ID работы: 3842992

Морион: возвращение Сумеречных Владык

Джен
NC-17
Завершён
88
автор
Размер:
146 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 104 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 13. Кровавые слёзы (Часть I)

Настройки текста
      Врата телепорта в последний раз сверкают фиолетово-багряным и исчезают. Эрза оборачивается, тихо выдыхает и идёт вперёд по старой разбитой дороге. Она решила верить некроманту, но не ведьме, так что принять её помощь было весьма непросто, но Владычица взяла себя в руки. Магическая Сила не имеет на неё влияния, особенно такая незначительная. Удивительно, но даже мощь Проклятого Дара Джерара её не сильно впечатлила. Хотя, Морион заставил понервничать. Князь Хладных владеет великой мудростью и многими знаниями мира — об этом Эрза знала, и если он сказал, что камень опасен даже для своего хозяина, то это ни что иное, как правда. Интересно, отчего же Повелитель Сумерек не вселял ужаса, как ему и положено? Неужели, ещё не восстановился? Но впрочем, это не то, что заботило Алую Владычицу. Она ничего не обещала ему. Сейчас важна была лишь её семья.       — Ах, они всё-таки вернулись сюда? — сама себе шепчет неумершая, направляясь к старой усадьбе. Это место навевало воспоминания… Хорошие воспоминания.       Эрза улыбается своим мыслям, придерживает рукой всколыхнувшиеся на ветру волосы. И вдруг холодный порыв приносит странную смесь запахов: людское тепло, порох, серебро, кровь и… Смерть.       Владычица замирает. Она видит, как постепенно рассеивается Сумрак над старым особняком. На кончике языка ощущает эту холодную и неотвратимую напасть.       Смерть…       Она шла за некромантом. Она пришла за ней. Она стоит и ждёт прямо перед распахнутыми настежь входными дверьми.       Владычица срывается с места, в одно мгновение перемещается к ступеням, буквально взлетает по ним и оказывается в просторном холле. Всюду погром. Старый диван разбит в щепки, одна из стен сломана и держится всего на одной балке. А на полу…       Эрза опускается на колени. Тянет ладонь к светлым волосам, касается их.       — Сё?.. — еле слышно срывается с губ.       А взгляд скользит вперёд. Чуть подальше на спине лежит кто-то ещё. Костлявые руки раскинуты в стороны, лицо изменилось до неузнаваемости, но забавная шляпа-котелок давала подсказку:       — Волли? — вновь тихий шёпот.       Будто в трансе, Владычица поднимается, делает пару шагов, и её взгляд тут же утыкается в широкую спину, обтянутую знакомым плащом. Этот плащ так часто опускался на её плечи сотню лет назад. Как же он не износился за столько-то времени? И почему его владелец не поднимается? Спит? Ведь спит же, да?       — Симон, — тихо зовёт Эрза. — Ну же, Симон, ответь…       Но в ответ тишина. Лишь ветер воет где-то под крышей. Руки дрожат, а в груди поднимается самая настоящая паника. А вместе с ней идёт и ужас. Но вдруг…       — Эр…зи…? — раздаётся еле слышно откуда-то из дальнего угла.       Алая тут же встрепенулась, подняла голову и обернулась в сторону голоса. Глаза бессмертной смогли узреть её — последнюю нить жизни, что тянулась куда-то вверх. Туда, где ещё парили последние остатки Сумрака. Эрза в одно мгновение оказывается в том углу, падает на колени и аккуратно приподнимает, поддерживая за плечи юную девушку в широком плаще.       — Мирриана, — громко зовёт Владычица, — прошу, Мирриана, ответь!       — Эрзи… — тихо выдыхает неумершая и открывает глаза. Улыбка касается бледных и почему-то иссохшихся губ. И всё лицо ещё такой юной мгновение назад девы начинает медленно стареть. — Ты пришла…       — Да, я здесь, я вернулась! Простите, что оставила вас одних, теперь я никогда…       — Значит он всё же исполнил обещание… — шепчет Мирриана. — Тот некромант… Мы решили поверить ему… Прости…       — Ничего, — машет головой Эрза, — я тоже сомневалась, но ему можно верить. Скажи мне, Мирриана, что тут случилось? Почему все…?       — Прости нас, Эрзи, — повторяет неумершая, — мы не сможем тебя встретить… Я так рада, что смогла тебя увидеть… Жаль только, что остальные не смогли…       — Мирри…       — Только не плачь, Эрзи, — улыбается из последних сил дева, — мы всегда будем рядом с тобой…       — Мирриана!       Но Сумерки целуют одну из своих дочерей в последний раз, отдавая и тело, и душу во власть Сумрака. А тот обращает юное создание, возвращая деве её истинный возраст. Так и приходит Смерть за бессмертными.       — Мирриана… — Эрза сжимает ладонями высохшее лицо, похожее больше на обтянутый серой кожей череп. — Мирри… Девочка моя… Мирриана…       Но вокруг лишь тишина, ветер и скорбящие Сумерки…       И земля сотрясается от крика полного невыносимой боли…

