ID работы: 3848432

Острее лезвия меча

Гет
NC-17
Заморожен
132
Размер:
161 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 154 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Закончив величественный спуск, Алая постаралась вернуть своё спокойствие, и если внутренне это было ей не под силу, то внешне она постаралась выглядеть как можно более увереннее и непринуждённее. Однако стоило бросить один только взгляд в сторону принца, как улыбка, вопреки воли хозяйки, изогнула розовые губы, а размеренная поступь стала куда более стремительнее.       – Вот ты где, красавец, – мягко проворковала она, сокращая разделявшее их расстояние.       Жерар опешил на подобное обращение, в то время как взгляд всё ещё продолжал блуждать по плавным изгибам, облачённым в чёрную бархатную ткань. Он внутренне усмехнулся, чувствуя в этом цвете некий протест. Не то чтобы ему не понравилось, наоборот, платье прекрасно подчёркивало все достоинства хозяйки, а серебряный пояс, конец которого свисал вплоть до коленей, обращал внимание к узкой талии и, сопоставляя предыдущие её образы, он начал сомневаться в наличие на ней корсета. Одна только мысль об этом вызывала одновременно и желание узнать верны ли его догадки, и стремление отругать её за подобную вольность. Он не был большим приверженцем исполнения правил дамского гардероба, однако собственнические чувства, которые он уже начал испытывать к этой девушке, давали о себе знать. Но прежде чем перейти к действиям, он должен увериться в своих подозрениях.       А тем временем Эльза уже практически бежала, не скрывая блеска сияющих глаз.       – Здравствуй, мой сладкий, соскучился? – ласково спросила она… у коня, гладя его по блестящей морде цвета вороного крыла.       В груди Фернандеса заныло нечто, похожее на разочарование. Он неожиданно поймал себя на мысли, что был бы не прочь поменяться местами с этим жеребцом, с которым ворковала его спутница. Подавив желание стукнуть себя по лбу, лорд приглушённо выругался.       «С ума сойти, я завидую коню, поразительно!»       – Что-то не так? – видимо, услышав звук его голоса, взволнованно спросила девушка, прекращая деятельность своих рук.       Он отрицательно покачал головой, отбрасывая непонятно чем вызванные эмоции и натягивая на лицо привычное вежливое выражение. Жеребец тихонько заржал, недовольный отсутствием внимания к своей персоне, и уткнулся влажным носом в её плечо, выпуская струю тёплого воздуха через нос. Перестав обращать на венценосную особу внимание, она снова вернулась к поглаживанию бархатистой морды, глаза на которой, он мог в этом поклясться, горели торжеством, словно говоря о его победе за внимание прекрасной дамы. Жерар едва заметно чертыхнулся, с ужасом понимая, что принял вызов. И кого? Коня!       – Должен заметить, вы прекрасно выглядите, – от этого нехитрого комплимента воительница покраснела, спрятавшись за шикарной гривой наглого мерина.       В этот момент на пороге королевской конюшни показалась коренастая фигура главного конюха, что с широкой улыбкой вышел поприветствовать благородных гостей. Его поступь была несколько тяжеловата из-за лишнего веса, который тот набрал, засиживаясь каждый вечер допоздна в одной из местных таверн. Трактирщики его определяли как знатного выпивоху, так как за вечер тот мог выпить с десяток кружек лучшего пива, плата за которые существенно облегчала кошелёк, что и сейчас свисал с его коричневого кожаного пояса, образуя звон находящихся там монеток при каждом шаге.       – Ваше Высочество, какое счастье видеть вас и вашу очаровательную спутницу, – к слову сказать, конюх не видел девушку, так как сильное тело скакуна закрывало обзор, однако тот нисколько не сомневался в её внешней привлекательности, памятуя, сколько красавиц скрашивали одиночество принца.       Отвлёкшись от своих воспоминаний, он окинул засёдланную лошадь более пристальным взглядом. Ужасное осознание пришло к нему мгновенно, вызывая желание сесть на каменную мостовую и, обхватив голову руками, жалобно застонать, молясь всем богам о благоприятном исходе. Но, естественно, он не мог позволить себе такой вольности в присутствии наследника.       – Грант! – крик разнёсся по окружающему пространству, заставляя сидящих на одном из деревянных столбов птиц испуганно взлететь, прерываясь на возмущённое чириканье. – Леди, вы бы отошли от коня, а то случится чего, он ведь совсем строптивый, его только госпожа Эльза усмирить может – бесстрашная женщина, – тоном, которым обычно разговаривают с ребёнком, начал подбираться к ним главный конюх. Скосивший на это нехитрое дело глаз мерин клацнул зубами, отбивая всякое желание приближаться к нему.       Жерар выгнул бровь, слушая объяснения Мароаха: скакун, конечно, весьма наглый, но чтобы настолько пугать окружающих… Впрочем, судя по следующим действиям его спутницы, она удивлена как раз-таки не была. Более того, оказавшись под обстрелом поражённых её внешним видом взглядов (здоровенный дятина, прибежавший на зов начальника, даже выронил седло от изумления) начала отчитывать вороного жеребца, что виновато потупил взгляд и вообще старался вести себя как можно тише, слушая гневную отповедь хозяйки.       – Ореон, похоже, моя предыдущая речь не возымела на тебя никакого положительного воздействия, так мне нетрудно повторить…       – Не могли бы вы принести сапоги для верховой езды и холщовую сумку, – высказал просьбу принц с нарастающим злорадством наблюдая за набирающей обороты воспитательной речью.       – Сапоги и сумка для госпожи Эльзы? – деловито уточнил тот самый Грант, что уже водрузил седло на круп серебристого коня.       Жерар коротко кивнул, едва сдерживая победную усмешку, что так и просилась на чувственные губы. Заметивший это дело конь сощурил глаз, словно говоря: «Я тебе это припомню». Приподняв вопросительно брови, усмехнулся уже не таясь, слушая за спиной выволочку от главного конюха своему подчинённому. А именно то, как должен слуга обращаться к принцу.       – И… да ты меня совсем не слушаешь, наглая морда! – обличительно прошипела аловолосая леди, обиженно отворачиваясь и складывая руки на груди.       Ореон, осознав свой проступок, поспешил его исправить в виде тихих пофыркиваний и попыток уткнуться влажным носом в её плечо. После третьего захода та, не выдержав, весело рассмеялась, обхватив лошадиную морду руками.       – Хорошо, на сей раз прощаю. Но впредь постарайся не устраивать неприятностей, чтобы мне потом не приходилось за тебя краснеть. О, это мне, благодарю, – кивнула подошедшему конюху, что держал в руке чёрные кожаные сапожки с серебряной подошвой и небольшую сумочку также чёрного цвета.       Деловито осмотрев окружающее пространство, Эльза приняла решение разместиться на ближайшей скамейке. Грант проследовал за ней. Жерар только сейчас заметил, с каким обожанием тот на неё смотрит. Вот только это обожание отличалось от обожания мужчин, скорее это был взгляд преданной до высшей степени безумия собаки. Весьма большой и готовой в любой момент зарычать собаке. Фернандеса самого передёрнуло от того, насколько циничное это было сравнение. Никогда тот не считал себя циником, но сейчас, смотря, как мило улыбается этой дворняжке девушка, он ещё и ощутил острое желание поязвить.       С усилием взяв эмоции под контроль, искренне недоумевая над их природой (никогда ранее он не испытывал желание втоптать кого-то в грязь только потому, что улыбка дамы предназначалась не ему) он с привычной степенью галантности поинтересовался у подошедшей девушки.       – Вы готовы?       Та счастливо улыбнулась, демонстрируя неподдельное желание отправиться на прогулку. Полагаю, причиной такой неприкрытой радости было наличие одной не в меру наглой морды, а никак не его скромной персоны.       Скрыв досадливый выдох, ловко вскочил в седло, не обременяя себя в предложении помощи даме. Во-первых, та была бы явно не в восторге от подобного и, смотря на то, как резво она вскочила в седло, даже не обратив внимания на наличие длинной юбки, окончательно убедился, что это решение было абсолютно верным.       – Знаете, где находится озеро Ано-Тхен? – дождавшись утвердительного кивка, продолжил. – Скачем до рощи, далее пешком.       И, ударив ногами бока животного, с вызовом крикнул:       – Догоняйте!       Дважды просить не пришлось. Эльза вообще оказалась весьма азартной особой, поэтому не прошло и минуты, как его настигла стремительно приближающаяся фигура. Настигла… и обогнала!       – Мы ведь не можем позволить нас победить, дружище, – проговорил на ухо старому другу, наклоняясь ближе к его шее и увеличивая ход лошади.       Сириус был только рад поддержать его в этом стремлении. Самый быстрый скакун во всей Фиере, он не позволял одержать над собой победы никому, о чём нетривиально свидетельствуют почётные грамоты и медали, оставшиеся после многочисленных скачек. Поэтому исход данного забега был предрешён, однако взглянув на счастливое лицо своего противника Фернандес лишний раз убедился, что победа её волновала куда меньше. Эльза искренне наслаждалась происходящим. Стремительный бег коня, что только набирал ход, заставляя удивляться его скорости. Порывы прохладного ветра в лицо, отбрасывающие длинные пряди за спину, заставляя их то и дело развеваться. Слепящее утреннее солнце, что только-только заняло место на небосклоне. Запах леса и лугов. Звонкое пение птиц. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы с искренним восторгом захлёбываться в своих эмоциях, желая обнять весь мир.       Она с широкой улыбкой посмотрела на принца, что также открыто улыбался ей в ответ. В данный момент они не были принцем и герцогиней, связанные обязательствами. Нет. Сейчас они являлись теми, кем по сути и были с момента своего рождения – детьми природы, вернувшиеся в её заботливое лоно. Поэтому её совершенно не волновало победит она или проиграет в этих безумных скачках. Единственное, что занимало все её мысли – это упоительное чувство свободы, разлившееся по всему её телу и заставившее поднять руки к небу, издавая громкий восторженный вопль.       Жерар поражённо оглянулся на оглушительный крик и последовавший за ним взрыв радостного смеха. Он впервые видел человека, способного в один миг сбросить с себя весь груз мирской жизни и просто отдаться эмоциям. И на фоне зелёного пейзажа, в лучах золотистого солнца, с ничем не прикрытым восторгом в глазах она была прекраснее всех когда-либо виденных им красавиц. Искренняя, живая, открытая. Она поразила его до глубины души. И это открытие приятно его удивило. Уже давно ни одна девушка не могла заставить его сердце замереть от созерцания столь совершенной красоты. А она смогла. Своей непринуждённостью и весельем она заразила и его самого. Настолько, что следующим радостным криком, прозвучавшим под голубым небосводом, был их общий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.