ID работы: 3853993

Власть любопытства

Гет
NC-17
Завершён
1262
автор
Размер:
305 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1262 Нравится 718 Отзывы 756 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Утром после своего дня рождения я проснулся на волне приятных воспоминаний о вчерашнем вечере. Мои губы сами собой расплылись в улыбке, пока я лениво нежился под одеялом, сладко потягиваясь и зевая. Хотелось отодвинуть подальше следующий день, поскольку он обещал быть совсем не легким. Сначала встреча с Уизли, а потом еще урок ментальной магии.       Наши занятия нельзя было назвать особо успешными, ни мне, ни Гермионе пока не удалось создать полноценную маску с полным набором воспоминаний, в которых невозможно найти логического несоответствия. С другой стороны мы уже уверенно отличали внедренные ассоциации от собственных и могли спокойно увести размышления легиллимента в нужную сторону, иногда заметно для оппонента, иногда нет.       Нил был нами относительно доволен и говорил, что к сентябрю мы будем готовы совершенствоваться самостоятельно. До мастеров нам, конечно, было очень и очень далеко, но первый шаг был сделан. Так же мы начали практиковаться в легиллименции, но ничего кардинально нового это в тренировки не принесло, приходилось только чередовать защиту и нападение по команде мастера. Каждый урок Нил и Дэн использовали разные маски, пока ни разу не повторившись. Мы видели, что каждая новая ипостась является отдельной личностью с историей, детством, а иногда и семьей, желаниями и амбициями. Такая демонстрация лучше всего показывала наш истинный уровень.       В создании маски очень сильно помогали вечерние медитации. Минимум час я старательно создавал в себе новую личность, такого Гарри, который удовлетворил бы Дамблдора. Не глупый, но и не гениальный, желающий помочь миру и каждому существу собственной жертвой, уважающий директора, прислушивающийся к нему, но не до конца доверяющий. Я мог однозначно сказать, что я довольно сильно отличался от такого Гарри. Каждый раз наружу вылезали сомнения и совершенно иные мотивации, и каждый вечер я упорно загонял их глубже в себя. Именно директор был моей белой обезьяной.       В целом уроки ментальной магии очень радовали и давали перспективное направление саморазвития и самопознания, что уже не мало. Правда, они всегда заканчивались уже привычным физическим истощением. Однако, в последний раз мы выдержали более двух часов практики, так что положительная динамика однозначно имелась.       За такими размышлениями я добрался до Косого переулка и занял столик в кафе Фортескью. Мороженое всегда было моей маленькой слабостью, так что я спокойно наслаждался фисташковым пломбиром, ожидая рыжее семейство и Гермиону.       Спустя несколько минут я увидел Рона и Джинни в сопровождении миссис Уизли. Приветственно помахав, я откинулся на спинку и расслабленно свесил руки вдоль стула. Я так и не смог выработать какой-то линии поведения в отношении Уизли, было понятно только, что полностью доверять им нельзя.       —Привет, дружище, — подошедший Рон, широко улыбаясь, пожал мне руку. Миссис Уизли и Джинни дружно сделали странный маневр, пытаясь обогнуть стол, но я откинулся на задние ножки стула и избежал объятий. Что ж, пришло время одеть маску, отодвинув сомнения.       —Всем доброго утра! — поприветствовал я, покачиваясь на стуле. — Давно вас всех не видел. Как дела?       —Лето, как лето. У нас скучно, Фред и Джордж переехали в квартиру над своим магазином, так что даже в квиддич поиграть не с кем, — выдал Рон, плюхнувшись на соседний стул. — Ты же приедешь к нам?       —Точно, Гарри, приезжай, а то с моим непутевым братом и поговорить не о чем, только шахматы и метлы в голове, — улыбнулась Джинни, закинув ногу на ногу.       —Прежде всего я хотел бы перед вами извиниться, что подверг вас обоих опасности, — серьезно сказал я, провожая взглядом отошедшую к кассе миссис Уизли. — Эта авантюра в Министерстве была чистым идиотизмом, и сейчас мне за нее очень стыдно.       —Не бери в голову, с нами ничего страшного ведь не произошло, — беспечно сказала Джинни.       —К тому же, чтобы это было за приключение, если бы оно не было опасным? — поддержал сестру Рон.       На это заявление я не нашел что ответить и принялся выглядывать Гермиону, которая уже должна была появиться.       —Ну так что? Сейчас зайдем к Фреду и Джорджу, купим учебники и в Нору? Развлечемся, полетаем, — Рон прямо сиял энтузиазмом.       Я задумчиво посмотрел на него, подумав о том, что с моим новым восприятием мира, у нас будет мало общих тем. Какого-то сожаления по этому поводу я не испытывал.       —Нет, Рон, извини. Мне нужно еще многое обдумать и восстановиться после Министерства.       —Ну так и восстановишься у нас! Лето, солнце, у нас река недалеко есть, что еще нужно. К тому же с тобой хотел поговорить Дамблдор, он зайдет сегодня к нам.       —Рон, я не поеду в Нору, — твердо сказал я. — У меня сейчас тяжелое время, и я не могу себе позволить играть все лето в квиддич. А профессор Дамблдор может поговорить со мной и у Дурслей.       Рон раскраснелся, вскочил и начал тяжело дышать, сжимая кулаки.       —Да как ты…       —Подожди, Рон, — прервала его Джинни, молча наблюдавшая за нашей перепалкой. — Гарри, чем таким важным ты занимаешься?       —Понял важность образования, — я подмигнул ей. — После того, как побывал учителем, мне стало понятно, что нужно подтянуть пару предметов. Поэтому сижу читаю учебники.       —Что? Зачем? Ты читаешь летом? — Рон ловил ртом воздух от возмущения, выпучив на меня глаза.       —Да, а что такое? Очень полезное занятие. А еще я попросил Гермиону мне помочь с несколькими вопросами.       —Гермиону? — Джинни тоже выглядела потрясенной.       —Ага. Кстати, вот и она, — я заметил упомянутую особу и радостно улыбнулся.       Не обращая внимания на застывших младших Уизли, я подошел и обнял Гермиону. На ее лице отобразился целый спектр эмоций от смущения и страха до удивления и счастья, под конец мне подарили удовлетворенную улыбку и поцеловали в щеку.       —Ну что, идем в магазин Фреда и Джорджа? Потом еще надо зайти в книжный, — я выжидающе посмотрел на подошедшую миссис Уизли, поддерживая Гермиону за талию.       —Так вы теперь вместе? — спросила Джинни слегка охрипшим голосом. — И когда только успели?       —Да, вместе. Что-то не так? — я нахмурился и внимательно посмотрел на нее.       Рыжеволосая девушка покраснела, буравя Гермиону взглядом, что-то пробормотала и убежала вглубь кафе.       —Но как же я? Я ведь… — покраснев еще сильнее, Рон взмахнул руками, не в силах более определенно выразить свои чувства.       —А ты наш друг, Рон, ничего не изменилось, — Гермиона тоже нахмурилась, глядя на парня. — Так мы идем к близнецам или так и будем стоять около кафе?       Миссис Уизли, взяв себя в руки, натянуто улыбнулась, с подозрением разглядывая Гермиону.       —Да, конечно, давно уже пора проверить, как они устроились, а то уже неделю не появлялись дома, а потом переместимся в Нору.       —Извините, миссис Уизли, я не поеду в Нору.       —То есть как не поедешь? Гарри, деточка, тебе надо поесть, а то ты совсем худым стал. Я уже и обед приготовила…       —Как я уже сказал Рону, я не смогу погостить в Норе этим летом. А сегодня я обещал Гермионе сходить с ней в библиотеку. Еще раз извините, миссис Уизли, как-нибудь в другой раз.       —Да у нас есть небольшой исторический проект, который хочется довести до конца, — бодро улыбаясь, кивнула Гермиона.       —Хорошо, но помни, что мы тебе всегда рады в Норе, — проговорила миссис Уизли, поджав губы. — Вы идите, а я найду Джинни, и мы вас догоним.       Она в последний раз бросила на Гермиону внимательный взгляд и ушла за Джинни, а мы не торопясь, отправились вглубь Косого переулка.       —Библиотека? Проект? — почти закричал Рон, когда убедился, что матери нет поблизости. — Что с тобой случилось? Тебя покусала Гермиона?       —Не то, чтобы прямо совсем не кусала, но мне интересно, и я не вижу в этом ничего плохого.       —Ты абсолютно прав, Гарри, — кивнула порозовевшая Гермиона. — А тебе, Рон, тоже следовало бы больше читать, а не думать, что на экзамене получится списать.       —Рон, ты списываешь на экзаменах? — раздался громогласный голос миссис Уизли, подошедшей сзади вместе с Джинни.       —Н-нет, — промямлил Рон, стараясь быть, как можно меньше, что с его комплекцией было подвигом. — О, мы уже пришли. Привет, Фред, Джордж.       