* * *

      Джерар отрывается от чтения книги и устремляет взгляд в окно. Только что… Эта ужасная волна, что коснулась его Дара… Такая знакомая Сила… Некромант сдавленно выдыхает, отбрасывает на стол книгу и резко поднимается. Выбегает из комнаты и спешит к лестнице, ведущей вниз.       — Таким образом, ты сможешь не только концентрировать Силу над печатью, но и защищать себя от возможных атак со стороны, — поясняет Уртир, рисуя на листе бумаги руны. Рядом Мелди озадаченно смотрела на сложные ещё для неё знаки, но что-то уже становилось ей понятно. Наконец-то она сможет…       — Уртир! — Джерар врывается в библиотеку, распахнув настежь дверь так, что створка с грохотом ударилась о стену. Ведьмы дружно подпрыгнули от неожиданности.       — Джерар! — резко поднялась Милкович. — Ты чего шумишь?       — Немедленно открой проход в Ошибану, — тоном, не терпящим возражений, приказывает Фернандес и резко разворачивается, вылетая из библиотеки.       Ведьмы недоуменно хлопали глазами, но Уртир всё же поспешила за убежавшим, словно вихрь, некромантом. За наставницей спешит и Мелди. Случилось явно что-то из ряда вон выходящее, раз уж вечно сдержанный и спокойный Джерар так всполошился. Но что могло взволновать этого уравновешенного по натуре человека?       — Скорее же! — подгонял парень, нетерпеливо выхаживая перед стеной, на которой были нарисованы врата телепортации. Вновь Уртир жертвовала своим домом, но это не особо её волновало. Подумаешь, стена. Опробовать новую магию было гораздо важнее.       — Да что случилось? — никак не могла понять поведения некроманта Милкович. — Зачем тебе туда?       — Произошло что-то ужасное, — наконец удосужился опуститься до объяснений Джерар. - Я через полконтинента ощутил всплеск невероятной Силы.       — Чьей Силы? — спрашивает Уртир, направляя свою магию в руны и активируя проход.       — Алой Владычицы.       — Ты её чувствуешь? — удивлённо вскидывает брови ведьма.       — Нет, то есть… — Фернандес вздыхает. — Я не должен, но эта волна… И Сила… Я ощутил кое-что очень знакомое в ней.       — И что же?       — Боль. — Такой простой ответ, но сколько в нём воспоминаний. Уртир невольно ёжится. Её жизнь тоже была нелегка, но как же незначительны казались её беды в сравнении с бедами одного конкретного чернокнижника. И если он говорит о боли, то действительно произошло что-то ужасное.       Руны вспыхивают фиолетово-багряным, и прямой проход в окрестности Ошибаны открыт. Джерар уверенно делает несколько шагов вперёд, но его перехватывает Уртир:       — Может не пойдёшь? Мы не знаем, что там случилось.       — Я должен, — отзывается Фернандес.       — Но…       — Уртир, — зовёт некромант, — останься здесь и держи проход открытым. Если не вернусь в скором времени, то даже не думай лезть за мной, поняла?       — Поняла, — недовольно отзывается ведьма, но спорить не смеет. Что-то тёмное поднялось в глазах чернокнижника. Что-то очень пугающее.       И Джерар перешагивает барьер, что отделял особняк близ столицы Фиора от его дальних окраин на юго-востоке. Расстояние в полконтинента, недели пути всего за один шаг. Но нужно спешить… Пока ещё не поздно.       Если ещё не поздно…

