ID работы: 3860780

The Maze Game

Гет
NC-17
Завершён
1247
автор
JIerika соавтор
Размер:
421 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1247 Нравится 351 Отзывы 417 В сборник Скачать

Chapter six

Настройки текста
Примечания:
      Сумерки плотно опустились на Глэйд, погрузив поляну в темноту. Фрайпан суетился на кухне, постоянно понукая Чарли, что тот медленный, как улитка, а на улице сидит больше трех десятков голодных шанков. Среди ребят, дожидавшихся позднего ужина за обеденным столом, не было Медаков, Минхо, Эвиты и Ньюта, которые сидели в медицинском шатре рядом с кроватью Алби. Галли тоже сначала ошивался рядом. Он постоянно бубнил, что Ньют поступил неправильно, оставив ужаленного парня еще на сутки, и утверждал, что тем самым только делал хуже для самого Алби.       — Уж лучше он погибнет, не приходя в сознание, чем потом будет адски мучиться от боли, — заметил Строитель.       Ньют, который из-за давления Галли уже начал сомневаться в своем решении, закусив губу, молча стоял у стены, не отрывая взгляда от пола.       — Может, и не нужно отдавать его гриверам. Похороним в Могильнике рядом с другими, — продолжал зудеть Галли.       — И кто согласится его убить, ты? — вскинул брови Минхо.       Галли неопределенно пожал плечами, словно вопрос азиата был для него ожидаем, а вариант с убийством вполне приемлемым. Это движение сильно возмутило Эвиту, которая уже не единожды поймала на себе растерянный взгляд Ньюта и пыталась мысленно передать ему свою поддержку — девушка как никто знала, насколько сильно переживает блондин.       — Шел бы ты на ужин, — сердито буркнула она.       — Ага, все Старшаки тут, а меня выгоняете, — снова заладил Строитель.       — Где ты видишь тут всех Старшаков? — вышла из себя Эви. — Нас тут пять, всего лишь, и Ньют, между прочим, не просто один из Старшаков, он теперь главный, Галли.       Ньют, поморщившись, нашел глазами Минхо и кивком головы указал тому сначала на Клинта, затем на Галли, а потом на выход.       — Хватит ныть, бесишь, — азиат верно расценил намек блондина. — Идем, я чую запах жареного, Фрай опять что-то наготовил этакое. Быстро ужинать, — он махнул рукой Клинту. — Галли, тебя это тоже касается. Пусть с Алби остается Медак, главный глэйдер и его, теперь, заместитель, — Минхо многозначительно осмотрел всех присутствующих глэйдеров, вкладывая в свой взгляд определенным смысл для каждого шанка.       Галли, на удивление всех, не сказав ни слова, сердито зашагал прочь из шатра, а Клинт, так же молча, засеменил следом. Бегун, задержавшись у выхода, обернулся:       — Ньют, понимаешь теперь, насколько Алби умно поступил, не сделав вторым в команде Галли? — быстро спросил он. — В свое время он, — кивнул азиат на лидера, — не позволил ни одному шанку стать убийцей, — с этими словами Минхо скрылся за шторой, служившей в шатре дверью.       Ньют, проводив взглядом друга, посмотрел на Алби.       — Меня беспокоит, что он до сих пор не очнулся, — подал голос Джеф, задумчиво почесав нос.       — Тебя только это беспокоит? — саркастично поинтересовался Ньют.       Лидер продолжал находиться в забытье, а проблемы с дыханием обострились, и тремор конечностей усилился. Синюшные вены распространились уже практически по всему телу парня.       — Джеф, надо… — начал было Ньют, но оборвал себя на полуслове, когда в шатер буквально ворвались Томас вместе с новенькой. — Неужели вы, наконец-то, наболтались?       Томас нервно дернул плечом и сделал маленький шаг в сторону, открывая брюнетку:       — Ее зовут Тереза, — представил он, верно решив, что вопрос блондина был риторическим.       