ID работы: 3857523

Plaisans

Гет
R
Завершён
39
автор
Язва_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
275 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      — Сегодня солнечно. — Плейсанс посмотрела в окно.       Внизу было непривычно тихо. Все воины и конница уже выстроились в бесконечное железное море за стенами замка и ждали появления Лотара. Драконы и боевые слоны выступили в поход ещё ночью. День битвы настал. Плейсанс отвернулась от окна и посмотрела в сторону своего принца.       — Лучше бы шёл дождь. Что ты так смотришь?       Лотар кивнул и оруженосцы отошли от него, оставив их одних. На принце были надеты сделанные специально для него доспехи: лёгкие и очень прочные, они не сковывали его движений. Всё это совсем не радовало принцессу, ведь она оставалась в замке.       — Ты стал похож на своего дракона.       — Отличное сравнение.       Лотар вытащил меч из ножен и покрутил его в руке. Сегодня с утра он смотрел куда угодно: на своих оруженосцев, на драконов, на меч, но только не на неё. Плейсанс закусила губу, прекрасно понимая, что другого шанса у неё не будет.       — Возьми меня с собой. Кузнец уже выковал для меня доспехи.       — Правда? Когда это он успел.       — Это не важно. Я хорошо стреляю из лука и, если буду на Властелине…       — Ты бы смотрелась лучше, чем орлеанская девственница, а королева Брунгильда тебе даже в подмётки не годилась. Но такая ты мне не нужна. Плейсанс, мы же уже это обсуждали. Почему ты снова заговорила об этом? Хватит за меня трястись. Ты моя королева и повелительница всех этих людей. Так и веди себя соответствующе.       — Ты опять указываешь мне на моё место. А я ведь тоже могу приказать.       — Им — да. Мне — нет. И хватит уже об этом.       — Ладно. Я могла бы перевязывать раненых, но если ты так ставишь вопрос… — Плейсанс нашла свою трубку и закурила. Приятный цветочный аромат поплыл по комнате.       — Это тоже не входит в обязанности королевы и моей жены. Лучше завязывай с курением спайсов, чтобы потом не пришлось лечить тебя от зависимости.       Это был запрещённый приём. До сего момента Лотар никогда его не использовал, а сейчас бил её по больному. Слышать такое от него было особенно обидно. Плейсанс сверкнула глазами и положила недокуренную трубку на камин.       — А ты, оказывается, ещё тот брюзга. Раньше тебя это не волновало. Неужели это удел всех женатых мужчин. Мне уже начинать привыкать к твоему ворчанию, или ты просто используешь это, потому что не можешь иначе аргументировать свой ответ?       Лотар рассмеялся:       — А мне не нужно аргументов, Плейсанс. Я — принц Лотар, и моя воля — закон. Для тебя в том числе. — Он убрал меч в ножны, подошёл к жене и притянул её к себе.       — Лучше поцелуй меня. Пока это просьба.       — Ну, знаешь…       Поцелуй Плейсанс был лёгким, но поцелуй Лотара всегда глубоким и долгим и действовал на неё сильнее любого спайса. Может, ей и в самом деле бросить курить…       — Когда по замку будут носиться восемь маленьких принцев и принцесс… — шепнул Лотар, прервав поцелуй…       — Сколько-сколько? Ты что, решил сформировать из своих детей роту?       — Отделение…       — Сумасшедший…       Плейсанс улыбнулась и снова поцеловала его. Нет, они просто не способны поссориться. Лотар любой её страх и недовольство всегда превращает в балаган. Ни с кем больше она не сможет чувствовать себя счастливой.       — Мне пора. Войско внизу застоялось.       — Лотар…       — Запомни, что я люблю тебя. И запомни также, что я никогда не откажусь от короны и власти, даже ради тебя.       Лотар выпустил Плейсанс из объятий, и в следующее мгновение она уже стояла одна в комнате. Он знал о её переживаниях, но они абсолютно не волновали его. Он снова решил свою судьбу один, просто потому что всегда так делал.

