ID работы: 3857523

Plaisans

Гет
R
Завершён
39
автор
Язва_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
275 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Книга 4 Часть 1

Настройки текста
      После победы над Валейном по Локусу и не только прокатился ряд стремительных арестов. Были схвачены и заговорщики, и те, кто был косвенно к этому причастен. Коронация должна была состояться только через день, но замок Шамбор в долине Луары, куда вместе с Плейсанс переехал Лотар, уже осаждали толпы просителей. Принца завалили прошениями о помиловании, да ещё и кардинал Руини взял в привычку с утра торчать перед ним. Из-за коронации с этим невозможно было что-то поделать, и Лотару приходилось терпеть присутствие епископа.       — Вы должны проявить понимание и милосердие к узникам, как истинный христианин и досточтимый король.       Лотар бросил читать очередное прошение и посмотрел на Руини.       — Вы совершенно правы, кардинал. Я займусь этим сразу же после коронации. Не беспокойтесь, его святейшество останется доволен.       — Я уже разговаривал с Вашей женой, и она произвела на меня самое благоприятное впечатление. Я слышал, Вы хотите избавить Локус от клириков?       «Бедная Плейсанс! Он и до тебя добрался», — подумал Лотар, поднялся и обратился к епископу:       — Я только хочу упорядочить их число. Прошу меня простить, ваше превосходительство, но давайте побеседуем об этом позднее. Я должен идти.       Забыв поцеловать епископский перстень, Лотар быстро удалился. Кардинал Руини посмотрел сначала вслед принцу, потом на свой перстень, вздохнул и вернулся в свои покои.        После долгих поисков Лотар нашёл Плейсанс внутри хозяйственной пристройки. Она сидела у огромного открытого сундука и что-то рассматривала. Увидев вошедшего принца, она улыбнулась.       — Тебя так замучил Руини, что ты сбежала от него в такое место? Что ты здесь делаешь?       Лотар уселся рядом:       — Джинсы, куртка, старые свитера, зарядка для мобильника… Ты снова планируешь побег к кочесонцам?       — Ну, если учесть, что всё это твои вещи, то…       Лотар развернул свой винтажный свитер.       — И правда. Надо будет как-нибудь смотаться с тобой туда.       — Вдвоём — запросто и куда угодно. Померяем? Где-то здесь должен быть мой сундук.       — Легко!       Отыскав сундук, супруги быстро стащили с себя дорогие королевские одежды и, заменив их кедами, рваными джинсами и однотонными объёмными футболками, остались очень довольны. Они откопали в сундуке Лотара старую коробку с фотографиями и теперь, сидя на полу в обнимку, рассматривали их.       — Лотар, а твой отец прибудет на коронацию?       — Вот этого не надо. Пусть напивается где-нибудь в другом месте.       Принц убрал фотографии обратно в коробку.       — Ты никогда не говорил мне о нём, почему?       — По мне так лучше бы он умер. Плейсанс, давай не говорить больше о нём.       Принцесса заметила, что Лотар так и не снял перчатки с правой руки, но лишь вздохнула.       — Это правда, что ты говорил с кардиналом о присоединении земель за зоной отчуждения? Думаешь, разумно подчинить их себе? Ты действительно этого хочешь?       — Этого хотят Папа и кардинал Руини.       — А ты?       — Думаю, сейчас это уже невозможно. Да и зачем? Так что придётся церкви уменьшить свой волчий аппетит.       Лотар улыбнулся и поцеловал Плейсанс в кончик носа, заставив её смешно поморщиться.       — Руини расспрашивал меня о тебе, говорил о каких-то искажениях в твоём сознании.       — Правда? И что же ты ему ответила?       — Сказала, что не понимаю, о чём он.       — Проклятый святоша! Так и хочет видеть на троне Сайроса.       — Кто этот Сайрос?       — Не важно.       — У вашего высочества столько тайн.       — Это не тайна, к сожалению. Боюсь, что тебе придётся всё же познакомиться с ним.       — Не волнуйся об этом. Кем бы он ни был, до тебя ему далеко. Вряд ли в футболке с ангелочком, опирающимся на костыль*, он будет столь же неотразим.       — Он как раз-таки носит такое.       — Так он оттуда?       — Не совсем. Но он любит похожее тряпьё. Будут ещё вопросы? Если нет, то пойдём отсюда.       — Прямо так?       — Конечно. Пошли, доведём кардинала Руини до обморока.       — Лотар, он же откажется нас короновать!       — Не откажется, пойдём.        Первой и единственной жертвой такого неожиданного перевоплощения стал вовсе не кардинал, а главный повар, который, подбоченясь, наблюдал, как выносили помои. Увидев на заднем дворе оборванцев, он заорал на них так громко, как только смог.       —Эй, голытьба! Что вы оба забыли здесь! А ну, кыш отсюда, пока я не позвал стражу! Объедков сегодня нет!       Потом он схватил приготовленную кадку с грязной мыльной водой и плеснул в них её содержимым.       Плейсанс с визгом отскочила в сторону, а потом засмеялась, уткнувшись мужу в плечо.       — Так…       Лотар посмотрел на свои забрызганные джинсы, а потом уставился на самоубийцу. Бедняга, поняв, что вот-вот лишится жизни, рухнул перед ним на колени.       — Ва… ваше высочество… принцесса… помилосердствуйте. Не признал! Принц, умоляю, пощадите!       — Как ты смеешь оправдываться, ничтожный червь! — рявкнул Лотар.       — Ладно, Лотар. Пойдём обратно. Хватит этому бедняге потрясений, — давясь смехом, произнесла Плейсанс.       Глядя на жену, Лотар не смог больше сдерживаться и улыбнулся. Не обращая больше внимания на упавшего на колени и зажмурившегося от страха слугу, он обнял принцессу за плечо, и оба отправились обратно к пристройке.       — И что же теперь с джинсами делать? И кеды пострадали, — не переставала веселиться Плейсанс.       — Сжечь, что же ещё.       — Жаль…       Плейсанс подошла к мужу со спины и просунула руку ему под футболку. Лотар сразу развернул её к себе.       — Соблазнительница… Думаешь, это единственные мои джинсы?       — Сними перчатку, — прошептала Плейсанс ему на ухо.       — Что? Зачем?       — Что за вопросы? Просто сними, и всё, или ты хочешь, чтобы это сделала я? Ладно… — принцесса ловко расстегнула перчатку.       — Не смей её трогать!       Лотар оттолкнул от себя возлюбленную. Как же быстро он мог меняться. Плейсанс глазам своим не верила.       — Долго ты собираешься на меня так смотреть? Одевайся.       Он кинул в неё её же платьем. Это было сродни пощёчине. Плейсанс ожидала, что он откажется, но не так грубо.       — Лотар, что с тобой? Я не…       — Ничего. Просто я передумал.       Принц переоделся и, не глядя на неё, вышел из пристройки. Быстро надев на себя платье, Плейсанс закрыла сундуки и позвала слуг.       — Сожгите это.       Принцесса кивнула на брошенную в угол одежду и отправилась в замок. Лотар перехватил её в галерее.       — Прости. Я знаю, ты в праве обижаться и даже ненавидеть меня. Я всё тебе объясню сразу после коронации, а сейчас, прошу, не спрашивай меня ни о чём.       — Лотар, это нечестно.       — Нечестно. Пожалуйста, не заставляй меня быть тем, кем я не хочу. Плейсанс улыбнулась так, будто ничего не случилось, и взяла его под руку.

