Nico’s POV
Мы с Уиллом последовали за Бризо через огромную толпу, которая переключилась на другую песню и забыла наше с Уиллом представление. Бризо впустил нас в маленькую жестянку типа трейлера, которая была припаркована прямо за сценой, на которой происходил концерт. На передней двери у него была яркая желтая звезда, на которой большими буквами написано «БРИЗО».
Уилл послал мне подозрительный взгляд, и я устало улыбнулся, чтобы успокоить его. Не похоже, что это сработало, потому что Уилл в подозрении нахмурил брови, пока мы поднимались по ступеням вместе.
— Ты уверен, что знаешь этого парня? — прошептал Уилл, пока Бризо пьяно возился с ключами перед входной дверью.
Я не был уверен. Бризо, которого я встретил во время своих дней в лабиринте, был немного более… рискованным, чем этот. Боги меняют форму по прихоти, но мужчина, которого я встретил, был павшим воином. Солдат не желал ничего больше, кроме как вернуть свою честь. Это месиво из человека было пьяным подражателем знаменитости.
— Ага! — растолковал Бризо, когда огромный бронзовый ключ подошел к маленькому замку в двери.
После того как он повозился и проклял ее, дверь со скрипом открылась и я ожидал, что мне в нос ударит запах полиэстера, выпивки и сигарет. Вместо этого, хорошо освещенный интерьер показал особняк с комнатой со спиральными мраморными колоннами, поддерживающими ее, баром, полноразмерной ванной комнатой, джакузи, бассейном и большим диваном-головоломкой, который находился в углублении в середине огромного зала.
— Вау, — это было единственным, что слетело с моих губ.
Бризо быстро известил нас в жалобе о холоде, и я ввалился в огромную комнату.
Потолок был расписан удивительными произведениями искусства ангелов, парящих в небесах, и святых покровителей, тянувшихся им навстречу. Бризо заметил мое восхищение и заявил:
— О да. Сам Микеланджело нарисовал их для меня. Он был изысканным человеком, — пробормотал он, и я закатил глаза на его пассивный характер. Тем временем, Уилл собирался упасть замертво от принятия всей этой красивой архитектуры и искусства.
— Это Тардис, — пробормотал мне Уилл.
— Что? — тихо проговорил я в ответ. Уилл шокировано на меня посмотрел, прежде чем покачать головой.
— Отсылка к современности. Я расскажу тебе позже.
Я решил не давить на него и опасливо занял место на диване-головоломке рядом с Уиллом.
— Да, да! Присаживайтесь. Хотите чего-нибудь, мальчики? Бренди? Виски? Вино?
— Нет, спасибо, — сухо ответил Уилл.
Бризо пожал плечами и налил себе стакан, прежде чем сесть рядом с нами, раскидывая руки на спинку белого кожаного дивана.
— Теперь, — он поднял ноги, — чего от меня хотят два полубога? — спросил он.
Уилл послал мне взгляд, и я ответил ему тем же, прежде чем ответить.
— Мы пытаемся попасть на Гавайи, — ответил я, пытаясь оторвать взгляд от произведений искусства на потолке.
— Ах, Гавайи. Хорошее местечко для медового месяца, — пробормотал он, делая глоток своего напитка. Я немного покраснел, и Уилл вскочил на нашу защиту.
— Нет, нет. Это официальное Олимпийское дело.
— Тогда нет времени на удовольствие, — парировал он и подмигнул мне.
Я вздрогнул от отвращения.
— Полагаю, вам нужна помощь… — размышлял Бризо.
— Да.
Бризо задумчиво кивнул и уставился на оригинальную ручную работу Микеланджело, будто это было его привычкой, когда он был погружен в свои мысли. Наконец, Бризо был сбит с реалистичных мазков и повернулся к нам.
— За помощь приходится платить, вы знаете.
— Вы принимаете кредитки? — спросил Уилл. Он вытащил нашу золотую Олимпийскую карточку и проскользнул ею через кристальный кофейный столик к Бризо.
Он нахмурился и отмахнулся от нее.
— Мне не нужны ваши электронные Олимпийские деньги, — пожаловался он. Уилл убрал карточку назад в свой кошелек и нахмурился.
— Хорошо, что вы хотите?
— Поцелуй.
Я брезгливо отшатнулся. Мои губы сжались в отвращении.
— Вы хотите, чтобы мы вас поцеловали? — не веря, крикнул я.
Глаза Бризо расширились, и он быстро потряс головой с громким смехом, как колокольчик.
— Не меня! Небеса, если кто-то из вас поцелует меня, вы убьете друг друга. Эта красная нить не для галочки. Это реальное дело, мальчики, — напомнил он нам суровым тоном и покачал пальцем.
Я посмотрел вниз и изучил нашу нить. Она не была нормального малинового цвета, может, чуть ярче, чем обычно, пульсируя, как живая, дышащая вещь.