На пороге небольшого магазина с красочной вывеской стояли близнецы в одинаковых темно-зеленых кожаных куртках с классическими широкими улыбками во все лицо и приветствием в своей излюбленной манере:       —Добро пожаловать в лучший…       —И единственный в своем роде…       —Магазин всевозможных магических изобретений и вредилок…       —«Ужастики умников Уизли»!       —А почему единственный в свое роде? А как же «Зонко»? — прищурившись, спросила Гермиона.       —Так он в Хогсмиде, так что не считается, — весело ответил Фред.       — К тому же мы ведь уникальные, — подхватил Джордж       —И обладаем непродаваемым стилем и харизмой, а это главное!       —Да, стиля вам не занимать, — протянул Рон, впившись взглядом в куртки близнецов. — Это же драконья кожа! Стоят, наверное, целую кучу денег.       —Ты абсолютно прав, братишка! Можем же мы хоть иногда себя порадовать, правда, Дред? — картинно удивился один из них.       —И ты так же, как и наш маленький братик, прав, Фордж, иначе зачем вообще иметь собственный бизнес? — подмигнул другой покрасневшему Рону. — Проходите, осматривайтесь!       Мы прошли внутрь и Фред с Джорджем принялись расхваливать свои товары, среди которых были весьма полезные, например, удлинители ушей, порошок ночной тьмы и известные всему Хогвартсу карманные болота.       —Так и быть, сегодня получаете пятидесятипроцентную семейную скидку, но только сегодня! — громко сказал Джордж, увлекая миссис Уизли и Джинни к розовой витрине, явно предназначенной для девушек. Гермиона пошла вдоль полок с различными шкатулками, читая их описания, а Рон погрузился в выбор забастовочных завтраков и фейерверков. Фред тем временем увлек меня в подсобку за прилавком.       —Гарри, мы с Джорджем хотим, чтобы ты знал, что все это, — он обвел рукой окружающее пространство, — благодаря тебе и хотели бы тебя как-нибудь отблагодарить.       Я задумался, это был хороший шанс для сохранения и приумножения капитала. Учитывая неординарную ситуацию с моим счетом вложить излишки средств в прибыльное дело было не самым глупым решением.       —Я думаю, что смогу сделать еще инвестиции в ваш бизнес в скором времени, — задумчиво проговорил я, — в обмен на долю, скажем, в пятьдесят процентов и возможность опробовать ваши новые разработки. А ту тысячу галеонов будем считать первым траншем.       —А ты не так прост, каким кажешься, — улыбнулся Фред. — Двадцать пять процентов, часть средств была нашей.       —Согласен на сорок.       —Хорошо, пусть будет сорок, а специально для тебя мы придумаем губозакатывательную машину.       —Как скажешь, полезная в хозяйстве вещь, — весело сказал я, пожимая ему руку. — Надеюсь, сотрудничество будет взаимовыгодным, жду от вас контракт.       —Конечно, — Фред вдруг стал очень серьезным. — Есть еще кое-что, что я хотел бы тебе сказать.       —И что же это?       —Хм, я очень рад за вас с Гермионой, — он сложил руки на груди и отвел взгляд, — но мне кажется, что мама и Джинни не будут сильно довольны этой новостью.       —Ты знаешь что-то еще?       —Нет, больше ничего.       Я внимательно посмотрел на лицо Фреда, было очевидно, что он что-то недоговаривает, но пока я решил оставить его в покое. Надавив, я, скорее всего, ничего узнать не смогу.       Выйдя из подсобки я отошел к ящику с удлинителями ушей и начал их задумчиво перебирать. Гермиона, заметив мое подавленное состояние, подошла и взяла меня за руку, но я только покачал головой.       —С тебя пять галеонов, братишка, — Фред хлопнул по плечу Рона, вывалившего на прилавок множество разнообразных коробочек.       —А как же скидка? — с надеждой спросил тот.       —Без скидки было бы десять, — подошел с другой стороны Джордж, — так что выкладывай деньги на бочку.       Рон издал безнадежный возглас и стал рыться в карманах.       Покинув магазин близнецов, мы всей компанией отправились во «Флориш и Блоттс». Всю дорогу миссис Уизли совершала какие-то неоднозначные маневры, пытаясь оттеснить меня от Гермионы, и пробовала уговорить меня поехать в Нору. Особого успеха она не добилась, я только чуть сильнее прижал к себе девушку и твердо стоял на своем. Особого смысла в этих действиях я не уловил и только пожал плечами, заметив озадаченное лицо Гермионы. Джинни шла притихшая, стараясь быть поближе ко мне. Рон никак не мог успокоиться и возмущался высокими ценами на фейерверки, ни на кого не обращая внимания.       