***

      Женщина в строгом чёрном платье, единственным украшением которого был большой серебряный крест, долго смотрела на молодого человека у зеркала.       — Поторопись, Сайрос. Кардинал не любит ждать.       — Успокойся, мама. Я не опоздаю. Ты уверена, что старый хрыч мёртв? — молодой человек откинул со лба тёмную прядь.       — Можешь не сомневаться в этом. Теперь единственное препятствие — твой сводный брат. С ним нужно быть особенно осторожным. Ведь даже Валейн не справился с ним.       — Говорят, что братишка закопал его там же, где и убил. Так или иначе, он мне опять услужил. Так почему же мне не поблагодарить его за это прямо на коронации? Кстати, давно хотел взглянуть на его жену. Это правда та самая угловатая девчонка из рода Аркуров?       — Не о ней тебе следует сейчас думать. Ты должен поговорить с его превосходительством. Кардинал обещал помочь.       — Что же он не помог раньше, когда бастард незаконно занял трон?       — Ты сам знаешь, как всё это время мне было сложно и тяжело на это смотреть. Но что может сделать брошенная женщина в изгнании? Разве что ненавидеть всем сердцем и ждать. Теперь, с божьей помощью, ты сможешь стать королём. Поспеши же.       Сайрос улыбнулся, поцеловал руку матери и вышел за дверь. Улыбка сразу сошла с его лица, сделав хищный взгляд особенно ярким. Он прошёл пешком совсем немного, разглядывая незнакомый ему город, замерший в ожидании своего короля. Затем Сайрос перешёл на другую сторону улицы и сел в тяжёлую красную карету. Человек в сутане молча закрыл за ним дверь, и карета тронулась с места. Сайрос не мог поверить в то, что мечты его матери, а, значит, и его уже начали сбываться. Он не знал, чем ему поможет церковь там, где не справился даже яд, но послушался материнской воли.       Карета остановилась, и молодой человек в сопровождении всё того же безликого священнослужителя вошёл в собор, и за ним заперли двери. Сайрос сразу заметил пурпурную мантию. Кардинал стоял перед распятием. Сайрос приблизился, преклонил колено и поцеловал руку его превосходительства. Кардинал заговорил первым.       — Я знаю, чего Вы, принц, от меня ждёте. Я поговорил о Вас с понтификом.       — И… Что Вам ответил его святейшество?       — Его святейшество отказал. Он не видит причины не короновать принца Лотара.       — Но разве Вы не обещали моей матери помощь?       — И я сделал всё, чтобы помочь ей. Я уже говорил об этом герцогине, скажу и Вам: принц Лотар жив.       — И только поэтому Вы его коронуете? А как же закон о престолонаследии?       — Вы правы, принц. Вы имели бы все шансы стать следующим королём, но Ваш отец женился на этой женщине и признал принца Лотара своим законным сыном. К тому же он назначил преемника, и это были, к сожалению, тоже не Вы. В отличие от Вас, у принца Лотара много заслуг перед церковью и Папой. Мне продолжать?       — Не стоит, ваше превосходительство. Благодарю Вас. — Сайрос снова припал губами к руке кардинала, но на этот раз, если бы он мог откусить эту руку, то сделал бы это, не задумываясь. Молодой человек поднялся с колен.       — Я рекомендовал бы Вам набраться терпения и подождать. Все мы — дети господни…       Кардиналу пришлось сказать это Сайросу в спину, потому что молодой человек даже не обернулся.       Обратно Сайрос возвращался пешком. Все вдруг померкло вокруг него: и улицы, и дома мгновенно потеряли цвет и сделались серыми. Сайрос не так жаждал власти, как его мать. Он знал, что королём быть довольно хлопотно, но отказ сильно задел его.       — Неужели…— герцогиня, нетерпеливо ожидающая возвращения сына с переговоров, догадалась обо всём по его лицу.       — Этот твой хвалёный кардинал — самый обыкновенный трус. Мог бы просто сказать: «победителей не судят». Не расстраивайся, мама, я знаю, что нужно делать.       — Если ты собираешься ехать на коронацию, возьми с собой женщину.       Это было неплохим решением. Сайрос купил платье и направился в ближайший кабак. Мутные пятна свечей, запах табака и прогорклого масла. Сайрос спустился вниз по стёртым узким ступеням.       У деревянной стойки стояла женщина в пожелтевшем от времени чепце из-под которого свисали давно немытые пряди. Несмотря на то, что женщина эта была пьяна, она разливала по кружкам эль, не проливая при этом ни капли. Кинув ей медяк, Сайрос забрал кружку и сел у окна.       — Убирайся отсюда, Жизель! Опять все стаканы мне перебила! В чём мне вино подавать теперь почтенным грандам? Если тебе нравится горло драть больше, чем работать, ступай на площадь!       Сайрос обернулся на крики. Немытая тётка, у которой он только что купил пиво, трясла девчонку. На вид ей едва исполнилось пятнадцать. Маленькая и хрупкая, в отличие от бабищи, Жизель просо сияла чистотой: аккуратное чистое платье, волосы, искрившееся в свете дешёвых свечей, нежная кожа и прямо-таки аристократическое изящество в чертах лица. Как такой ангел мог оказаться среди всей этой людской блевотины? Сайрос поднялся со стула, подошёл к стойке и молча вырвал из рук тётки девчонку.       — Пойдём.       Девчонка посмотрела на него. В её голубых, как мартовское небо, глазах, дрожал страх и благодарность за спасение. Сайрос подвёл её к своему столу и усадил напротив. То, как прямо она сидела, расправив перед этим платье, ещё больше понравилось ему.       — Ну, рассказывай, сколько стаканов перебила?       — Не знаю. Два или, может быть, три…       — И из-за этого она из тебя чуть душу не вытрясла?       — Всё равно больше стаканов не осталось. Но я совсем не нарочно. Просто когда я пою, всё из рук валится, — Жизель опустила глаза и вздохнула.       — И ты хорошо поёшь?       — Маэстро Гвидиче считал, что неплохо.       — Гвидиче на итальянском «судья»…       Сайрос неожиданно сбросил со стола недопитую кружку, а потом подошёл к девчонке и, взяв за талию, поднял и поставил её на стол.       — Пой!       — Что?       — Разве я не ясно выразился? А ну заткнулись все!       В кабаке сразу стало тихо. Посетители теперь с интересом смотрели на девушку на столе.       — Пой, — повторил принц в полной тишине.       Эта девчонка стала настоящей находкой для него.       — Забирай платье, и на выход! — распорядился Сайрос и кинул Жизель платье, как только она перестала петь.       — Я никуда с Вами не пойду. Мне работать надо. Мадам рассердится.       Сайрос снял Жизель со стола и, схватив за руку, потащил за собой. Девчонка безуспешно пыталась от него вырваться. Проходя мимо стойки, он кинул хозяйке луидор.       — Это за побитую посуду и за девчонку. Я покупаю её.