— Так кого вы хотите поцеловать? — спросил Уилл. Бризо застонал и закатил глаза.
— Нет, нет. Я хочу, чтобы вы поцеловали друг друга. Эта ваша красная нить излучает магию, когда стимулируется. Она очень сосредоточенная и могущественная. С ее помощью я с легкостью мог бы вызвать вам лодку.
Я послал паникующий взгляд Уиллу, но он не встретился со мной глазами. Он возился с цепочкой вокруг своего запястья, не устанавливая зрительный контакт. Я ждал, пока Уилл скажет что-то, но он молчал.
— Перед вами? — спросил я, проглатывая комок в горле.
— Ну, я могу отвернуться, если вам от этого станет легче.
Не станет.
Уилл поднял взгляд со своих рук и повернул свое тело к моему. Его теплая рука накрыла мою собственную второй раз за эту ночь. Он придвинулся ближе ко мне, прежде чем проверить, что Бризо отвернулся.
— Это не такое уж и большое дело, — пробормотал он.
— Полагаю, нет. — Но я знал, что мой голос был дрожащим и неопределенным.
— В конце концов, мы родственные души.
Я поднял взгляд на Уилла. Его глаза были как сталь, а волосы зачесаны за уши. Я хотел потянуться и запустить руки в густые локоны. Просто чтобы понять, каково это. Чтобы узнать, были ли они настолько мягкими, насколько я воображал.
Я кивнул, и Уилл наклонился вперед прежде, чем я мог успокоиться. Его губы были мягкими, но треснувшими по краям из-за нашего путешествия поздней осенью. На вкус он был как воздух после шторма, и сам ощущался как шторм, когда я усилил хватку на его руке, я почувствовал, как наша нить мощно пульсирует в ответ.
— Еще! — Я слышал, как воскликнул Бризо. — Мне нужно больше магии, так что продолжай, блондинчик! Целуй его!
Я слышал, как Уилл выпустил мягкий рык, который был бы самой горячей вещью, что я когда-либо слышал, пока его рука не выпустила мою и не вцепилась в мои беспорядочные черные волосы и меня притянули ближе.
Уилл взял на себя смелость открыть рот и захватить мои губы в более глубоком поцелуе. Я чувствовал тепло внутри его рта, когда мы отказались от плотного чмока в губы и углубились. Его волосы мягко щекотали мои веки, его нос изогнулся, чтобы подходить моему, и я услышал, как он глубоко вздохнул и перехватил мои губы.
Мои руки вертелись во время этого. Я не был уверен, куда положить их. Положить их на бедра Уилла было бы неловко, учитывая, что он намного выше меня, и я хотел бы обвить их вокруг его шеи, но он был так близко ко мне, что я боялся, что заеду ему локтем в ребра.
Прежде, чем я смог среагировать, Уилл отстранился. Наши губы были соединены своей собственной нитью слюны, и Уилл спешно вытер ее в смущении.
Я посмотрел на Уилла с широко раскрытыми глазами, прежде чем уставиться на Бризо, который на коленях позади нас собирал яркие красные искры, что быстро выпрыгивали из нашей с Уиллом нити родственных душ. Нить была ярко-красной и, казалось, вибрировала.
Когда бутылка была полна, Бризо встал и рассмотрел ее содержимое, которое опустилось на дно красной пылью.
— Магия родственных душ. Очень редкая, — объявил Бризо, когда поместил маленький пузырек в карман пальто.
— Я думал, она нужна тебе, чтобы сделать для нас лодку! — спросил я, пытаясь держать взгляд подальше от Уилла и его теперь пухлых губ.
— Считайте, что это оплата. У меня есть корабль, отправляющийся на Гавайи завтра в полдень с западной пристани. Будьте здесь, — бодро сказал он, прежде чем взять его теперь уже пустой бокал виски и наполнить его в баре. Я вскочил с дивана и подошел к младшему богу.
— Мудак, — прошипел я, и Уилл схватил мою руку. Мой мозг замкнулся ненадолго, и я моргнул, переводя взгляд с Бризо обратно на Уилла. Он также выглядел немного расстроенным, что бог моряков провернул такой трюк, но жестом указал в сторону двери.
— Нико, давай просто пойдем, — пробормотал Уилл. Я чувствовал, что мой гнев понемногу уходит, прежде чем я кивнул.
Я кинул последний взгляд на младшего бога, прежде чем последовать за Уиллом из трейлера, который снаружи все еще выглядел как маленькая жестянка.
***
Музыка остановилась, и огни выключились. На мгновение я задался вопросом, как долго мы с Уиллом пробыли там. Единственные огни, которые теперь были включены, — это уличные фонари и некоторые торговцы, которые все еще собирали вещи после фестиваля.
Улицы были полны мусора от толпы, и мы с Уиллом петляли вокруг него по пути назад в мотель. Отсутствие людей было жутким, в большинстве из-за того, что их энергию все еще можно было почувствовать в ночном воздухе. Чувствовалось, будто вокруг нас происходила невидимая вечеринка.