* * *

      — Что здесь произошло?       Джерар шокировано смотрит на полуразвалившийся особняк, развороченную землю вокруг, громадные трещины, разорвавшие её недра, поваленные редкие деревца в саду. И эта странная красная пелена в воздухе… Она еле заметна, но ощутима для Проклятого Дара.       Некромант идёт вперёд, перешагивая трещины, обходя вывороченные камни. Забирается по полностью разбитым ступеням в развороченный особняк. Он стал совсем иным, не таким, как его запомнил парень. Вдруг под ногой что-то шуршит, и Джерар опускает взгляд. Знакомый тёплый плащ от заботливого батюшки… И тут знакомый холодок касается его щеки.       — «А она что здесь делает?» — поражённо думает Фернандес, ощутив прикосновение своей давней подруги Смерти. Но что она забыла в доме бессмертных?       И тут до ушей долетает тихий-тихий стон. Джерар оборачивается и видит силуэт, сидящий на коленях на полу. Он медленно раскачивался из стороны в сторону и, кажется, тихо подвывал. Некромант направляется вперёд. Луна выглядывает из-за туч, освещая холл сквозь снесённую напрочь крышу. Серебряные отблески ложатся на алые волосы и подрагивающие плечи.       — Владычица? — зовёт Фернандес. — Что тут произошло, Владычица? Я ощутил ужасную Силу за полконтинента отсюда… Владычица?       Но ответа нет. Неумершая продолжала раскачиваться из стороны в сторону, уткнувшись лицом в ладони. То ли стоны, то ли вой, то ли шёпот срывался с её губ.       — Владычица, — твёрже зовёт Джерар. Он аккуратно сжимает пальцами узкие ладони и с силой отнимает их от лица бессмертной. — Взгляните на меня. Эрза.       И та поднимает голову. Некромант невольно вздрагивает. Бледное лицо залито кровью, губы дрожат, а в глазах застыла пелена боли и отчаяния. Нет, не кровь. Фернандес видит, как скользят алые капли по щекам.       — «Так легенды не врут? Кровавая Владычица плачет кровавыми слезами?» — невольно думает Джерар. И вдруг Эрза шепчет:       — Не…регла…       — Что?       — Я их не уберегла… Не спасла…       Неумершая цепляется окровавленными пальцами за светлую рубашку некроманта, пачкает тонкую ткань красным. А руки дрожат. Всё её тело била крупная дрожь. Джерар, придерживая деву за плечи, смотрел и не мог никак поверить, что это та самая гордая, непокорная и язвительная Княгиня Скарлет, которую он вытащил из лап Сумрака. Эта разбитая и бьющаяся в безмолвной истерике неумершая никак не могла быть ею — сильнейшей из нынешних Владык вампиров.       — Потеряла… Я их… Потеряла… — всё шептала Эрза, стискивая пальцами рубашку некроманта. Губы её дрожали, а из глаз лились кровавые слёзы. — Всё потеряла…       — Владычица… — Джерар был растерян: он не знает, что делать, что говорить. Ему ещё не приходилось успокаивать убитых горем вампиров. Бессмертные создания вообще казались ему невозмутимыми и не ранимыми. А вот теперь он стал свидетелем самой настоящей истерики.       Но слова и не понадобились. Эрза вдруг уткнулась носом в широкую грудь парня, обхватила его руками и просто разрыдалась, громко всхлипывая и шмыгая носом. Будто простая живая девушка, а не Госпожа Вечности. И Джерар обнял неумершую, прижавшись щекой к её макушке и поглаживая длинные алые волосы. Будто был добросердечным и заботливым другом для плачущей подруги, а не безжалостным и хладнокровным чернокнижником. В этот миг они стали теми, кем бы могли стать, не подари им Судьба жестокого Проклятья. Проклятья Бессмертия и Проклятья Смерти…       Парень стискивает зубы и еле слышно кряхтит. Рёбра ужасно болели, а неумершая всё крепче стискивала его в объятьях. Физическую силу она не контролировала, отдавшись болезненным эмоциям. И Джерар мучился от боли и задыхался, не способный сделать и вдоха. Но терпел, молчал. Ему уже ломали рёбра, так что ничего, переживёт. Он стерпит всё, лишь бы только Эрза пришла в себя. Ведь разбитая и обессиленная она станет бесполезной в его, казалось бы, таком идеальном плане мести давнему врагу. Но жизнь — штука непредсказуемая. Она подкидывает испытания, проверяя на прочность каждого, кто решится строить свою собственную судьбу самостоятельно.