***

      На коронацию вовсю съезжались гости, а Плейсанс удрала из замка. Отпустив дракона, она осталась одна на заросшем душицей поле. Вместо того, чтобы примерять роскошное платье и драгоценности, привезённые для неё в Шамбор, без пяти минут королева сидела на траве в джинсах и майке. Лотар, наверное, убил бы её за такой вид, если бы увидел, но она меньше всего хотела заморачиваться по этому поводу. Впервые находясь в замке своего отца, рядом с любимым, она чувствовала, как ей душно. Если бы сейчас вдруг появился Лотар и предложил сбежать, она бы, не задумываясь, сделала это. Но Лотару было не до неё. Ничто не волновало сейчас её принца так, как предстоящая коронация. Поставь она его перед выбором: корона или она, Лотар выбрал бы первое.       — Приятно видеть красивую девушку среди розовых цветов, да ещё одетую так же.       — Чёрт… — Плейсанс убила комара у себя на предплечье, быстро накрыла татуировку футболкой и обернулась.       — Не возражаете? — темноволосый высокий парень присел рядом с ней.       Он тоже был в джинсах, и от его футболки приятно пахло мятой. Странно, но он чем-то сразу напомнил ей Лотара.       — Тоже приехали на коронацию? Вам не скучно? Почему Вы одна?       — Уже не одна.       Незнакомец улыбнулся, а Плейсанс отвернулась: её явно глючило, ведь и улыбка человека, внезапно нарушившего её уединение, была до безобразия такой же.       — Понимаю, я вклинился в Ваше личное пространство, и поэтому Вы не хотите отвечать.       — Если Вы всё так быстро поняли, почему не уходите?       — Не хочу. Мы с Вами раньше не пересекались?       — Надеюсь, что нет.       — Всё-всё-всё… уже ухожу.       Парень поднялся, вытащил из кармана джинсов кожаную визитницу и протянул Плейсанс визитку.       — Когда вернётесь, позвоните мне, выпьем вместе пива.       — Что?       — Хорошо-хорошо… пусть будет кофе. Я не прощаюсь, ведь мы с Вами ещё увидимся завтра на коронации. Парень отправился от неё прочь. В самый последний момент он обернулся и крикнул:       — Кстати, меня зовут Сайрос!       Плейсанс усмехнулась, потом положила визитку на ладонь и сдула её в траву. Вроде этот человек ничего ей не сделал, просто поговорил с ней минуту, но настроение Плейсанс улучшилось. Она провела рукой по соцветиям, спугнув целый рой маленьких бабочек. Где-то в траве затрещал кузнечик. Нагретые полуденным солнцем цветки душицы источали дивный аромат, высоко в небе пели птицы. Плейсанс растянулась на траве, решив не возвращаться до темноты. Кто знает, может быть, этого с ней больше не повторится.       — Почему ты появилась только сейчас?       — В замке епископ. Мне не хотелось столкнуться с ним.       «Лотар? Какого чёрта он здесь забыл?» — Плейсанс осторожно приподнялась в траве и присмотрелась. Лотар разговаривал с Хагар совсем недалеко от неё. Непонятно, почему принц до сих пор не понял, что она совсем близко? Может, это ветер переменился, или цветы душицы смогли перебить её запах? Плейсанс замерла, словно маленький зверёк, прячущийся в траве от хищника. Ей очень не хотелось, чтобы её обнаружили.       — Для меня это куда опаснее.       — Плейсанс знает, что ты меняешься?       — Нет.       — Почему ты не расскажешь ей? Рано или поздно тебе придётся это сделать. Она ведь твоя жена.       — Вот поэтому я и не скажу ей. Зачем снова её мучить? Я и так принёс Плейсанс много бед. Зачем взваливать на неё ещё и это. Я убил столько троллей, но от этого стало ещё хуже.       — Но как ты собираешься от неё скрывать?       — Не только от неё, а ещё от сотен и сотен глаз. Ведь если узнают об этом, меня в живых не оставят. По тому, как ты на это реагируешь, ничего хорошего мне не светит.       — Я не знаю. Уже слишком поздно. И эта вся правда, мой принц.       Плейсанс зажала руками рот, чтобы себя не выдать. Прождав в траве до темноты, она отправилась на поиски троллей. Она хотела видеть их короля, она была готова на что угодно, лишь бы уговорить его снять с мужа заклятие зеркала, но так никого и не нашла. Тролли исчезли, будто их никогда не было. Плейсанс вернулась в замок и сразу же увидела принца.       — Где ты была?       Это даже хорошо, что Лотар не повернулся к ней лицом. Увидев его глаза, она вряд ли сдержала бы слёзы. Вместо ответа, Плейсанс подбежала к нему и обняла, прижавшись к его спине.       — От тебя пахнет душицей…       Лотар повернул голову и вынул из волос жены маленькое розовое соцветие.       — Лотар, пока не поздно, давай сбежим. Сбежим, куда хочешь: в Виресон, на Аляску. Лишь бы подальше отсюда. Давай бросим всё. Ведь трон — это всего лишь красивое кресло! Корона — кусок старого золота, украшение! Разве стоят они твоей жизни и нашей любви?       — Нет, Плейсанс. Ты должна стать королевой. Это твой дом и твоя корона. Я хочу вернуть тебе то, что отнял. Я не в силах возвратить тебе отца и сестёр, так позволь мне сделать хотя бы это.       — Мне не нужна корона такой ценой.       — Даже такой ценой… Плейсанс, твой отец оказался прав: ты полюбила не того принца.       — Ты мой единственный принц. И я буду любить тебя, кем бы ты ни был. Пока бьётся моё сердце, до последнего издыхания.       Сайрос, тайно наблюдавший за этой сценой, теперь мог спокойно уйти. Он узнал всё, что хотел.

