ID работы: 3860780

The Maze Game

Гет
NC-17
Завершён
1246
автор
JIerika соавтор
Размер:
421 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1246 Нравится 351 Отзывы 417 В сборник Скачать

Chapter nine

Настройки текста
Примечания:
      — Тереза, плюнь ему в глаз или закрой нос и рот рукой, — посоветовал Минхо. — Тогда он сто пудов очнется.       — Минхо! — Эвита хлопнула азиата ладошкой по плечу.       Словно услышав или почувствовав, что от него срочно жаждут пробуждения, Томас шумно втянул в себя воздух и открыл глаза. Его голова лежала на чем-то мягком, а прямо над собой он увидел большие синие глаза Терезы, которая улыбалась ему.       — Ты в порядке? — спросила она.       Не ответив, парень присел, осмотревшись: он вместе с Терезой находился в Яме.       — О чем ты только думал? — раздался сверху возмущенный голос, похоже, принадлежавший Чаку.       Томас поднял голову — наверху, оперевшись на прутья деревянной решетки, кроме Чака сидели Минхо, Ньют и Эвита. И все, как один, расстроенные.       — Что произошло? — хрипло спросил Томас.       — Галли теперь главный, — тихо ответил Ньют.       — Он великодушно дал нам выбор: присоединиться к нему или быть изгнанными с тобой, — добавил Минхо. — Мы, как видишь, выбрали худший вариант.       Томас, усмехнувшись, поднялся и присел на небольшой выступ в покатой стене:       — И что, другие согласились?       Все медлили с ответом. Тереза поправила рукав кофты и, все-таки, ответила:       — Галли убедил всех, что это произошло из-за тебя. Из-за нас, — добавила она.       — Ну, — Томас посмотрел под ноги, — в чем-то он прав.       — Че за кланк ты несешь? — нахмурился Минхо.       — Как и Алби, после укуса я вспомнил, — Том поднял глаза на шанков. — Не все, лишь часть, и что-то уже начинается стираться из памяти… Слушайте, это место не то, что мы думали. Лабиринт не тюрьма, а проверка, — парень нервно перебирал пальцами рук. — Все началось, когда мы были детьми. Мы, вроде бы, какие-то особенные, не знаю. Нас забрали из семей, в раннем, очень раннем возрасте. Создатели устроили испытания. Экспериментировали на нас. Мы жили обычной жизнью, как нормальные дети, только учились в специальных школах, жили на какой-то базе, видимо, принадлежавшей ПОРОКу. Но как только нас забрали, мы перестали быть собой. Даже имена у нас не свои, вымышленные. Меня назвали в честь Томаса Эдисона, Ньюта в честь Исаака Ньютона, Галли — Галилео Галлией…       — А меня? — тут же нетерпеливо поинтересовался Минхо.       — Я не помню всех, прости, — отмахнулся Томас. — Алби, вроде бы, в честь Альберта Эйнштейна…       — А я? — подал голос Чак.       — Вроде в честь Дарвина, — заключенный в Яме парень дернул плечом. — В общем, в какой-то момент, ребята начали пропадать, один за другим, каждый месяц, как по часам.       — Их отправляли в Лабиринт? — уточнил Ньют.       — Да, — кивнул Томас. — Но не всех нас…       — Что ты имеешь в виду? — не поняла Эвита.       Всем своим нервничавшим нервозным видом Томас показывал, как тяжело дается ему открытие истины.       — Ребят… — он грустно посмотрел на шанков, зависших на решетке, — я был одним из них. Из Создателей. Я работал с ними. Я наблюдал за вами все эти годы. Все то время, что вы здесь, я был по другую сторону, — он посмотрел на Терезу. — Как и ты.       — Что? — голос девушки дрогнул.       — Тереза, мы сделали это с ними, — Томас разрушил надежды на то, что она ослышалась.       — Нет, — прошептала девушка со слезами на глазах. — Этого не может быть.       — К сожалению, это так, я видел это, — тихо подтвердил Томас.       — Зачем же отправили нас, если мы одни из них? — не понимала Тереза.       — Джо, парня, которого изгнали, как предателя, тоже послали в Лабиринт эти уродские Создатели, — подал голос Минхо. — Хотя он был один из них. И девчонка приходила, тоже по-любому работает на ПОРОК.       — Какая девчонка? — нахмурился Томас.       — Она из гребанного сна Минхо, — отмахнулся Ньют.       