Девушка смущенно обвела большими синими глазами всех присутствующих, а затем, кивнув Джефу и Эвите, произнесла:       — Простите за то, что устроила здесь сегодня…       — Ты Каролину не видела, — добродушно махнул рукой Медак. — Я Джеф, местный главврач.       — Каролина была пушистым котенком по сравнению с воинственностью Терезы, — усмехнулся заместитель. — Меня зовут Ньют, я тут… сейчас главный, а раньше был Алби, — резко погрустнел он, посмотрев на лидера.       — Ньют, — подался вперед Томас, — это прислали с Терезой, — он протянул блондину пару вытянутых колбочек, звонко тренькнувших, словно они были сделаны из стекла.       Эвита сделала шаг вперед, оказавшись между двумя парнями. Колбочки синего цвета напоминали закупоренный толстый шприц. Как и на всех припасах, на конце были выгравированы буквы ПОРОК. Эви аккуратно взяла в руки одну из них. С одной стороны виднелась резиновая кнопочка, видимо, для активации сыворотки. То, что это была именно она, не оставляло сомнений — внутри плескалась какая жидкость, а на конце колбочки была специальная игла для впрыскивания содержимого под кожу. Откуда Эвита все это знала, в который раз оставалось для девушки загадкой. Но она была абсолютно уверена в своих мыслях.       — И что? — спросил Ньют, крутя в руке вторую сыворотку.       — Нужно впрыснуть ее Алби, — тоном, словно это была самая очевидная вещь на свете, ответил Томас.       — Упал? — вскинул брови блондин. — Мы даже не знаем, что это. Не знаем, кто это прислал, зачем, и почему это прислали с тобой? — он посмотрел на Терезу. — И вообще, эта штука может убить его!       — Но он уже умирает! — воскликнул Томас. — Взгляни на него!       Прекрасно зная, что увидит, Ньют все же скосил глаза на Алби, судорожно раздумывая, как поступить. Ему до тошноты надоело постоянно принимать сложные решения, которые буквально приводили к вопросу жизни и смерти.       — Думаешь, от этого ему будет еще хуже? — продолжал настаивать Томас.       Несмотря на то, что брюнет успел заслужить доверие некоторых шанков, и то, что Эвита чувствовала какую-то необъяснимую симпатию и связь с ним, девушка все же не понимала, почему Том так безапелляционно доверяет Терезе. Новенькая прибыла утром, в коме, со странной запиской в руке, лифт после нее не уехал — все летело к чертям.       — На этой штуке не написана инструкция, — подала голос Эви, стрельнув глазами в Терезу. — Ее могли послать с тобой, чтобы с ее помощью вывести тебя из комы.       — Но я вышла из нее без помощи сыворотки, — возразила брюнетка.       — Может, тебе повезло, — Эвита щелкнула ногтем по колбе. — У нас нет привычки обыскивать карманы шнурков…       — Эви, мы должны попытаться, — чуть ли не взмолился Томас. — Это его единственный шанс на спасение.       Шумно втянув носом воздух, пропитанный запахами медицинский препаратов, Эвита подняла глаза на Ньюта, в раздумье медленно облизнувшего губы.       — Ладно, — блондин посмотрел на Эви, на Алби, на Джефа, затем снова посмотрел на Томаса и протянул ему сыворотку. — Сделай это.       Выхватив из его руки колбу, брюнет с энтузиазмом поспешил к кровати, наклонившись прямо над лицом Алби, уже наполовину покрывшимся вздувшимися венами. В это мгновение энтузиазм сошел на нет, и Томас в нерешительности застыл с занесенной рукой над телом лидера.       — Хорошо… — скорее самому себе прошептал брюнет, но едва он размахнулся, как Алби пришел в себя.       Лидер крепко схватил Томаса за грудки, злобно смотря на него потемневшими от крови глазами:       — Тебе… не место, — хрипло цедил он слова. — Тебе здесь не место! Ты! Это твоя вина!        