* * *

      — Ох, во имя всего… Откуда у тебя это? — выдохнула поражённо Уртир, рассматривая грудь и спину Джерара. Фиолетовые и багровые пятная легли по бокам и даже на лопатках.       — Что тут скажешь, — болезненно морщась, отвечает Фернандес, — у Алой Владычицы просто стальная хватка.       — Жуть. Хорошо, хоть рёбра не сломала. — Ведьма аккуратно касалась кожи пальцами, недовольно хмурясь. Вот вечно он во что-нибудь вляпается… Как ребёнок, честное слово.       — Ну, она была близка к этому, — хмыкнул и тут же зашипел от боли некромант.       — Но боюсь, пару трещин ты всё-таки заработал. Ладно, сиди и не дёргайся, — выпрямилась женщина, — будем тебя латать, сердобольный ты наш.       И Уртир вновь кружит вокруг парня, заботливо и бережно избавляя от ран и боли. Как и всегда, собственно. Но кто, если не она? Больше-то ведь и некому…       И вот за окном вновь сгущались сумерки. Солнце скрылось за горизонтом, уступив время луне. Холодный февральский ветер гнал тучи по чёрному небу, что скрывали за собой появляющиеся одна за одной звёзды. Деревья за окном покачивали своими голыми ветками, отбрасывая корявые тени на каменную кладку вокруг особняка. Его обитатели уже готовились ко сну, но кое-кто только просыпался.       Эрза медленно открыла глаза, выныривая из мягких объятий мира грёз. Ей, кажется, даже что-то снилось и просыпаться совсем не хотелось, будто страшное ждало в реальном мире. Но что может быть такого страшного здесь?       Вдруг открывается дверь, и в комнату заходит Джерар. Заметив, что Владычица проснулась и уже сидит на кровати, оглядывая незнакомую ей обстановку, парень направился к ней. Присаживается на край постели и спрашивает:       — Владычица, как вы себя чувствуете? Боль оставила вас?       — Боль? — повторяет удивлённо Эрза. И вдруг вспоминает. Глаза её расширяются от ужаса, а губы начинают дрожать. — Я… Я…       — Тише, — спокойно произносит некромант и уверенно прижимает к себе неумершую, укутывая её Даром, словно одеялом. — Тише… Не стоит вновь терзать сердце этим.       — Но… Но они… — сбивчиво шепчет Владычица, и тут Джерар резко отстраняет её от себя и смотрит в глаза:       — Прекрати, Эрза, прекрати разрушать себя этой болью. Да, Сумрак забрал твоих Младших, но это не значит, что их больше нет с тобой. Они всегда будут рядом, пока ты хранишь в своём сердце память о них. В это верят не только люди, дети Сумерек тоже об этом помнят, так?       — М… — еле заметно кивает неумершая и опускает глаза. Ей всё ещё было больно, но… Что-то в этих тёмно-зелёных глазах, полных искр Проклятого огня, разгоняло тоску. Он не жалел её, не утешал, просто был рядом и грел пламенем своего Дара.       — Ну и ещё… — вдруг добавляет Джерар. — Я знаю средство, что поможет притупить вашу боль, Владычица.       — Средство?       — Да. Месть. — Голос некроманта был совершенно спокоен, звучал бархатом не хуже, чем у любого неумершего во время охоты. — Вы ведь уже чувствуете её, Владычица? Жажда мести разливается в груди, затапливая боль потери. Ведь ваших Младших именно убили, значит и виновники есть. Осталось лишь их найти и выместить всю злость и боль на них. Так станет легче. А все эти россказни церковников о прощении врага просто бред. Прощают лишь глупцы и слабаки. Они верят в божественное возмездие, но Бога нет. Лишь мы сами способны покарать своих врагов и виновников бед и боли.       — Вы, — тихо произносит Эрза, — говорите так, словно сами ощущали желание отомстить…       — Так и есть, — соглашается Фернандес, — я до сих пор жажду отмщения. Хотя мой враг уже давно умер, но… Хэх, когда это могила становилась надёжным укрытием от некроманта?       — Хорошо, — произносит дева. Она выпрямляется, расправляет плечи, а в алых глазах сверкает сталь. — Вы поможете мне отомстить за мою семью, Повелитель Сумерек?       — С превеликим удовольствием, Владычица, — жестоко усмехнулся парень. — И если я могу сделать для вас что-то ещё…       — Можете, — тут же кивает Эрза.       — Что же?       — У меня… Нет желания куда-либо идти, но сидеть одной в комнате слишком скучно, а потому… Останьтесь со мной этой ночью.       — Как пожелаете, Владычица, — улыбнулся Джерар, чуть наклонив голову на бок. А рука его всё ещё сжимала тонкую ладошку неумершей. И она больше не дрожала — это не могло не радовать.       — Зовите меня Эрза, — вдруг произносит Княгиня. — И можно уже на ты. Весь этот этикет ни к чему.       — Хорошо, — согласно кивает некромант, — но и я тогда буду просто Джераром. А «Повелителя Сумерек» можно оставить другим неумершим.       И еле заметная улыбка скользит по алым губам. Сердце ещё болело, а тёмные воспоминания рвали душу, но холодная расчётливость и жажда мести всё больше разливались по разуму, разгоняя пелену боли. Она не успокоится, пока каждый виновный в смерти её дорогих Младших не отправится на Ту сторону в страшных муках. И главным помощником в этом деле для неё станет один весьма необычный, но достаточно устрашающий и смертельно опасный некромант. Мир ещё не знал такого дуэта, но теперь узнает и пожалеет, что эти двое встретились и объединились против него.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.