ID работы: 3859034

Слушай сердце.

Гет
PG-13
Завершён
50
автор
Valery_SPN бета
Размер:
84 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

Клан МакГаффин...

Настройки текста
- Открывай, это королева! – крикнул мужчина на посту кому-то вниз, едва мы представились. Мы с Макинтошем въехали первыми, за нами следовали Харрис и Эйден, замыкала наш отряд охрана. Встречающая нас толпа попеременно кланялась и расступалась с дороги. Шепот и вопросы пронеслись вокруг тихим гулом. - Королева Мерида! – встретил нас лорд МакГаффин, - О, Мак, здесь ты. - Рад тебя видеть, – ответил Макинтош, спешиваясь. - Пожаловать в МакГаффин клан добро, – склонил голову лорд, пока Макинтош помогал мне спешиться. Нет, с этим мужчиной определенно что-то случилось! Ой, уберите от меня эту гадость, а то она начинает мне нравится... - Гафф! – подбежал к лорду Эйден, волоча за собой Харриса. - Мелкий! – они стукнулись животами, что Эйден едва устоял на ногах, - Здесь принц! Хэмиш или Хьюберт? - Харрис, – усмехнулся брат, пока МакГаффин трепал его по голове. И без того спутанные волосы брата и вовсе стали дыбом. - Гафф, отведи нас уже в дом, мы устали и хотим есть, – попросил Макинтош, наконец отпустив меня. - Мы вообще-то прибыли по важному делу... – начала я, когда мы пошли пешком, ведя лошадей на поводу. Эйден и Харрис отошли назад, а МакГаффин занял место между мной и Макинтошем. - Но не вы же обеда откажитесь от? - Нет, не откажемся, – усмехнулась я, только представив, что устроит мне Мак, лиши я его долгожданной трапезы. И сама я, кстати, тоже есть хочу, мы с самого завтрака нигде не останавливались. Мы прошли еще одну арку, оказываясь в большом дворе, где палатки, лавки и столы расставлены совершенно хаотичным образом. - Мак! – заставил нас заозираться тонкий девичий голос, – Мак! Маленькая девочка лет семи резво выбралась из-за стола, бросаясь к нам. Она широко раскрыла руки, явно собираясь задушить того, кто попадется в ее объятья. - Бригитта! - подхватил девочку на руки Макинтош, крепко обнимая. - Бригит, я что говорил тебе мама быть где? – сурово спросил, прижавшуюся к Макинтошу, девочку МакГаффин. Бригитта... Бригитта... Это же, должно быть, младшая сестренка МакГаффина. Я видела ее лишь однажды, на свадьбе Дингваля - да-да, Дингваль женился - но тогда девочка была еще младенцем. - Но брат, Мак же приехал! - Бригитта, нужно слушаться старших, – назидательно произнес Мак, широко улыбаясь. Двое парней за нашими спинами фыркнули. Я усмехнулась, отворачиваясь. Неужели такое возможно услышать от Макинтоша? Да еще и таким нежным голосом. Вон он как прижимает эту девочку, и, похоже, отпускать друг друга они не собираются. - Гафф, Бригитта, матушка зовет, ей доложили о прибытии королевы. Я обернулась к подошедшему юноше. Он плотно сложен, я бы сказала слишком плотно, светлые волосы забраны в два небольших хвоста, перетекающих в один общий, зеленого цвета килт. Кого-то мне это напомнило. - Бхэлтейр, – представился юноша. - Я помню тебя, – улыбнулась я среднему брату МакГаффину. Он младше Харриса и Эйдена, я бы дала ему лет пятнадцать, не больше, но выглядит весьма грузно. Вообще, МакГаффин, Бхэлтейр и девочка на руках Макинтоша очень похожи и напоминают мне одного человека - все трое слишком похожи на своего отца. Все мы похожи на своих отцов, четырех воинов, павших в бою за общую землю. И всем нам тоже предстоит за нее сразиться. - Рад снова тебя видеть. Мы виделись все на той же свадьбе Дингваля, отцы еще тогда разгромили какую-то лавку, за что их отчитывала мама. А мои братья стащили половину свадебного торта, едва родители и новобрачные отвернулись. А Макинтош еще танцевал тогда с какой-то девицей, (как же ее звали?), которую приставили ко мне, чтобы скучно не было. Я помню, как они флиртовали весь вечер, она мне потом все уши прожужжала. Да как же ее звали-то? А, впрочем, не важно. - Я тоже, – улыбнулась я, стараясь не смотреть на девочку, крепко вцепившуюся в Макинтоша. Леди МакГаффин я видела тогда мельком, она всецело была поглощена новорожденной дочкой, почти не задерживаясь на празднествах. Мне всегда