Все глэйдеры, кто находился в шатре, кинулись на помощь к Томасу, который явно не справлялся с силой Алби. Откуда у лидера была такая крепкая хватка, оставалось загадкой, ведь он не ел, по меньшей мере, двое суток и был ослаблен ядом гривера. Видимо, гнев, направленный почему-то на Томаса, придавала ему сил.       От неожиданности брюнет выронил из рук колбу. Пока Ньют и Джеф пытались оттащить Томаса от яростного Алби, Эвита, в руке которой была вторая сыворотка, протиснулась к лидеру, чтобы впрыснуть предполагаемое лекарство ему под кожу.       В тот самый момент, когда девушке удалось подобраться близко и не попасть под удары четырех пар рук, Алби оттянул шиворот кофты Томаса. Эвита увидела под оголившейся правой ключицей юноши темное пятно в виде лежачего полумесяца и замерла.       — Эва! — кое-как сдерживая Алби за плечи, крикнул Ньют.       Не известно, смогли бы ребята в шесть рук справится с агрессией сильного глэйдера, если бы не Тереза, подскочившая к кровати и вырвавшая из рук замершей Эвиты сыворотку. Брюнетка, не мешкая, воткнула шприц в плечо чернокожего парня и, нажав на кнопку, впрыснула содержимое.       Алби тут же отпустил Томаса и, обессилев, упал на кровать. Его дыхание выровнялось, ноги перестали дергаться, а руки просто лежали вдоль туловища. Но самое поразительное — вздувшиеся синюшные вены буквально на глазах начали сходить, оставляя тело лидера чистым.       Тереза, кинув на Эвиту взгляд, полный подозрения и непонимания, чего она вдруг замерла, откинула волосы от лица и сделала шаг назад. Ньют с Томасом, тяжело дыша и отдуваясь, переглянулись и вновь уставились на чудесное действие препарата.       — Черт, сработало, — удивленно произнес Джеф, не сводя глаз с Алби.       — Значит так, — немного отдышавшись, произнес Ньют, — с этой минуты кто-то должен постоянно дежурить здесь и не спускать с него глаз.       Джеф молча кивнул, прикинув, что сегодня их с Клинтом и Каролиной, которая последнее время активно помогала Медакам, ждет веселая ночь.       Широко раскрыв штору, служившую дверью шатра, в помещение вошел Галли. Он подозрительно осмотрел медицинский уголок, скользнув глазами по спокойно спящему Алби и по тяжело дышащим шанкам вокруг него.       — Что тут произошло? — поинтересовался Строитель, хмуро прищурившись.       Никто из глэйдеров не хотел вступать в разговор с Галли, и шанков спасла Тереза, не знающая еще, что собой представляет главный Строитель Глэйда.       — Со мной Создатели прислали сыворотку, — брюнетка поискала глазами упавшую на пол вторую колбочку. — Она против яда гривера, — девушка наклонилась и подняла лекарство.       — И ты позволил вколоть ему какую-то неизвестную фигню? — тут же напустился Галли на Ньюта.       — Без нее он бы точно умер, — опередил блондина с ответом Томас, сверкнув карими глазами. — А так у него был шанс. И мы этим воспользовались.       — Мы? — хмыкнул Галли. — Ньют, я был о тебе лучшего мнения. Тебе повезет, если эта хрень поможет Алби. А тебе, чайник, вообще пора в яму — уже давно солнце зашло.       Томас перевел взгляд на Ньюта, сердито смотревшего на Галли. Вздохнув, блондин, мягко кивнув в сторону выхода, произнес:       — Извини, Томми, но так надо…       Брюнет понимающе покивал и вышел из шатра, едва справившись с желанием толкнуть Галли плечом. Строитель вышел следом, напоследок не преминув сказать:       — Шнурок слишком подозрителен, Ньют, а ты слеп. И ты, — он посмотрел на Терезу. — Тебе я тоже не доверяю, — с этими словами Галли окончательно ушел, захватив с собой факел.