***

      Войско Лотара заняло удобную позицию на холме, ниже простирался залив. С холмов место будущего сражения хорошо просматривалось. Лотар, окружённый своими верными вассалами, ждал появления врага.       — Что-то герцог не сильно торопится сражаться. Где его хвалёные тяжелые рыцари? Как же хочется вонзить меч в эти жирные туши и посмотреть, какого цвета их вывалившиеся кишки. Аж руки чешутся! — воскликнул один из них, стоящий ближе всех к принцу.       — Терпение, дорогой Хервиг. Скоро вы получите возможность рубиться с ними. Но сначала…       — Принц, вот они!       С противоположной от холмов стороны появились всадники. На них не было тяжёлых доспехов, лишь лёгкие кольчатые кольчуги, короткие мечи и луки. Это были разведчики.       — Только прикажите, мой принц, и мои парни быстро прикончат этих выскочек, — Хервигу не терпелось вступить даже в короткую схватку, чтобы его воины смогли размяться.       — Пусть смотрят и убираются. Скоро мы увидим войско герцога.       Разведчики действительно поворотили коней, и вскоре появилось войско дяди. Впереди шли копейщики. За ними нескончаемым потоком стекалась пехота. Конницы не было видно. Наконец, вражеское войско остановилось. Последние минуты перед битвой, воины смотрели друг на друга. В глазах тех и других читалась решимость и желание начать, наконец, сражение. Герцог поднял руку, и один из копейщиков метнул копьё, которое со свистом вонзилось в землю. На древке копья была красная лента с короной. Почти сразу же древко с красной лентой угодило другое копьё. Оно вонзилось в то же самое место, расщепив древко первого копья надвое и выбив его из земли. Сражение началось. Копейщики ощетинились, выставив вперёд длинные копья. Они стояли на месте, закрывшись щитами и ждали, когда пехота Лотара бросится на них, нанизывая свои тела на копья, как на вертел. Типичная римская тактика. Герцог действовал так предсказуемо, что Лотар усмехнулся. Его пехота не попёрла на копья. В небо поднялись драконы. Лотар пустил их в бой, чтобы одним махом испепелить и копейщиков, и большую часть пехоты, но тут послышался звук, похожий на плач.       — Принц! Смотрите, что он делает! Это что, дети?       Лотар и его вассалы не верили своим глазам: на драконов шли дети. Согнанные на битву со всех окрестных земель и нещадно подгоняемые копейщиками в спины.       Старшие вели под руки младших, которые ревели от страха. Дети спотыкались и падали. Весь этот неровный детский строй прикрывал собой вооружённых до зубов солдат Валейна.       Когда тень от драконьих крыльев накрыла детей, маленькое войско попадало на землю, а те, кто не упал, бросились в рассыпную.       Драконы перелетели детей, кроме тех, которые, ринувшись назад, наткнулись на пики копейщиков. Первые столпы огня ударили в защищённый щитами строй. Щиты плавились под огнём, копейщики горели заживо вместе со своим оружием. Против драконов Лотара Валейн пустил катапульты. Огненные шары и длинные стрелы полетели в драконов. В небе послышались шипение и визг, но, даже пробитые со всех сторон стрелами и горящие, драконы продолжали превращать в пепел врага вместе с катапультами. Теперь уже пехота с дикими воплями двинулась друг на друга. Это была страшная сеча. Воины смешались друг с другом. Мгновенно выжженная огнём земля покрылась трупами, и, не в силах впитать в себя всю пролитую на неё кровь, она сделалась красной. Лотар бросил в битву слонов и конницу, чтобы смять сопротивление выжившего врага. Казалось, победа была близка, но в последний момент Лотар увидел троллей на огромных чёрных лошадях. Дьявольская конница герцога вклинилась в битву. Отряд Хервига принял бой с нечистью первым. Хервиг бился, как и положено эланду, отчаянно, с блеском в глазах и кровожадной улыбкой на лице. Но силы были слишком неравными. Оставив центр своим вассалам, Лотар развернул оставшихся драконов и полетел на выручку. Когда драконы обрушились на нечисть, изрыгая огонь, Лотар увидел, как тролль стащил с лошади Хервига и, разорвав его на две половины, бросил под ноги своей гигантской лошади прежде, чем дракон испепелил тролля до костей. Максимально снизившись, Лотар атаковал троллей снова и снова. Меч привычно работал в его руке, отсекая головы, подрубая огромным лошадям сухожилия и вонзая меч в нечисть по самую рукоять. Волосы и доспехи принца были в крови. Меч затупился о кости, но он убивал и убивал троллей, не давая тем опомниться. Глядя, как отчаянно бился принц, воины Хервига воспрянули духом. Один из троллей, изловчившись, схватил дракона Лотара за крыло. Принц успел врезать троллю в морду ногой и насквозь проткнуть того мечом. Тролль, падая, поволок за собой дракона. Дракон огрызнулся огнём, извернулся почти вертикально, и Лотар, не удержавшись в седле, полетел вниз.       