представлялась дородная женщина, чем-то похожая на Люси, способная справиться с внушительными сыновьями и кланом. Но мне предстала высокая женщина, куда худее моей матушки, с большими глазами и доброй, открытой улыбкой. Я перевела взгляд с этой хрупкой женщины на ее внушительных сыновей. - Рада приветствовать вас у нас, королева Мерида. - Просто Мерида, без церемоний, – улыбнулась я в ответ на ее улыбку. Леди МакГаффин заключила меня в весьма крепкие объятья, каких я от женщины ее телосложения никак не ожидала. - Что же, тогда отправимся обедать, –как и подобает хозяйке, решила она, – Мальчики, мойте руки. Бригитта, отпусти лорда Макинтоша, он и так устал. А эта леди мне все больше и больше начинает нравиться. - Пойдем, Мерида, - она взяла меня за руку, и я в очередной раз подивилась заключенной в ней силе, – Тебе наверняка нужно переодеться. Мужчины отправились исполнять приказ, строем прошествовав за лордом МакГаффином, вот только Бригитта так и не слезла с рук Макинтоша. Интересно, она теперь никогда его не отпустит? Он и на совет с ней придет, и спать ляжет, и кормить ее с ложечки будет? - У тебя есть платье, дорогая? – поинтересовалась леди Анстис, открывая дверь моей комнаты. - Да, в сумке. Но оно тоже нуждается в стирке, – нехотя призналась я, что одеть мне все-таки нечего. Собственно, ни на какие празднества я не собиралась и кроме необходимого ничего с собой не брала. Я не из тех королев, кто посылает вперед себя телегу с нарядами. - Ничего, найдем что-нибудь у меня. - Боюсь, в ваши платья я не влезу, – снова задержавшись взглядом на ее тонкой талии, ответила я. - Брось, - беззаботно махнула она рукой, выходя за дверь и кивком позвав за собой, – Портные часто ошибаются с размером. Уж платье обязательно выберем. Леди Анстис оказалась права, мы без труда нашли подходящее по размеру платье, вот только цвет его был розовым. Никогда не представляла себя в розовом, с самого детства я отказывались носить этот цвет, считая, что в сочетании с моими огненными волосами я становлюсь похожей на морковь. Но это платье не казалось мне таким ужасным, как все те, что мне доводилось видеть или, о ужас, мерить. Манжеты, ворот и пояс отлично оттеняли ткань от моей кожи золотым и зеленым, а чтобы волосы не сливались с тканью, леди Антис чудесным образом смогла убрать их в две пышных косы, перекинутые за плечи и перетянутые золотыми лентами. Правда, пара непослушных прядей все же выбрались из плетения, но совсем не испортили прическу. Думаю, мама хотела бы увидеть меня такой. - Мальчики наверняка уже собрались, – отвлекла она меня от рассматривания собственного отражения, – Тебе хоть нравится? - Очень, - отошла я наконец от зеркала, – Никогда не думала, что это не такой уж и противный цвет. - Пока ты не одела это платье, я тоже так не думала, – ответила она, взяв меня под руку. Мы рассмеялись. В обеденном зале действительно уже все собрались, и это оказались не только наши парни, но и еще куча народу, рассевшиеся за большими обеденными столами по всему залу. Я прошла по залу вместе с леди МакГаффин, кивая и улыбаясь всем. Я сразу нашла самый дальний стол, за которым сидели остальные. К Харрису и Эйдену присоединился Бхэлтейр, воины не отрывались от пищи, а Макинтош все так же не отпускал с рук Бригитту, стоящую прямо на скамье, чтобы дотягиваться до его плеча. Наконец мы с леди Антис закончили обход зала и заняли свои места за тем же столом. - Мерида, какое красивое у тебя платье! – тут же воскликнула Бригитта, едва мы сели, – Я тоже такое хочу! - Думаю, оно перейдет тебе по наследству, – улыбнулась я, замечая, что взгляд Макинтоша не отрывается от меня. - О нет, Мерида, ты заберешь его с собой. Как мой подарок, - возразила леди Антис, поправляя мою косу. - Ты такая красииивая... – во все глаза смотрела на меня светловолосая девочка, – Правда, Мак? - Да, – подтвердил он, все еще сверля меня взглядом. Я заглянула ему в глаза и не увидела даже тени издевки. - Ребята, ешьте, все же остынет! – указала на нетронутые тарелки леди Антис. Я взяла вилку и наконец начала есть. Я совсем забыла, как проголодалась.