Пока Минхо картинно закатывал глаза, Эвита тихо добавила:       — Джо послали с заданием, он действовал по их приказу, а вас прислали, как каждого из нас — лишив памяти, не дав никаких инструкций…       — Я сам не понимаю, — пожал плечами Томас. — И… Эви, мы с тобой, — он быстро дотронулся до места под ключицей, где было родимое пятно, — это так…       Девушка резко посмотрела на Томаса, и парень, увидев в ее взгляде лед, замолчал.       — Значит, ты работал на них? — уточнила она со стальными нотками в голосе. — И ты помогал им отправлять шанков в Лабиринт?       Сглотнув, брюнет кивнул.       — Не могу поверить, — Эвита покачала головой, а затем снова впилась ледяным взглядом в Томаса. — Ты отправил в это адское место собственную сестру?       — Я… Я не помню, — парень прокашлялся. — Мы… нас заставляли это делать, я не знаю, не помню, как, но я…       — Это уже не важно… — оборвала его Эвита, поднимаясь на ноги и делая шаг в сторону рощи.       — Эва… — позвал девушку Ньют.       — Мне надо побыть одной, — буркнула она и быстрым шагом направилась в лес.       Около Ямы воцарилась тишина. Каждый обдумывал сказанные Томасом слова, совсем не принесшие хороших новостей.       — Она права, это не важно, — сказал Ньют, проведя рукой по подбородку. — Все это. Потому что те, кем мы были до Лабиринта, их уже не существует. Эти Создатели все сделали для этого. Не важно, что было раньше, какие у нас были имена, чем мы занимались. Что важно, так это то, кем мы стали, и что делаем прямо сейчас, — Ньют посмотрел на Томаса. — Ты пошел в Лабиринт и нашел выход! Мы черт знает сколько искали бы его без тебя.       Минхо обиженно крякнул, но никто не обратил на это внимание.       — Да, — согласился Томас, — но останься я, Алби был бы еще жив.       — Возможно, — тихо произнес Ньют, отведя глаза. — Не хочу быть, как Галли, но я знаю, что будь Алби с нами, здесь, он бы говорил тебе все то же самое, — блондин посмотрел в карие глаза Тома. — Поднимай свою задницу, Томми, и закончи то, что начал. Потому что если мы ничего не сделаем, значит Алби погиб зря, а этого я не допущу, — горячо закончил он, поджав губы.

***

      Эвита практически сорвалась на бег, стараясь как можно быстрее добраться до рощи и скрыться в тени деревьев. Встречный ветер сушил непрошенные слезы на ее щеках. Странно, девушке казалось, что по истечении трех лет в ее организме больше не осталось слез. Слепо бредя по тропам, она не могла отделаться от ощущения тошноты. Но это была не тошнота оттого, что пища хотела покинуть желудок или от какой-либо крайне неприятной картины, вроде человеческих внутренностей. Это была тошнота в груди, вызванная предательством. Она помнила Тома лишь на подсознательном уровне, но испытывала к нему родные, теплые чувства с самого первого дня, как этот шанк появился в Глэйде. Она доверяла ему, восхищалась его почти супергеройским способностям, вроде тех, как он выжил в Лабиринте ночью… А это он, оказывается, отправил ее в этот ад. По его вине она оказалась тут.       Девушка залезла внутрь большого дупла, в котором так давно не была. Из-за периодических дождей кора местами отслоилась, а плед, кажется, прогнил. Девушка выкинула покрывшееся плесенью одеяло и приставила поредевшую рейку к овальному проходу. Прислонившись спиной к прохладной коре, она подтянула колени к груди и обняла их руками.       Совсем скоро ее нашел Ньют. Парень сразу догадался, куда она пойдет — в забытое место уединения. Их место. А увидев валяющееся одеяло, понял, что не ошибся. Он заглянул внутрь через рейку, с которой давно свалились все листья, и толку от нее было, как от дырявой ложки для поедания супа.       — Привет, — произнес Ньют, присев на корточки, и пару раз стукнул костяшками пальцев по дереву. — Можно войти?       — Тебе — да, — кивнула Эвита, утерев нос ладошкой. — Ты же не отправлял меня сюда.       Убрав рейку, Ньют забрался внутрь и, прислонившись к коре рядом с Эви, подтянул девушку к себе, обняв.       — Он переживает из-за этого, — тихо произнес юноша.       Девушка ничего не ответила, и по ее громкому сопению парень понял, что она продолжает злиться.       — А если бы я был на его месте? — продолжил он.       — В смысле?       — Был тем, кто отправлял шанков в Лабиринт, ты бы на меня тоже злилась? — уточнил Ньют, отстраняя от себя девушку и пытаясь посмотреть ей в глаза.       — Я же не твоя сестра, — пожала плечами Эвита.       — Томас сказал, что детьми мы все общались, должно быть, дружили. Значит, я бы отправлял в это гребанное место своих друзей. Какая разница?       — Такая, Ньют, — сердито отозвалась Эвита. — Друзья это… не знаю, я не могу тебе объяснить. Я его младшая сестра, он должен был защищать меня. Сколько мне лет? Я даже не знаю. Мне восемнадцать-то хоть было тогда?       — Их заставляли, Эва, — напомнил Ньют. — Ты же знаешь, какие монстры эти Создатели. Они играют с нами, как им вздумается. Не удивлюсь, если они управляли его мозгами, заставляя делать то, чего он не хотел. Он действительно переживает из-за этого, особенно, потому что ты ушла после того, как узнала правду.       Эвита молча слушала тихую речь Ньюта. Каким-то неведомым образом он всегда умел повлиять на ее мысли одними лишь разумными словами. Была у парня одна прекрасная черта: он редко когда повышал голос. Девушка вообще не помнила, чтобы он кричал на кого-то. Обычно, когда он чувствовал, что вот-вот сорвется, он брал себя в руки, еще больше раздражая оппонента своим спокойствием. Чаще всего в роли раздражителя выступал Галли.       — Ты прав, — наконец, произнесла она. — Я поговорю с Томом.       Ньют снова прижал девушку к себе, довольный тем, что смог ее успокоить и даже уговорить на разговор с Томасом.       — Почему ты не сказала мне? — вдруг поинтересовался он. — Не сказала, что он твой брат?       Эвита пожала плечами:       — Не знаю… было не до этого, я весь день провалялась полусонная, а потом Алби очнулся, гриверы напали… все было так сумбурно, я и сама забыла…       — Даже Минхо знал, а я нет, — недовольно проворчал Ньют.       — Я не специально, — Эви, опустив взгляд, взволнованно перебирала пальцы рук юноши, сомкнувшиеся на ее талии. — Не хотела от тебя скрывать, а Минхо узнал потому, что пришел, когда я говорила об этом с Томом.       Ньют промолчал, подавив вздох. Он был уверен, что она не специально, парень доверял девушке, едва ли не больше, чем всем остальным шанкам. Знал, что та всегда будет с ним, на его стороне, что бы не произошло.       — Что теперь будет? — Эви подняла взгляд на парня. — Кто уговорит Галли не выгонять Тома?       — Никто не будет никого уговаривать, — качнул головой Ньют. — Послушай, Минхо уверен, что Томас нашел выход, и что на этот раз это действительно так.       — Мы уйдем вместе с ним? — помолчав, спросила Эвита.       Ньют не спешил с ответом. Когда они с Минхо решили рискнуть, у него не возникло ни капельки сомнения. Но сейчас парень вдруг вспомнил события, произошедшие очень давно.       [- Позаботься о ней. Не дай ей выбраться из Лабиринта, — хрипло прошептал Эрни на ухо Ньюту.]       Чистильщик, ужаленный гривером, тоже вспомнил что-то. И даже без сыворотки. Правда, его воспоминания отличались от тех, что явились Томасу: Эрни постоянно говорил о каком-то пекле. Ньюту стало не по себе. Никто не знал, что ждет их вне Лабиринта.       — Гриверы, скорее всего, будут возвращаться, — произнес Ньют, прикинув варианты. — Так что, выбор-то у нас не такой уж и сложный.       Эви вздохнула и вдруг встрепенулась:       — Слышишь?       Ньют, нахмурившись, прислушался к звукам, доносившемся из центральной части Глэйда.       — Я слышу Галли, — произнесла девушка. — Уже закат? — округлила она глаза.       — Нет, — покачал головой Ньют, нахмурившись. — Кажется, что-то пошло не так, как нам хотелось бы, — с этими словами он выбрался из дупла и помог девушке вылезти следом. — Идем, — он взял ее за руку и направился к поляне.