Мы недолго шли в молчании, пока Уилл не прочистил горло.
— Это… не было неприятно, — сказал он. Я поднял на него взгляд, интересуясь, о чем он думал. Я дотянулся вниз и нежно взял его руку в свою.
— Нет, — тихо проговорил я. Я позволил себе придвинуться ближе к нему, пока мы шли по пустым улицам.
— Так… Кто мы теперь? Все еще враги? Друзья? Родственные души? — спросил Уилл с легким румянцем на щеках. Я на секунду задумался. Что я чувствовал к Уиллу? Когда теперь я смотрю на него, мой живот делает сальто и повороты. Я думаю о его волосах, голосе, глазах и нашем будущем. Но я хотел, чтобы мы создали отношения потому, что сами этого хотим. Не потому, что какая-то богиня признала нас парнями друг друга.
— Ты мне нравишься, — признался я и усмехнулся на свое собственное преуменьшение. — Но давай пока будем просто Уиллом и Нико, — пробормотал я.
Уилл кинул на меня взгляд, прежде чем улыбнуться, все еще не выпуская моей руки. Я не был уверен, было ли этого достаточно. Я позволил себе аккуратно положить свою голову на его плечо, когда мы шли в молчании.
***
Уилл открыл и дверь, и мы вошли в темную, холодную комнату. Комната была такой же, какой мы ее оставили. Информация для нашего Поиска разбросана на столе. Флайер «Дня мертвых» лежал на прикроватном столике, и оба наших рюкзака лежали на соответствующих кроватях.
Я посмотрел вниз на наши с Уиллом переплетающиеся руки и усмехнулся, прежде чем вытащить свою руку и подойти к своей кровати, только чтобы быть насильно притянутым назад Уиллом.
— Что за…? — спросил я. На лице Уилла застыл тот же вопрос, пока он рассматривал нашу нить. Длинная красная цепочка, которая все время была длиной, по крайней мере, полтора метра, сократилась до коротких пятнадцати сантиметров.
— Почему она не удлиняется? — спросил Уилл, слегка дергая цепь. Я покачал головой и посмотрел на него обеспокоенными глазами.
— Что нам делать? — спросил я. Уилл вздохнул, в беспокойстве проводя своей свободной рукой через свои светлые волосы.
— Нам нужно поспать, — рассуждал Уилл. – Это, вероятно, один из трюков Афродиты.
Это имело смысл для меня, и я помог Уиллу сдвинуть две наши маленькие кровати вместе, чтобы мы смогли комфортно спать.
Я заполз под одеяло, и мы с Уиллом расположились друг напротив друга в наиболее удобной позе. Мы смотрели друг на друга, пока засыпали, наши руки запутались вместе в дешевых одеялах и красной цепочке.
***
— Вот пристань, — сказал Уилл, держа карту так, чтобы я видел.
— Я не знал, что ты можешь читать карты, — сказал я.
— Да, я очень талантливый, — ответил Уилл, и я насмешливо фыркнул только для того, чтобы получить толчок от Уилла.
Наши руки все еще были крепко связаны вместе, и было легче и имело больший смысл просто держаться за руки все время. В этом случае смертные не задавались вопросом, почему два парня стоят вместе так ненормально близко. К тому же, это было великолепным оправданием, чтобы прижиматься к Уиллу холодным утром. Я сделал мысленную заметку пожертвовать немного еды во время следующего приема пищи Афродите.
Утром пристань была серой и туманной. Ленивые волны покачивали несколько лодок в гавани в гипнотическом движении; древесина, из которой состояла пристань, подозрительно скрипела, и единственным звуком, который был слышен, являлось карканье нескольких бродячих ворон над головой.
— Смотри! — воскликнул я. — Вот она, лодка Бризо. — Я указал в дальний конец гавани на маленькую белую рыбацкую лодку, называвшуюся
«Морской туман», покачивающуюся на пристани.
Уилл улыбнулся, и я чуть не умер на месте. Он прошел дальше, потянув меня за собой.
— Давай. Пошли поговорим с ним, — сказал он. Мы с Уиллом прошли вниз по пристани к
«Морскому туману», где мы заметили, что человек, загружающий ящики, был не Бризо или даже мужчина.
— Извините! — крикнул Уилл, помахав рукой над головой. Я закатил глаза. — Вы отправляете этот корабль для Бризо? — растолковал Уилл.
Фигура подпрыгнула на наше внезапное появление и повернулась, чтобы поприветствовать нас. Она была старше с седеющими темно-каштановыми волосами и стальными голубыми глазами. Ее лицо было маленьким и слегка морщинистым. Ее маленькое тело было одето в комбинезон, рубашку с длинными серыми рукавами, грязнее сапоги и толстые перчатки.
У Уилла перехватило дыхание, и он сильнее сжал мою руку.
— Уилльям?
— Мама?