***

Собрание было назначено на четыре часа пополудни, и после обеда у нас оказалось еще достаточно времени, чтобы заняться собственными делами. Я выбрала для себя очень важное занятие – валялась на постели, наконец удобно вытянувшись на мягкой, чистой, удобной кровати. Я слышала голоса людей где-то недалеко от стен замка, слышала трели птиц где-то на деревьях, и просто смотрела в потолок, иногда поворачиваясь на бок и глядя в большое окно, из которого был виден лишь кусок синего неба. К назначенному часу я уже едва не заснула, с радостью вскакивая с кровати, едва раздался мощный стук в дверь. На пороге оказался лорд МакГаффин, прибывший, чтобы отвести меня и стоящего за его спиной лорда Макинтоша в кабинет, для обсуждения важных государственных дел. Мы шли по большому коридору, совершенно ничем не обставленному, даже ни одного чучела медведя или другого достойного охотничьего трофея. МакГаффин шел впереди, указывая дорогу, а мы с Макинтошем следовали за ним. - Неужели ты пришел один? Как тебя отпустила Бригитта? - Не ревнуй, дорогая, - усмехнулся он, совсем забыв с кем разговаривает. Я лишь одарила его взглядом, отражающим всю глупость его слов. Что за бред он несет?! Я ревную? Да еще и его? Ха, вот еще! С чего бы мне его ревновать? Да еще и к маленькой девочке, с которой он беспрестанно возится и всячески ей потакает. Прямо забота заботливая. Может, его где-то по голове хорошенько приложило? Что это за проснувшиеся приступы заботы и опеки? Верните мне прежнего Макинтоша! А то я не знаю, как с этим разговаривать! Совсем мужик мозгами двинулся. Мы пришли в небольшой зал, где стояли несколько стульев и один большой, длинный стол. Я вышла вперед, подошла к столу, развернулась к лордам, едва опираясь пятой точкой на стол, и наконец начала разговор. - Лорд МакГаффин, - начала я, оставшись с лордами в деловой обстановке, - Я прибыла сюда, чтобы созвать клан МакГаффин на битву...

***

- Поэтому, я призываю кланы вновь объединиться, – закончила я речь, глядя на внимательно слушавшего лорда. - Клан МакГаффин пойдет за Вами, королева Мерида, – почтительно склонил он голову. И сделал то, чего я совсем не ожидала, - Идиот! – буркнул он и отвесил стоящему рядом Макинтошу затрещину. Мгновение я пребывала в растерянности, ожидая реакции Макинтоша, но ее не последовало, лишь взгляд сделался недобрым. Теперь мне приходилось сдерживать улыбку, чтобы и вовсе не рассмеяться в голос. Такого я от тихого МакГаффина никак не ожидала. Оказывается, есть на тебя управа, Макинтош, может, мне тоже попробовать? Хотя, я не дотянусь, оставим привычный план со стрелой пониже поясницы. - Дингваль с нами? – спросил МакГаффин, уже забыв про Макинтоша. - Завтра мы отправимся к нему, – справившись с улыбкой, ответила я лорду. - Дадим необходимое мы вам все, – заверил МакГаффин. - Спасибо. Вас с отрядом уже ждут в клане Макинтош, отправляйтесь как будете готовы, не тяните долго. - Только не забудь знамя, - явно припоминал какой-то случай Макинтош, – Чтобы мои люди на вас не напали. - То раз всего было один, – насупился МакГаффин, не смотря на лорда. - Все остальные детали и дальнейшие действия обсудим непосредственно по прибытию в клан Макинтош, собравшись вместе, – закончила я, уже совсем присев на столешницу, - Если никаких других вопросов ко мне нет, то можете быть свободны. - Я отряд немедля созывать велеть отправлюсь, – преклонив колено и прижав руку к груди, откланялся МакГаффин. - Ты действительно сегодня очень красивая, – не утруждая себя поклонами, направился к двери Макинтош. - Ты меня бесишь! – привычно огрызнулась я. - Стараюсь! – улыбнулся он, закрывая за собой дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.