***

      Спустя пару часов, оставив с Алби Клинта и подошедшую после ужина Каролину, Эвита приняла душ и зашла на кухню, где Фрайпан домывал посуду. Парень был весь взмыленный, создавалось впечатление, что в данный момент не он мыл сковороду, а она его.       — Фрай, ты чего такой… — Эви не могла найти подходящего слова, описывающего состояние парня.       — Все нормально, Эв, — пожал плечами чернокожий Повар. — День тяжелый, просто. Какой-то безмерно длинный…       Эвита задумалась. А ведь Фрайпан был прав. Когда они последний раз нормально спали? Сутки-двое назад? Казалось, будто не смыкали глаз неделю.       — Фрай, оставь, домоешь утром, — пожалела девушка парня. — Иди отдыхать.       — Не, — покачал головой тот. — Я домою, немного осталось, — кивнул он на стол, заваленный тарелками и кастрюлями. — Кстати, вас с Ньютом не было на ужине, я оставил порции, они на полке под хлебом.       — Медаков тоже надо покормить, — благодарно проведя рукой по плечу Фрайпана, сказала Эви и полезла на полку за едой.       — Чарли им отнесет, — заверил Повар девушку.       Эвита достала с полки две тарелки, закрытые сверху фольгой, которая еще даже была немного теплой. Приоткрыв тонкий металлический листочек, она втянула носом вкусный запах свежей мясной запеканки с картошкой. Живот немедленно громко заурчал в ожидании еды.       На кухню тихонько зашел Чак. Видимо, мальчик хотел пройти незамеченным, но он бедром задел стол, на котором водрузились стопки тарелок, и уронил половину алюминиевой посуды на пол.       — Ой, Фрай, извини, извини, — заохал Чак и кинулся поднимать посуду, благо та была не разбиваемой.       На шум в кухню заходили некоторые шанки, а убедившись, что тут не произошло ничего страшного, уходили вновь, желая доброй ночи тем, кто был в шатре.       — Фрайпан, — обратилась Эвита к Повару, бросив взгляд в окошко, из которого увидела, как Джеф прошел мимо ямы, где сидел Томас, — а у нас нет какой-нибудь еды, вроде сэндвича?       — Осталось немного курицы и есть хлеб, — отозвался Повар, помогая Чаку собирать посуду. — А что?       Не ответив, Эвита достала из холодильника несколько кусочков варенной курицы, хлеб и вручила все это Чаку, который с довольным лицом закончил поднимать тарелки.       — Это мне в награду за то, что уронил тут все? — поинтересовался мальчик.       — Нет, отнести Томасу, пожалуйста, только убедись, что Галли уснул, — попросила девушка. — Ему утром бежать в Лабиринт, нужно набраться сил.       — Ньют, вроде бы, назначил наказание без еды… — как бы между прочим заметил Фрайпан.       — Не слышала, — буркнула Эвита и, забрав тарелки с порциями запеканки, направилась к выходу, мимолетом подмигнув Чаку.       Выйдя из кухни, девушка лоб в лоб столкнулась с Ньютом. Парень был в такой глубокой задумчивости, что даже не сразу понял, кто перед ним, машинально сделав шаг в сторону, пропуская глэйдера.       — Привет, — произнесла Эвита, не сходя с места.       Ньют растерянно посмотрел на Эви, а затем провел ладонями по лицу, вздохнув.       — Идем, — девушка взяла парня за руку, переложив тарелки в другую, устроив их друг на дружке.       — Куда ты? Кухня же тут, — не понял он намерений девушки.       — Поужинаем в палатке, — решительно заявила девушка, заходя за шатер и приоткрывая тяжелую ткань. — Залезай.       — Ты видела Минхо? — поинтересовался Ньют, усаживаясь на матраце спальника по-турецки.       Эвита протянула ему тарелку с вилкой и, только усевшись рядом, ответила:       — Он почти что вломился в душ, когда там мылась Лиззи. Мне казалось, ее ор слышали все пингвины в Антарктиде, а ты нет?       