ID работы: 3860428

Спалённые чувства или разбуди в себе ненависть

Гет
PG-13
Завершён
218
Размер:
49 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 122 Отзывы 70 В сборник Скачать

День тринадцатый. Условие

Настройки текста

Скажите мне полгода назад, что Эрондейлу грозит опасность, я первая встала бы в очередь, чтобы ускорить её появление. А вчера… когда Валентин сказал, что Джейс, возможно, мёртв, я была готова задохнуться отчаяньем. Странно, я теперь не смогу представить свою жизнь без него.

      — Хэй, обо мне строчишь? Например, как моё сексуальное тело не даёт тебе спать по ночам, — псих появляется совсем неожиданно. Я захлопываю тетрадку, бросая её на кровать, сверху приземляется ручка.       — Что-то вроде того, — поднимаюсь с кровати. Как же точно он угадал мои записи, лишь с формулировкой ошибся. — И зачем сексуальное тело пожаловало?       — Я уже не могу проведать свою девушку? — он усмехается, налегая на меня своим весом. Я смущаюсь, проще было общаться, когда мы перекидывались взаимными оскорблениями, теперь же едва ли понятно, как нужно себя вести.       — Ах, да. Конечно, можешь, я ещё не привыкла, — он касается уголка моих губ, которые в ту же секунду расплываются в довольной улыбке. — Но это не отменяет твоего психического здоровья, — наклоняю голову, принимая задумчивый вид.       — Твоего цвета волос это тоже не отменяет, — наклоняясь к лицу, шепчет он куда-то в висок, — рыжая, — добавляет Джейс, растягивая каждый слог.       Улыбаюсь ещё шире, осознавая, что, кажется, ничего не изменится. Внезапно посерьёзнев, беру его за руку, опуская глаза. Вспоминаю вчерашнюю миссию, тело пробивает дрожь.       — С тобой всё в порядке? — задаю тот вопрос, который мучает меня больше всего. Тот вопрос, который я не позволила себе задать вчера, тот вопрос, который почти не дал мне выспаться. Джейс цепляет мой подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. Недолгое молчание прерывается его судорожным вздохом.       — А с тобой? — серьёзно интересуется парень. Поджимая губы, несколько раз киваю. — Я вообще по делу зашёл, — он бросает мимолётный взгляд сквозь меня, но затем снова находит мои глаза.       — Ну, началось, я-то думала, ты пришёл проведать девушку, — не зная, что ответить, отшучиваюсь, притворно надуваю губы, на что Эрондейл изгибает брови, мотая головой в немой усмешке.       — Конклав прислал ответ на наш отчёт о вчерашней миссии, — после сказанного вмиг серьёзнею. Вот это скорость, видимо, обычные рядовые миссии, ответ на которые приходит через пару дней, а то и через неделю, и рядом не стоят с именем моего отца. — Они хотят, чтобы именно ты вела с Валентином переговоры о мирном разрешении этой ситуации, — медленно произносит Джейс, словно пробуя слова на вкус. Конечно, он ожидает моей реакции, но я ничего не могу произнести, лишь непонимающе хлопаю глазами. — Принудить они тебя не могут, им нужно согласие, — спешно добавляет, чтобы как-то заполнить молчание, — добровольное согласие.       Я глубоко вдыхаю, заглаживая волосы назад. В голове происходит что-то непонятное, пару мгновений назад я наслаждалась обществом своего парня, а теперь он мне говорит, что я должна встретиться с психованным папашей, по крайней мере, ещё один раз точно. И это после того-то, как Валентин ясно обозначил свою позицию: нам не нужно его искать. Новый вихрь мыслей напоминает о том, что Джейс и Алек чуть не погибли.       — Они всё равно продолжат его искать? — интересуюсь, хотя знаю точный ответ. Эрондейл едва заметно кивает. — Даже если это будет стоить жизней их людей? — пытаюсь понять ход мыслей Конклава. Джейс опускает взгляд, что означает ещё один ответ, который мне не хотелось бы знать. — Я могу как-то выйти на связь с одним из представителей? — после сказанного парень хмурится, пытаясь что-то высмотреть в моих глазах.       — Ты согласишься? — он как-то даже разочарованно выдавливает из себя вопрос. Однако, когда я не отвечаю, каждая мышца на его лице расслабляется. Джейс отворачивается.       — Эй, — я поворачиваю его лицо к себе, — ты знал мой ответ. Ты знал и всё равно спросил. Джейс, это моё решение, — ещё лишь пару мгновений, и я готова начать спор, но Эрондейл кивает. Он соглашается, он принимает мой выбор, и в этот самый момент, в эту секунду я расслабляюсь.