***

      Старый Реймсский собор — свидетель почти всех коронаций франков, никогда ещё не видел столько разодетой знати и специально прибывших на коронацию гостей. Он как-то по особому засиял, когда в свете его витражей появился Лотар. Если бы все древние боги войны захотели воплотиться в тело одного человека, то им бы был он. Лотара встречали как короля, как победителя, преклонив перед ним колени и склонив головы. Теперь даже те, кто никогда не сражался с ним в битвах, считали его божеством, воскресшим, чтобы надеть корону и вернуть себе трон.       Королевская мантия из золотой парчи, обитая горностаем, смотрелась на его тёмном камзоле, расшитом чёрными агатами, так, будто бы всегда была на этих плечах. Рядом с ним стояла Плейсанс. Жемчужные нити, вплетённые ей в волосы, гармонировали со старинным золотом изысканных украшений и роскошным платьем. Этому великолепию не хватало только королевской короны. Плейсанс ни на кого не смотрела, всё это было слишком тяжело для неё: украшения душили, а платье с бесконечным шлейфом тянуло к полу. Казалось, корона, опустившись на голову своей прекрасной королеве, окончательно раздавит её. Плейсанс подняла глаза только, когда Лотар протянул ей руку.       — Смелее, моя королева, — произнёс он и улыбнулся.       Принцесса коснулась трепещущими пальцами тёплой ладони Лотара, и принц подвёл её к архиепископу Реймса, который уже снял с подушки корону, чтобы короновать ей принца. Все замерли в нетерпении.       — Именем всех старых королей! Не возлагайте корону на эту преступную голову! ______________________ *Имеется в виду логотип P.R.P.S
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.