***
Странный город. Каждый раз, попадая сюда, Плейсанс будто оказывалась в чужой враждебной среде. Но сейчас её не волновали ни пугающе высокие здания, ни рычащие и гудящие машины, мчащиеся на огромной скорости. Здесь не было ни карет, запряжённых лошадьми, ни драконов, зато было полно странных вечно спешащих куда-то людей. Девушка старалась особенно не светиться в малознакомом месте, но другого выхода у неё просто не было. Она прождала в условленном месте до темноты, но поставщик так и не появился. Плейсанс пришлось топать в город и искать таксофон. Она быстро набрала нужный номер и ей сразу же ответили: — Господин Син? — решительно спросила девушка. — Да, — ответивший ей голос был слишком молодым для сорокалетнего мужчины. Хотя возраст кочосонцев бывает очень сложно определить, даже стоя напротив. — Вы не пришли. Но не важно. Мне необходимо встретиться, господин Син, и как можно быстрее. Скажите, где? — Вот, значит, как выглядит перебежчик, — услышала Плейсанс голос господина Сина и в трубке, и позади себя. Девушка вздрогнула и, продолжая держать трубку у уха, обернулась на голос. За спиной она увидела парня невысокого роста в похожих джинсах и чёрной мантии с большим капюшоном. Поверх неё была надета кожаная куртка. Парень широко улыбался, в руке он держал её золотой свисток. Этот парень был похож на её поставщика, как день на ночь. Ей не надо было даже задумываться, кто сейчас стоял перед ней. Плейсанс бросила трубку и дёрнулась, но сталкер преградил ей путь. — Тише-тише! Куда? Разве это не ты обронила сегодня? — парень потряс золотой цепочкой. — Разве не с помощью этого свистка ты вызываешь драконов? — Отдай! И забудь, что видел меня. — Да, пожалуйста. Только после того, как узнаю, зачем ты здесь? — Я путешествую. Инкогнито. А теперь, отдай мне свисток и иди своей дорогой. Мне языком трепать некогда. И предупреждаю: лучше тебе обо всём забыть. Эта большеглазая девчонка вела себя слишком нагло и для перебежчика, и для девушки. — Так не пойдёт. Я не ведусь на байки о туристах. — Хорошо. Просто скажи, чего ты теперь хочешь, — нетерпеливо проговорила девчонка. Динозавр снова заулыбался. — Хорошо, но ты первая. — Мне некогда с тобой играться! — девчонка ловко выхватила у Дону свисток и, врезав ему между ног, быстро побежала на другую сторону улицы, прямо через проезжую часть. — Да, стой! Жить, что ли, надоело? — закричал Дону, морщась, но только услышал визг тормозов, глухой удар, и увидел, как девчонка, налетев на лобовое стекло легковушки, оказалась на асфальте. — Вот чёрт! Угораздило же! — выругался парень. Машина остановилась, из неё вылез перепуганный до смерти водитель. Он синхронно с Динозавром ринулся к девушке. Дону тоже подумал, что девчонке пришёл конец. — Я не хотел, она сама под машину бросилась! — запричитал мужчина. — Я не при чём. Вы не могли не видеть. Вы же не будете вызывать полицию? — спросил он Дону, который склонился над Плейсанс. — Видел, не видел… скорую вызывай! — прикрикнул на водителя парень. — Да-да… — мужчина трясущимися руками полез во внутренний карман пальто за мобильником, а девчонка открыла глаза. — Не надо никакой полиции. Я в порядке, — девушка села, а до Дону внезапно дошло, что, возможно, у неё нет с собой документов, раз она перебежала с той стороны. — Правда, всё в порядке? Ну, тогда я могу ехать? — оживился водитель. — Да, поезжайте уже. Я сам позабочусь о своей девушке, — разрешил Дону и, протянув руку, отвёл волосы со лба девчонки, на котором кровоточила ссадина. Если бы не волосы, она бы так легко не отделалась. — Так смотреть за своими девушками лучше надо, — съязвил мужик и, сев в машину, быстро уехал. — Точно всё хорошо? — негромко и участливо переспросил парень. Девушка подобрала с асфальта свой свисток и сердито посмотрела в глаза Динозавру. — Я в порядке, сказала же. Помоги лучше встать. Этот мужчина действительно не притащит сюда кого-нибудь? — Хотел бы я на это посмотреть. — вместо ответа девчонка только поморщилась, и Динозавр продолжил: — Тебе нехорошо? Вон ссадина какая здоровая. Может, тебе и правда, в больницу. Снимок головы сделать? — Чего зря болтаешь? Помоги мне уже! Дону замолчал и, подняв девчонку, довёл её до тротуара, где посадил на