***

      — О, чудеса на виражах, вы соизволили явиться, — нервно проворчал Минхо, когда Ньют с Эвитой подошли к девчачьему туалету.       Шанки, которые решительно были настроены уйти из Глэйда вместе с Томасом, а это были, кроме Минхо, еще Фрайпан, Адам, Каролина и Алекс, собрались в непрезентабельном месте Глэйда — рядом с величественными тронами, чтобы обсудить план действий.       Девушка перевела взгляд на кабинку уборной — удивительно, но после ночного нападения гриверов, дверца с изображением цветущего кактуса даже не пострадала.       — Это магия, — кивнув на цветок, сказал Минхо. — Кактусовый оберег. Жаль у нас тут не растут эти прекрасные растения, по-любому ими можно было бы убивать гриверов.       — Разве что закидывать их этими кактусами, — буркнула Каролина.       — Думаешь, это ерунда? — выгнул бровь Минхо. — Если я тебя закидаю этими колючими шариками, ты мне спасибо не скажешь.       — Народ! — рявкнул Алекс. — Может, закончим обсуждать этот бред и займемся важными вопросами?       — А ты вроде Галли поддержал, — заметил Адам, посмотрев на Алекса. — Что за перебежчик?       — Я передумал, — ответил Алекс, посмотрев на Картоведа снизу вверх. — Я домой хочу, — добавил он.       На этой тихой фразе все шанки замолчали, ощущая плотную неловкость в воздухе. Все хотели домой, но только Алекс озвучил это, а ведь не известно, куда приведет их открытый Бегунами ход. Ребята совершенно не представляли, что их ждет в «настоящем мире», но каждый был готов рискнуть.       — Значит так, — кашлянув, произнес Минхо. — Чак рюкзак собирает с тем, что, возможно, нам пригодится. Сейчас Галли поведет Томаса и Терезу к воротам, черт знает, почему так рано. Мы тоже туда стекаемся, а когда шанков вышвыривают, идем за ними, при этом попытавшись заманить с нами еще глэйдеров. Фрай уже накапал на мозги Медакам и Уинстону, Кэр почти уговорила Лиззи, которая в никакую не хотела покидать Глэйд после… ну, знаете, Зарт… А Адам вроде бы почти переманил на нашу сторону Арти. Итак… план, вроде, не особо сложный.       Все собравшиеся молча покивали, соглашаясь с Бегуном.       — Лады, — хлопнул в ладоши Минхо. — Тогда идем. Оружие у всех есть?       Каролина передала Эвите ее кинжал, Минхо отдал Ньюту его чехол с мачете, который парень тут же перекинул через голову, закрепив на спине.       Около южных ворот собрались все оставшиеся в живых глэйдеры. Днем те, кто не лег обратно отдыхать, помогли Алексу похоронить тех, кто не выжил в ночной схватке. Так как по валявшимся на поляне костям было невозможно понять, кому они принадлежали, то Алекс вырыл одну большую братскую могилу, куда сложили все найденные останки.       Брун и Шрэд тащили под руки Томаса, который притворялся, что до сих пор находитсся в бессознательном состоянии. Диана железной хваткой вела Терезу. Когда они достигли ворот, Томаса кинули на землю, а Диана продолжала держать брюнетку, хотя та даже не думала вырываться.       Галли, зачеркивавший до этого имена погибших на стене, подошел к собравшимся, убирая свое оружие в ножны.       — Столько бессмысленных жертв, — произнес он.       — Галли, — подал голос Уинстон, который стоял рядом с Джефом и Фрайпаном. — Старина, это как-то неправильно.       — А вдруг, Томас все-таки прав? — поддержал его Джеф. — И он поможет попасть нам домой?       Галли кинул взгляд, полный подозрения и злости, на Мясника. Но после он снова сделал вид самого доброго шанка и обратился к Джефу:       — Мы уже дома, ясно? — спросил он с нажимом. — Я больше не намерен вычеркивать имена с этой стены, Джеф.       — Галли, — Эвита сделала пару шагов к Строителю. — Изгнание ничего не решит, как же ты не понимаешь?       — Когда мы выгнали Джо, все прекратилось, — Галли сложил руки на груди.       — Потому что все эти разрушения были делом рук Джо, — с легким надрывом произнесла Эвита. — А всем Лабиринтом, стенами, гриверами… Всем этим управляют Создатели. И изгнание двух шанков, пусть даже и если они одни из них, никак не остановит все это, — девушка обвила руками поляну, на которой до сих пор пахло гарью от сгоревших шалашей.       — Эви, милая, это не изгнание, — на удивление спокойно ответил Галли.       Ньют сердито шагнул к Строителю, но Минхо остановил товарища.       — Это жертвоприношение, — закончил Галли.       — Что?! — воскликнула Тереза, пока Диана, которая была крупнее и сильнее брюнетки, подтащила ее к одному из деревянных столбов, врытых в землю около ворот. — Стой! Галли, что ты делаешь? Диана, зачем?!       Но Прачка молча подняла связанные руки Терезы и начала привязывать их к столбу, в который предусмотрительно были вбиты железные крючки. Строитель со своими последователями хорошо подготовились.       — Вы настолько наивны, что полагали, будто после всего, что Томас натворил, я просто возьму и отпущу его в Лабиринт? — воскликнул Галли. — Чтобы он еще что-то там сделал, за что мы потом заплатим жизнями? Пусть гриверы, или Создатели, увидят, что мы сделали с их подосланными! И тогда, они перестанут издеваться! И все станет по-старому!       — Ты спятил, чувак, — подал голос Адам. — Ребята, вы слышали это? — он обратился ко всем присутствующим. — Гриверы вернутся, несмотря ни на что. Им плевать на два трупа, привязанных к столбам, они будут возвращаться каждую ночь, пока не убьют каждого из нас!       — Заткнись! — Галли в два шага пересек расстояние между ним и Адамом и со всей силы ударил Картоведа под дых.       Эвита и Ньют, находившиеся около упавшего на землю юноши, кинулись к нему.       — Ты как? — шепотом поинтересовался Ньют, помогая Картоведу подняться.       — Жить буду, — сидя на карачках, отозвался Адам, кашлянув.       — Привязать Томаса, — Галли оглянулся на Бруна и Шреда, истуканами застывших возле притворяющегося парня. — Оглохли?! Я сказал, привязать его! А вы, — он посмотрел на шанков, сидящих на земле, — вы будете следующими, если жертва этих не сработает, — прошипел он сквозь зубы.       Когда Брун и Шрэд попытались поднять на ноги Томаса, тот решил, что настало самое время «очнуться». Он ударил Бруна под коленку, заставив парня упасть, а затем, вырвав из его рук копье, ударил деревяшкой по хребту Шрэда, лишив того на время ориентации.       Поведение Томаса стало сигналом для шанков, которые решились уйти вместе с ним. Ньют, достав мачете, ударил древком по спине Тони, Эвита помогла Адаму подняться, Каролина с криком пнула Диану, а Фрайпан с помощью ножа освободил Терезу. Алекс поторопил Чака, который поспешил присоединиться к сопротивленцам, навьюченный мешками по самую шею, а Минхо приставил острие ятагана к груди Галли, чтобы тот ничего не попытался сделать, а затем медленно отошел к своим глэйдерам, собравшимся на пороге Лабиринта.       — Ты полон сюрпризов, да? — развел руками Галли, поджав губы и прожигая взглядом Томаса.       — Слушай, ты не обязан идти с нами, но мы уходим, — громко произнес Томас, держа в руках копье, направленное острием на шанка. — Все, кто хочет уйти, это ваш последний шанс!       — Не слушайте, это очередная ловушка, — предупредил Строитель тех, кто остались на его стороне. — Он вас запугивает.       — Я не запугиваю, всем и так страшно, — возразил Томас. — И мне страшно! Но я лучше рискну жизнью там, чем проведу ее здесь. Это не наше место. Не наш дом. Нас поместили сюда, как лабораторных животных. Мы в ловушке. А там у нас хотя бы есть выбор, — он обвел глазами всех оставшихся с Галли глэйдеров. — Мы можем выбраться. Я это точно знаю.       После горячей речи Томаса, Уинстон, не выдержав, подошел к границе Лабиринта. За ним, тихо буркнув Галли короткие извинения, подошел Джеф. Клинт, несмотря на долгий взгляд своего напарника, так и не решился уйти. Зато Арти и даже Брун, потерев место ушиба, присоединились к Томасу. Диана, Тони и Чарли не решились покинуть Глэйд.       — Я помню, что было в тот раз, — покачал головой Чарли, поглаживая рукой свалявшуюся шерсть Принца. — Я не хочу туда идти.       Эвита покачала головой — уговорить мальчика она так и не смогла.       — Лиззи, идем, — позвала Каролина. — Здесь нечего больше ловить, следующей ночью вернутся эти монстры, а спрятаться от них уже негде!       Девушка, ради Зарта пришедшая на Плантации, оглянулась и сглотнула.       — Если бы Зарт был жив… он бы ушел, — произнесла она скорее для себя, нежели для кого-то еще, и подошла к Каролине, которая ободряюще взяла ее за руку.       — Галли, — обратился Томас к Строителю. — Идем с нами. Все кончено.       Но тот не двинулся с места. Помолчав, он вскинул голову и произнес:       — Удачи в битве с гриверами, — и, развернувшись, ушел вглубь Глэйда, больше не оглядываясь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.