Ньют покачал головой, отправляя в рот кусок печеного мяса. Эвита вздохнула и посмотрела на юношу. Он был бледнее, чем обычно, под глазами залегли синяки, а уголки губ давно не поднимались вверх. На фоне всех событий последних двух дней Ньют выглядел похудевшим, хотя, казалось бы, куда еще…       Потеряв аппетит, девушка отставила тарелку на улицу, зная, что Принц не преминет доесть за ней, и совершенно не волнуясь за то, что утром Фрайпан будет ворчать из-за этого. Она подсела к Ньюту со спины и, просунув руки под его локтями, крепко обняла, положив подбородок на острое плечо.       Вздохнув, Ньют опустил руки с тарелкой на колени и произнес:       — Кусок в горло не лезет.       — Это потому что не я готовила, — пошутила Эвита, проведя кончиком носа за ухом юноши. — Но есть надо, Ньют, — она заглянула в почти полную тарелку. — Хотя бы половину.       Покивав, парень вилка за вилкой опустошал тарелку, пока Эвита, отвлекая его от грустных раздумий, болтала о какой-то ерунде, и, в конце концов, с удивлением обнаружил в руках пустое блюдо.       — Вот и хорошо, — довольно произнесла Эвита, отползая от Ньюта, забрав у того тарелку и выставив ее наружу, рядом со своей, которая уже тоже блестела от чистоты.       Вернувшись, она посмотрела на грустного юношу, все еще сидевшего в той же позе. Ньют, почувствовав на себе ее взгляд, посмотрел на девушку и почесал затылок:       — Прости, я весь в каких-то стебанутых мыслях…       — Отпусти на время свои раздумья, — попросила Эвита, подсаживаясь рядом. — Ты все делаешь правильно, доверяя Томасу, — она почувствовала неприятное волнение в груди, ведь до сих пор не рассказала о том, что увидела под ключичной косточкой брюнета.        — Понимаешь, — Ньют прилег на матрац, опираясь на локти, — я руководствуюсь, по большей части, интуицией, а Галли логикой. И шанки скорее последуют разумным доводам, нежели каким-то предчувствиям. И если Галли станет главным, предпочтительнее будет добровольно сдаться гриверам, — закончил он, поджав губы.       — Мы не допустим анархии в Глэйде, не волнуйся, — Эви оперлась на руки, оказавшись над Ньютом, заставив его полностью улечься на спальник, и, наклонившись, оставила на его губах легкий поцелуй.       — Устроим гражданскую войну? — тихо спросил Ньют, чувствуя, как внутри него разжигается горячее желание близости.       Он провел руками по спине девушки, непринужденно задевая края футболки и заворачивая их наверх. Она опустилась на него, придерживая себя на локтях, и сильнее стиснула бедрами его таз. Не утруждая себя ответом, Эвита снова поцеловала юношу, все еще дразня его легкими прикосновениями своих губ, а затем и вовсе стала прокладывать губами невесомую дорожку по выраженным скулам, проскальзывая к уху.       — Давай сейчас забудем обо всем, — шепотом предложила она, обводя кончиком языка завиток.       Коротко рыкнув, Ньют крепко ухватил ее руками за талию и резко перевернул на спину, оказываясь сверху и так сильно впиваясь в ее губы, настойчиво проталкивая внутрь язык, что девушка непроизвольно глухо простонала. Юноша немедля прервал ее стоны поцелуем, глубоко проникая языком, сплетаясь с ней в лихорадочном танце.       Сердце в грудной клетке неистово колотилось, и оба чувствовали это, тесно прижавшись друг к другу. Резко вдохнув ртом недостающий воздух, Ньют опустился к шее Эвиты, захватывая губами кожу и оставляя на ней красные отметины. Затем стянул с девушки через голову футболку и опустился к груди, сняв мешающий лиф и тут же по очереди накрывая каждую из двух возбужденных горошинок, вызывая все новые и новые судорожные вздохи у Эви, сгорающей от нахлынувшего на нее цунами желания скорее ощутить его в себе.       