Принц очнулся под грудой мёртвых тел. Холм стал похож на курган из сплошных мертвецов. Они были повсюду: справа, слева, над Лотаром и под ним. Именно это и не дало принцу разбиться при падении. Странное ощущение, когда тебя завалило покойниками, а ты не получил ни царапины, но мог спокойно задохнуться под ними. Лотар с трудом выбрался из-под трупов. Сражение, казалось, было завершено. Вытащив из-под мертвецов свой меч, принц, пошатываясь, брёл по полю брани. Он не знал ещё, кто победил, но воздух этой победы отвратительно вонял кровью, смешиваясь с стонами раненых и молитвами тех, кому осталось жить всего лишь мгновение. Рассечённые и разорванные тела, вывалившиеся наружу человеческие внутренности, отрубленные и раздавленные головы, которые принц мог поддавать ногами, искромсанные конечности, трупы лошадей, драконов, слонов и гигантских троллей. Убитая нечисть уже начала медленно испаряться, источая густое зловоние. И вот, среди всей этой мертвечины, Лотар услышал, как сзади меч рассёк над ним воздух. Лотар уклонился в последний момент, и меч герцога опустился рядом с ним. Принц обернулся лицом к дяде, когда вонзил клинок ему в грудь, сквозь толстые пластины кольчуги. Он не хотел его убивать, но меч сработал в его руке, как всегда, безошибочно. Получив смертельную рану, Валейн рухнул на землю. Несколько мгновений он ещё жил.       — Дядя, с кем ты связался! Откуда здесь столько нечисти?       — Проклятый счастливчик… — произнёс Валейн и захлебнулся собственной кровью. Он больше не пошевелился, уставившись безжизненными глазами в небо.       Лотар с трудом стащил с правой руки перчатку, чтобы закрыть глаза герцогу, но не смог этого сделать. Его рука стала уродливой троллей лапой прямо у него на глазах. Принц зажмурился на минуту, чтобы отогнать галлюцинацию, но, когда открыл глаза, ничего не изменилось.       Лотар быстро снял левую перчатку: с рукой всё было в порядке. Похоже, что древнее пророчество начало сбываться.       — Ваше высочество! Ваше высочество! Победа, ваше высочество!       Лотар обернулся: с разных сторон к нему бежали его вассалы. За ними, радуясь, шли уцелевшие в сражении солдаты, держа в руках все его штандарты. Тихо чертыхнувшись, принц быстро надел печатки.       — Да, это победа. Валейн мёртв… — ответил он без всякой радости, а потом подобрал с земли меч и бросил его на тело своего дяди. — Закопайте его вместе с мечом прямо здесь. Не хочу, чтобы вороны выклевали ему глаза.       Двое солдат остались рыть могилу. Остальные же, с криками: «Принц Лотар — наш истинный король на все времена!» подняли его на руки, чтобы всё войско могло видеть своего правителя. Войско приветствовало Лотара, как и его предка, Великого Хлодвига — первого короля франков, криками и звоном щитов. Потом к Лотару подвели его дракона. Забравшись на него, принц ещё раз оглядел строй и поле брани. По нему уже бродили плакальщицы. Одна из них, высокая и черноволосая, посмотрела в глаза принцу и улыбнулась, хотя должна была оплакивать мёртвых.       — Не смотрите на неё, мой принц, — сказал сидевший на соседнем драконе Гийом. — Мы с Лукасом уже видели её однажды. Это не плакальщица.       — Я знаю, кто это.       Лотар отвернулся от женщины и крикнул своим солдатам:       — Все те, кто сражался сегодня за меня, независимо, живые или мёртвые, будут посвящены в рыцари и получат соответствующие этому привилегии. Я не забуду ни одного из вас!       Принц снова обернулся. Его догадка подтвердилась: женщины уже не было. Вместо неё с трупа вспорхнула ворона и улетела. Лотара охватило смутное беспокойство.       — Возвращаемся! — скомандовал он, и его дракон взвился в небо.