***

      Джейс, поговорив с Маризой, всё-таки сумел мне устроить встречу с одним из представителей Конклава. Я знаю, что буду гибнуть люди, этого не избежать, когда речь идёт о Валентине. Он безжалостен, он кровожаден, и он сделает всё, чтобы достигнуть своей цели. Это было бы хорошо, не будь столь ужасно. Но ещё я точно знаю, что не позволю погибнуть своим близким, я должна их обезопасить. Это будет стоить многого, возможно, я их потеряю, тем не менее, точно буду знать, что они живы.       Распахиваю дверь, в глаза бьёт яркий свет, прям как в логове Валентина. Не обращаю внимания на слепящую яркость, продолжая уверенно вышагивать сквозь ряды, заполненные нифилимами. Глаза привыкают, разглядываю семейство Лайвуд, во главе с Маризой и Робертом. Джейс сидит неподалёку. Прямо напротив меня, отдельно ото всех, стоит девушка: светлые волосы, гордо вскинутый подбородок, твёрдый взгляд.       — Кларисса Моргенштерн, полагаю, — эта самая девушка подаёт голос, когда я судорожно оглядываюсь. Мама и Люк тоже здесь. Ноги начинают дрожать, когда осознаю причину, по которой собрались все эти люди. Два раза неуверенно киваю, подходя совсем вплотную. — Моё имя Лидия Бранвелл, мне сказали, что ты желаешь побеседовать с представителем Конклава лично, — я вновь, не в состоянии вымолвить и слово, киваю. Возможно, мне лишь показалось, но в этот самый момент на губах девушки играет слабая тень улыбки. И не знаю почему, но меня это расслабляет, пусть она не внушает особое доверие.       Она круто разворачивается, едва ли не задевая меня кончиками волос, и смело усаживается на уже готовый стул. Рядом примечаю ещё один, видимо, приготовленный для меня. Лидия кивает на стул, как бы подтверждая ход моих мыслей и приглашая присесть. Зачем-то бросаю взгляд на нефилимов, никого конкретно не выискивая, а затем плавно усаживаюсь. Ладони взмокли, я рефлекторно протираю их о брюки, затем, не зная, куда деть руки, сцепляю их в замок. Усталость пульсирует в голове, ситуация выматывает, но я ожидаю начала её речи.       — Что же, Кларисса, — медленно выговаривает представительница Конклава, а я проглатываю комок недовольства. Это ещё хуже излюбленного прозвища нездорового — «рыжей», — насколько мне известно, наше предложение о урегулировании конфликта с твоим отцом посредством мирных переговоров до тебя дошло, — пока она проговаривает очередную мысль я напрягаюсь, внимательно вслушиваясь в каждое слово, чтобы, ни дай Бог, не упустить что-либо важное. Из зала, наполненного тишиной, нарушаемого лишь речью Лидии, до меня доносится судорожный вздох, резко оборачиваюсь: мама. Повторяю этот вздох, упирая взгляд в глаза девушки напротив, которая молча ожидает моего ответа.       — Дошло, — просто отвечаю я. Лидия удовлетворённо кивает.       — Ты согласишься принять наше предложение об участии в этих переговорах? Сам факт того, что ты и твои сопровождающие вернулись с миссии живыми, встретившись с Валентином лицом к лицу, позволяет предположить, что ваша родственная связь, — как мне кажется, на этих словах её лицо трогает отвращение, однако она пытается это скрыть, — что-то значит для Моргенштерна, — тишина в зале, после произнесённой речи, ощущается ещё острее, все лишь ожидают моего ответа. Прокручиваю в голове каждое сказанное слово: «Вернулись с миссии живыми», — хмыкаю, чем вызываю удивление на лице Бранвелл.       — Вы получите моё согласие только в случае выполнения моего условия, — выжимаю из себя, игнорируя заинтересованность на лице светловолосой. Зал наполняется гудением, а очередь презрительно хмыкать переходит представительнице Конклава. Зачем здесь столько народу? Только сейчас, когда гул мешает сосредоточиться, держать себя уверенно, задаюсь этим вопросом. Для чего они все пришли?       — Думаю, у нас нет выбора? — интересуется Лидия, хотя, как мне кажется, это звучит совсем не как вопрос, а как утверждение. Небрежно киваю. — И чего же ты хочешь? — теперь в её интонациях звучит неподдельный интерес. Я отчего-то теряюсь, в голове уже несколько раз проговорила своё желание, даже, вернее, требование, однако теперь не могу подобрать слов, чтобы как можно точнее передать мысли.       — Моя мать, Люк Гэрроуэй, Джейс Эрондейл и семейство Лайтвуд ни при каких обстоятельствах не будут допущены до этой миссии, — вздохнув, скороговоркой проговариваю условие. Через пару мгновений Джейс подскакивает на месте:       — Что? Клэри, нет!       Дальше я ничего не слышу, потому что зал утопает в новой волне гудения, однако в этот раз присутствующие не удосуживаются даже сделать вид, что пытаются как-то скрыть свои переговоры. Эрондейл вырывается из хватки Роберта, прорываясь сквозь ряды ко мне навстречу. Мысленно готовлюсь к худшим вариантам, но чего ожидать толком и не знаю. На фоне гула слышу, как Лидия пытается успокоить зал, однако попытки, кажется, тщетны. Приглаживаю волосы, Джейс уж слишком медленно идёт, однако как только я об этом думаю, меня кто-то резко разворачивает за плечо.       — Ты с ума сошла? Всерьёз думаешь, что я пущу тебя туда одну? — он так и не убирает руку с моего плеча, саркастически усмехаясь, однако в его взгляде нет и намёка на весёлость. Вся моя уверенность тяжёлым грузом падает в пятки, оставаясь там и не думая возвращаться. — Какой не допуск? Издеваешься? — он продолжает осыпать меня вопросами, отчего-то чувствую себя виноватой.       — Я лишь пытаюсь спасти твою жизнь, чёртов псих! — мгновенно вскипаю. Ярость, разгоревшаяся яркой вспышкой, и не думает угаснуть. — Ты чуть не погиб при прошлой встрече с моим не менее психованным папашей, я не допущу этого снова, — непонимающе мотаю головой, — неужели ты отказываешься это понимать?       — Я сам позабочусь о своей жизни, а заодно и о твоей! — выпаливает он, резко отдирая руку. — Ты же даже не представляешь, насколько это опасно, Клэри, — он и не думает смягчиться, складывая руки на груди.       — Это я не представляю? Я-то как раз представляю, потому что это не я висела вверх ногами с кляпом во рту, и это не рядом со мной в точно такой же позе висел парабатай без сознания, — описываю руками в воздухе какие-то непонятные круги, словно эти жесты помогут мне убедить его в своей правоте. Видимо, на это ему нечего ответить, потому что бросив напоследок: «Это глупо, делай, что хочешь», — Джейс оставляет меня одну в непрекращающемся гуле мужских и женских голосов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.