В книжном миссис Уизли с Роном и Джиннни отправились выбирать учебники, а мы с Гермионой задержались у полки с книгами по арифмантике. Надежда найти хоть один стоящий внимания труд, объясняющий фундаментальные основы этой науки, пока не оставляла нас. Успехов в поиске мы не добились, все книги давали исключительно формулы для расчетов разной сложности, но совершенно не объясняли, откуда они берутся.       —Это что Малфой? — Гермиона сжала мой локоть и кивнула в сторону окна. Я оторвался от примера расчета анимагической формы, считавшегося в магическом мире наиболее сложным, и посмотрел в окно. Упомянутый персонаж, гордо выпрямившись и с пренебрежением посматривая вокруг, шествовал по центральной улице.       —Возможно, он тоже приехал купить учебники или еще что-то, — пожал плечами я, возвращаясь к расчету. Собственно расчетом это все было назвать сложно, необходимо было только подставить конкретные для каждого человека значения, полученные от применения особых зелий и заклинаний, в одну из зубодробительных формул в зависимости от фазы Луны. Откуда взялись формулы и при чем тут Луна оставалось загадкой. Я с раздражением захлопнул книгу и поставил на полку.       —Да это же Малфой! — воскликнул неожиданно появившийся позади нас Рон. — И он, кажется, сворачивает в Лютный переулок!       Проводив его взглядом до поворота в узкий проход, Рон взял нас под локти и сбивчиво зашептал:       —Отец говорил, что Боунс, она глава ДМП, смогла выбить проверку у Малфоев после того, как старшего поймали в Министерстве. Он наверняка попытается продать какой-нибудь темный артефакт, чтобы его не нашли. Мы должны за ним проследить!       Гермиона уже открыла рот, чтобы возмутиться далеко не гениальной идеей, когда я повернулся и тихо, но отчетливо сказал:       —Рон, это не наше дело, такими вещами должен заниматься ДМП и, в частности, аврорат. А мне еще надо просмотреть новые поступления книг по зельям.       —Да как ты можешь! Мы же, возможно, смогли бы поймать Малфоя с поличным и засадить его в ту же камеру, что и отца!       Я лишь пожал плечами и, взяв Гермиону за руку, пошел к шкафу с книгами по зельям, оставив насупленного Рона позади.       —Я думала, ты согласишься с Роном, раньше бы так и было. Молодец! — она обняла меня и поцеловала в щеку, а я попытался перехватить ее губы, но не преуспел.       —Это ты на меня хорошо влияешь. К тому же, я ведь не могу на пустом месте подвергать тебя опасности, да и себя тоже.       Мы продолжили разбирать книги, не обращая особого внимания ни на что вокруг. Особо хорошим содержанием они тоже не отличались, но нам все же удалось найти пару томов по теории составления зелий. Написаны они были довольно тяжелым языком, но зато содержали расчетные формулы, которые можно было сравнивать с арифмантическими. Было бы гораздо полезнее сходить в магазин в Лютном переулке, там полезные книги попадались гораздо чаще. Вздохнув, я перешел к стеллажу с трудами по древним рунам, от прилавка в этот момент послышался возглас миссис Уизли:       —А где Рон? Куда он делся? Сколько раз говорила не уходить далеко, сейчас ведь такие опасные времена!       Рон нашелся довольно быстро около прохода в Лютный. Только заметив нас с Гермионой, он, активно размахивая руками, стал на пол улицы рассказывать, что Малфой зашел в некий магазин «Горбин и Беркс». На логичный вопрос, а что в этом особенного, Рон выпучил глаза и начал вещать об огромном количестве запрещенных темных артефактов в этой лавке, о чем всем известно. Пояснять, почему тогда ее не прикроют авроры, он не стал, перейдя к активным восхвалениям собственной персоны за отличную идею проследить за Малфоем. Однако, подглядывая на нас с плохо скрываемым превосходством, больше никакой информации он не предъявил, поскольку подслушать разговор в магазине у него не получилось.       В этот момент к нам подошла миссис Уизли и начала шумный разбор поведения сына, от чего, как мне показалось, всем вокруг стало очень неловко. Зато это позволило нам с Гермионой быстро со всеми попрощаться и убежать на урок по ментальной магии, благо до Дырявого котла было недалеко. Джинни пыталась последовать за нами, но миссис Уизли, не обращая внимания на протесты, крепко держала ее за руку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.