Воспользовавшись секундным замешательством Ньюта, который выпрямился, чтобы снять с себя майку с кофтой, она крепче обхватила его ногами и заставила поменяться местами, снова оказавшись сверху. Наслаждаясь ее влажными ласками на своей шее, юноша провел руками по гладкой коже на ее талии и забрался руками под хлопковые штаны девушки, сжав в ладонях ее ягодицы. От этого она резко выдохнула горячий воздух ему в шею, слегка подавшись вперед, чтобы парень стащил с нее, а заодно и с себя, лишнюю одежду.       Когда все белье было раскидано по разным сторонам от спальника, Эвита снова накрыла поцелуем губы Ньюта, ощущая, как его руки скользят по ее телу, а возбужденный орган упирается во внутреннюю часть бедра. Слегка прогнувшись, девушка дала парню сигнал, что готова принять его в себя, как можно скорее. Он притянул девушку повыше над собой, на этот раз не травмируя нежную кожу на шее и над ключичной ямочкой, а оставляя влажные ласки легкими полу-поцелуями. Одновременно с этим юноша мягко проскользил пальцами по животу девушки и начал медленно ласкать у нее между ног, с удовольствием чувствуя, как внизу живота закручивается сладкая истома возбуждения от ощущения ее влаги на своих пальцах. Эвита, тихонько постанывая, нетерпеливо двигалась навстречу его ладони. Когда Ньют с помощью руки направил головку своего органа между хорошо смазанных половых губ, она тут же присела до самого основания органа, с приятным мурчанием откинувшись назад, перебросив за спину растрепавшиеся волосы.       Придерживая девушку руками за талию, Ньют закрыл глаза, блаженно облизав губы. Он действительно забыл обо всем: кто он, где, что происходит вокруг, наслаждаясь моментом в мире, где существовали только они вдвоем, слившись воедино. Они двигались в такт друг другу, все больше увеличивая темп, пока, наконец, горячая волна сладкой истомы не закрутилась внизу живота Эвиты и не прошла по всему ее телу, заставив девушку тут же обмякнуть. Ньют присел, обняв девушку, и все еще находясь в ней с приятным ощущением от сокращающихся вокруг его органа внутренних мышц.       Эвита, придя в себя, аккуратно слезла с бедер парня и уже привычным движением руки вновь уложила того на спину, чтобы самостоятельно помочь ему с разрядкой. Ньют лежал с закрытыми глазами, чувствуя, как девушка медленно провела языком по выступающим венам на его достоинстве, а затем полностью накрыла его губами, стараясь заглотить как можно глубже. Он чувствовал, как пульсирует, ощущал, каким горячим было ее мягкое тесное горло и вскоре с легким рыком, ощутил ошеломительную разрядку, прошедшую теплом по всему телу. Привстав на локтях, Ньют увидел, как Эвита, утерла губы тыльной стороной ладони, а затем подалась вперед, звонко чмокнула его в губы и буквально рухнула рядом с ним на спину, все еще тяжело дыша.       Он повернулся на бок и ласково провел пальцами по щеке девушки, скользнув по ее шее, груди и животу. Он посмотрел на ее лицо, с закрытыми глазами и легкой полуулыбкой, наклонился и оставил легкий поцелуй на губах. Эвита приоткрыла глаза и довольно улыбнулась:       — Люблю твою довольную мордашку.       Не ответив, Ньют накинул на них легкое одеяло спальника и подложил руку девушке под голову, удобно устроившись рядом. Поцеловав ее в лоб, юноша окончательно улегся.       — Люблю тебя, — прошептал он, засыпая и чувствуя руку девушки, обнимающую его во сне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.