. — Только не говори, что ты боишься их, Уртир.       — Ну знаешь, — женщина ёжится, обняв себя за плечи. — Это ты для них Повелитель, ты давно уже общаешься с ними, даже жил с кланом когда-то, а я? Я всего лишь еда для них, жалкий человечишка.       — Ну-ну, больше оптимизма, Уртир. Они вне Кодекса не убивают. Не все, во всяком случае.       — О, да, это обнадёживает.       — Но союзников лучше действительно не найти. Вампира сложно застать врасплох и ещё сложнее убить. Однако, главную ставку я делаю всё же на Владык.       — Владык?       — Старшие и сильнейшие в клане. Их ещё называют Князья. Достаточно убедить одного только Владыку, и получишь вместе с ним целый клан. А быть может, ещё и подчиненные кланы. Иерархия мира Сумерек весьма обширна.       — И что? Призовёшь вампиров со всего Королевства?       — Нет, хватит и троих.       — Всего троих?!       — Троих Владык. Самых могущественных, самых великих и самых устрашающих. Даже другие Князья не рискуют с ними связываться. Так во всяком случае было сто лет назад. Хотя, что есть век для бессмертного? Всё равно, как год для человека.       — Ну и где же обитают эти твои Владыки?       — Хм… — Джерар вновь опускает взгляд на карту. — Предстоит большое и долгое путешествие. Ты как? Со мной или останешься?       — Спрашиваешь ещё, — уверенно ответила Уртир, — конечно с тобой.       — И даже не боишься страшных вампиров? — усмехается Фернандес.       — Ну, ты же защитишь меня, если что?       — Обязательно, — раздаётся спокойный ответ.       А с лепестков розы стекает капля воды и падает на дубовую столешницу. Незаметный порыв ветра колышет пламя свечей. Свет от них освещает двоих соратников, что вновь готовят план. План мести целому миру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.