свободную лавочку на пустой автобусной остановке. — Вот, возьми, — парень подал ей чистый аккуратно отглаженный с двух сторон носовой платок. — Спасибо, — девчонка стёрла кровь со лба, а Дону удивился тому, что на ней все заживает с необыкновенной скоростью. Вероятно, у неё, как у кошки, — девять жизней. — При падении с лошади бывает похуже. Только куртку жалко — разорвала, — девчонка посмотрела на разорванный правый рукав. Она сносно говорила на сеульском диалекте, хотя и с акцентом. — Ну ты сравнила! Ты хоть знаешь, сколько лошадей в той машине, которая тебя сбила? — Не понимаю, о чём ты. Послушай, если ты хочешь помочь мне, почему просто не отпустишь и забудешь о моём существовании? — Думаешь, я могу оставить тебя на улице в таком виде? — Тебе придётся. Мне некогда, понимаешь? — Вообще-то, я чувствую себя виноватым в том, что сейчас с тобой произошло. Я бы понял тебя, если бы ты объяснила всё с самого начала, а не понеслась на дорогу машины сбивать. — Мне пора. Спасибо за помощь, — девушка поднялась. — Ну и куда ты направилась? Тебя же заберёт первый полицейский патруль. — А ты разве не собираешься сдать меня властям? — Обычно, я так и делаю, но сейчас нет, — Дону поддал ногой валяющуюся на снегу смятую банку из-под колы. — С чего вдруг? Ты же сталкер? — девчонка сняла куртку, расстелила её прямо на снегу и, наступив на неё ногами, быстро избавилась от рукавов. — И что? По-твоему, сталкер — не человек? И потом, ты девушка. Мне интересно. — Ну и дисциплинка тут у вас. Так что ты намерен делать с девушкой, раз тебе интересно? — девчонка стряхнула снег и оделась. — Помочь. А потом — не знаю. Но ты ведь зачем-то прилетела сюда оттуда? — Так откуда, говоришь, у тебя телефон господина Сина? — Телефон? Только вот я тебе ни слова об этом не говорил, — Дону подмигнул. — Так что с того? Скажи сейчас. Ты убил его, чтобы завладеть телефоном? — как ни в чём не бывало продолжила девчонка. Она достала маленькую курительную трубку и стала набивать её травкой. — Убил? Скажи, у вас там все такие ненормальные? А этот Син, он ведь твой поставщик? Это он снабжает тебя дурью? — Так ты собираешься машину ловить, или мы до утра тут торчать будем? Дону поднялся, подошёл к поребрику и стал голосовать, но когда всё понял и обернулся, девчонки на лавочке уже не было.***
Плейсанс стояла перед маленькой железной дверью в районе, который на карте города был обозначен цифрой 431. Это был район пустырей и зданий под снос, но в полицейской отчётности он значился как один из самых опасных. Для перебежчиков же это был земной рай, потому что здесь можно было найти что угодно и кого угодно, если, конечно, у того, кто ищет, было чем оттянуть карман продавцу. Торговаться здесь не любили, но никому не запрещали. Плейсанс нужно было найти поставщика, который сможет быстро достать то, что ей нужно. Она и так потеряла уйму времени. Девушка набрала восьмизначный код, дверь открылась, и на пороге появились два здоровых охранника. Парни оглядели девушку с ног до головы и обратно. — Мне нужен господин Ли. — Оружие есть? — Нет. — Мы должны обыскать. Доверяй, но проверяй. Сама знаешь. — Да ради бога. Только вот предупреждаю: станете лапать… — Ничего, потерпишь. Здесь никто не кочевряжится. Заходи. Плейсанс шагнула внутрь, и дверь сразу же закрылась. В маленькой комнате для досмотра было холодно, но руки у этого парня под её курткой были ещё холоднее. — Всё чисто! — наконец сказал он, и Плейсанс повели через зал. Здесь оказалось совсем неплохо: приглушённый свет не раздражал глаз, чистые столики и толпы народа. Плейсанс всматривалась в лица этих людей: европейцев, азиатов и чёрных, пытаясь угадать, кто из них будет с ней работать. — Как просили, — сказали парни и оставили её в одиночестве. Господин Ли был вовсе не человеком. На жаргоне перебежчиков это был свободный столик для VIP-клиентов. Им мог оказаться любой перебежчик, кто брал крупную партию товара и расплачивался сразу золотом. Сегодня таким клиентом была она. Плейсанс рухнула за стол и вытянула уставшие ноги. — Глинтвейн с коричневым сахаром. Самый большой кувшин, пожалуйста, — попросила она подошедшего официанта. Ей необходимо было согреться и восстановить силы. Возможно, весь следующий