***

      Ещё не приземлившись, Лотар отыскал глазами Плейсанс. Она не ждала его внизу и не выбежала на мост за ворота, а стояла на стене величественная и прекрасная, словно настоящая королева. Это было неожиданно, тем более, что Лотар так и не почувствовал её аромата. Видимо, став троллем, его обоняние изменилось так же, как и тело. Приземлившись прямо на стену, Лотар спрыгнул с дракона, подбежал к жене, крепко обнял её и улыбнулся.       — Плейсанс…       — Рада тебя видеть, дорогой, но ты испачкаешь мне платье, — сказала она и отстранилась.       Лотар теперь был уверен, что пока его не было, с женой что-то произошло. И дело было не в короне и даже не в количестве украшений, которые она на себя надела. Плейсанс никогда не обращалась к нему «дорогой» и уж, конечно, такая мелочь, как запекшаяся кровь на его кольчуге, не заставила бы её отказаться от его объятий.       — Что-то случилось? — спросил он, пристально её разглядывая.       Плейсанс опустила глаза.       — Ничего. Я просто перенервничала. Столько волнений. Пойдём.       Плейсанс хотела взять его за руку, но ворона, пролетевшая между ними, не дала ей этого сделать.       — Что за чёрт! — Лотар отмахнулся от птицы, но ворона не собиралась улетать, а приземлилась неподалёку на башне и уставилась на них.       — Лотар, разве ты не убьёшь эту гадкую птицу? Она испугала меня!       — Позже. Пойдём, — Лотар посмотрел на ворону, обнял свою королеву и они вошли в замок.       — Мне идёт корона, не так ли? — Плейсанс остановилась у зеркала. Лотар избавился от доспехов, и оруженосцы, переглянувшись, молча унесли их, оставив супругов наедине.       — Коронация ещё даже не назначена. Зачем ты её надела?       — Просто померила, или я не женщина? Кстати, ты забыл на камине свою трубку.       — И в самом деле.       Лотар забрал трубку Плейсанс и, повертев в руках, положил на прежнее место.       — Помоги мне избавиться от этого платья.       Лотар подошёл к жене со спины, вынул кинжал и одним движением разрезал шнуровку. Платье упало к ногам принцессы, оставив её обнажённой. Лотар нежно провёл пальцами по линии позвоночника, по ключице и по татуировке на плече, а потом приставил лезвие к её горлу. Принцесса замерла, а потом улыбнулась:       — Мне нравится такое начало.       — Где моя Плейсанс?       — Это такая игра? Я и есть Плейсанс, Лотар.       — Я знаю, кто ты. Ты — порождение тьмы. Результат совокупления тролля и обычной женщины. Грязная потаскуха, забравшаяся в чужое тело. Морриган, ты забыла, кто я?       — Ты сможешь убить меня? Я — твоя королева… Я — Плейсанс…       — От тебя сейчас так воняет трольчатиной! Я уже убил столько троллей, неужели ты думаешь, что я не смогу сделать это ещё раз?       — Да, Лотар. Попробуй убить меня, и ты увидишь, что будет! Твоя жена сразу умрёт, разбившись о камни. Ведь она, наверняка, летает где-то поблизости. Я…       Лотар не дослушал. Полоснув кинжалом по нежной шее, он выпустил жену из захвата. Алая кровь брызнула из раны. Издав булькающий звук, черноволосая женщина осела вниз. Это и правда была Морриган. Только теперь она была мертва. Лотар переступил через труп и подбежал к окну. Плейсанс висела, едва удерживаясь руками за каменный выступ под самым окном.       — Лотар! Помоги!       Пальцы Плейсанс разжались, но Лотар уже держал её за руку и втянул в окно.       —Лотар, что это было? Я… как я могла стать… — не в силах держаться на ногах, Плейсанс повисла на руках принца, захлёбываясь слезами и сотрясаясь от рыданий. — Ты не представляешь, как мне было страшно! Эти коты меня чуть не сожрали… И, если бы не ты…       — Уже всё хорошо, родная, всё позади, — Лотар прижал Плейсанс к себе. Ему тоже было страшно. Ведь только сейчас он понял, как рисковал. — Мы уедем отсюда. Сядем в карету и уедем. Сегодня же.

КОНЕЦ 3 КНИГИ

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.