день ей придётся снова провести на ногах. — Что-нибудь ещё? — официант проставил на стол кувшин с горячим вином. — Нет, спасибо. — Тогда пейте осторожней. Приятного вечера. — Скорее уже утра, — ответила девушка. Она давно заметила, что за ней наблюдают двое мужчин. Одному из них навскидку было лет шестьдесят, и внешность выдавала в нём самбо*. Судя по всему, это был хозяин заведения. Второй был намного моложе и приятнее, и был явно местным: острый, будто высеченный из камня профиль, черные волосы и пристальный взгляд обведенных глаз, одежда в тёмных тонах, стройное тело и высокий рост придавали парню тот самый демонический и романтичный образ, который так нравится женщинам. Встретившись глазами с Плейсанс, он сразу перевел взгляд на своего собеседника и заговорил с ним. Плейсанс имела дело с глухонемыми и прекрасно умела читать по губам, поэтому она сразу поняла, о ком они говорили. Вот он — её новый поставщик! Плейсанс спокойно налила глинтвейн себе в кружку и, потягивая пряное горячее вино, просто ждала. Наконец высокий парень поднялся и, подойдя к ней, уселся за её столик. — Моё имя Ким Минджун. Вы можете называть меня Джункей — так короче. У вас красивая улыбка, и вы мне подходите. Что у вас? — Что-то я не припомню, чтобы вам улыбалась, но мне нравятся подобные сокращения, поэтому… — Плейсанс протянула список, неспешно потягивая сладкий рубиновый напиток. — Это дорого, — предупредил Джункей, быстро пробежав глазами по бумаге. — Я беру пятьдесят процентов от суммы сделки плюс инфляция, плюс дорожные и прочие издержки… — Меня это не волнует. — Отлично. Тогда… — он вынул из внутреннего кармана блокнот и остро отточенным карандашом быстро произвёл расчёты. — Десять слитков чистого литого золота сейчас и остальные десять после получения заказа. Если вы накинете еще пять, заказ доставят по назначению. — Легко. Когда будет готово? — Неделя… две, но не больше. — А если побыстрее? — Ну, а если побыстрее, возводите всё в квадрат и получайте уже завтра. — Без проблем. — Ну, тогда прошу вас за мной. Джункей хотел подняться, но Плейсанс схватила его за руку. Совершенно неожиданно она увидела у стойки Дону. Он сидел к ней спиной и разговаривал с какими-то парнями. Потом парни вышли, а Дону остался, повернулся и посмотрел в её сторону. Возможно, сталкер узнал её. — Что с вами? Вспомнили вдруг, что золота недостаточно? — Не вставайте и не оборачивайтесь, Джункей. Здесь чужие. — Это невозможно. — Возможно. Сталкеры. Их целая куча. — Тогда тем более за мной, — парень быстро поднялся и потянул Плейсанс в служебное помещение. — Держитесь ко мне поближе, если отцепитесь, Вас растопчут. — Всем оставаться на местах! — в зале кто-то коротко вскрикнул, и началась паника. Люди бежали кто куда, лишь бы не попасться сталкерам. Вскоре в узком служебном коридоре было не протолкнуться. Люди словно обезумели. Плейсанс увидела, как кто-то рядом упал, и толпа хлынула прямо по нему. Её саму несколько раз толкнули так, что если бы поставщик не прижал её к себе, она бы точно упала и вряд ли бы выбралась живой. — Сюда, Джункей! — крикнул кто-то, и парень втянул девушку в боковую дверь. Им открыл тот самый пожилой самбо, и им втроём пришлось приложить усилия, чтобы дверь за ними закрылась. — Откройте! Откройте же, сволочи! — кричали с той стороны двери. — Чёрт бы побрал этих сталкеров! Совершенно невозможно стало вести дела. Если бы принц поставил губернатором нашего человека… — Не время сетовать, мой друг! Как отсюда можно безопасно выбраться? — спросил Джункей. — Все выходы перекрыты. Если только по крыше... Сюда! — хозяин быстро открыл окно, а поставщик обратился к Плейсанс: — Надеюсь, вы не боитесь высоты. Хотя какая разница. Всё равно по-другому уйти у нас не получится. На всякий случай, не смотрите вниз. ___________________________________ Хён* (형 [hyŏng], от кит. 兄 [xiōng]) — обращение младшего брата к старшему (аналог — кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему. Может присоединять уважительный суффикс «ним» (님). Хенним* Оппа* (오빠 [oppa]) — аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их. *Старое произношение — «замбо», «замбоин». Теперь самбо называют всех потомков от смешанных браков негров и азиатов.