ID работы: 3861353

Man Maketh Magic

Слэш
R
Завершён
939
автор
Ksenia Mayer бета
Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 52 Отзывы 289 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Привычный Эггси Лондон по сравнению с Косым переулком выглядел крайне обыденно. Ни тебе сов, среди белого дня сидящих на козырьках крыш, ни слишком активной торговли по субботам, когда можно было купить практически все — от этих самых сов до паутины на килограммы, были бы деньги. Лондон маггловский жил своей жизнью, даже не догадываясь, что совсем рядом, буквально через одну стенку и тонну заклинаний, есть мир совершенно другой, и он нравился Эггси куда больше. По дороге домой ему дважды встретились люди, в которых Анвин опознал магов и на которых раньше не обратил бы внимания. Пусть те пытались одеваться так, чтобы не выделяться, было в их нарядах что-то несуразное, что по незнанию определилось бы как отсутствие вкуса или же просто подсознательная любовь к мантиеподобной одежде. Дина дома не было, и мать встретила его почти радостно. — Ох, милый, ты мог бы позвонить предупредить, что домой не придешь, — она сунула ему под нос разогретую китайскую лапшу из ресторанчика на соседней улице. Готовить Мишель Анвин умела, но честь есть приготовленную ею еду имела только младшая дочь в силу своего возраста. Эггси подозревал, что как только она подрастет, то будет вынуждена присоединиться к обычному семейному рациону. — У меня телефон сдох. Я бы позвонил. На самом деле с телефоном все было отлично, но от количества магии в проулке он отказывался работать. Вообще вся электроника отказывалась работать в Косом переулке, наверняка спасая его обитателей от любого вмешательства с помощью подслушивающих устройств или подобного. — Кто она? — прямым текстом спросила Мишель. — Э-э-э… кто? — Та девушка, у которой ты ночуешь время от времени и из-за которой у тебя такой дурацкий вид. Эггси повернулся к зеркалу. Вид у него был обычный. — Да нет, мам, ничего подобного. — Только не говори, что повторяется история Билли Майкла! — мать Эггси вскочила и принялась перебирать бутылки, выбирая, чем запить возможное потрясение. — Если ты про наркотики, то нет, я не валяюсь ночами по притонам. Мам, я ночую на работе, довольна? Мишель сглотнула, решила, что тут поможет как минимум скотч, плеснула в чашку из первой подвернувшейся подходящей бутылки и вернулась за стол. — И… кем же ты работаешь? — Пока что никем. Стажируюсь. — Где? — В ателье недалеко от Чаринг-Кросс-Роуд. — Сынок, но ты ведь не умеешь шить. Эггси очень сильно захотелось, чтобы существовало какое-нибудь заклинание, которое заставляло бы людей не задавать вопросы. — Ну, пока что я в основном таскаю сувои ткани. И поверь, я очень хорошо запомнил, как снимать мерки. Кажется, поверили ему не до конца. Мишель постучала пальцем по столу и поджала губы в обвиняющем жесте. — Мам, честное слово, никаких наркотиков. На этот раз вообще ничего противозаконного. — Полиция приходила. Ротвейлер не спустит тебе с рук то, что ты сделал. — Думаешь, я его боюсь? — Ох, милый. Я уже ничего не думаю. Я не знаю, что думать. Они ломились в дверь, и Дина не было… а потом вышел наш сосед, ну этот, который немного странный, и они быстренько отвалили. Честно, я вот всю жизнь думала, что он сумасшедший, а оказалось, что нет. Я его чаем угостила, ну и пока сидели, мне в голову мысль пришла. — Какая? — Ну вот… есть люди, которые всем помогают, допустим. Такие все уверенные в себе, сильные внешне, всегда собранные, думаю, ты видел таких. Эггси кивнул. — И я подумала, что почти никогда никто не оказывает таким людям поддержки. Все считают, что раз им хватает сил на всех остальных, то на себя хватит с лихвой. Как-то так, не знаю. Бред. — Да не, мам. Просто ты не сильна в философии. Ладно, я пойду, жуть как соскучился по интернету. Включив компьютер, Эггси замер, пялясь в одну точку экрана. Гарри всегда был собран, всегда уравновешен, всегда… всегда чертов джентльмен, и Эггси бы и в голову не пришло, что ему тоже может быть тяжело. Более того, даже после того, как он признался ему, что причиной его ночного бдения с бутылкой был сон о суде — ни единой мысли по поводу! Правда, Эггси забыл половину того, что ему рассказали, но суть то осталась! Если бы его самого обвиняли в убийстве сотни человек, то он, наверное, крышей поехал бы, не меньше. Эггси стало немного стыдно. Эгоистом он не был, но, не ткни его мать носом, в жизни бы не додумался сам. До того, насколько трудно быть железобетонным. С Харта сталось бы и дальше превращать чашки в кроликов, чтобы развлечь Эггси. И делать еще кучу всяких вещей для него, хотя он не был обязан ни грамма. Может, Гарри действовал по привычке, видел в нем нуждающегося в поддержке и предоставлял её. Только вот грош цена ей, если вертеть эту шарманку в одну сторону. Эггси ухмыльнулся и принялся рыться в карманах куртки. Гарри показал ему мир магов. Что ж, он не останется в долгу.

***

В силу небольшого количества места в Косом переулке было немного заведений, и сравнить их можно было с пассажирами метро в час пик — им было так же тесно. За время, проведенное здесь, Эггси успел хотя бы мельком изучить каждое, кроме банка «Гринготтс», куда он не сунулся из-за опасений быть вытолканным взашей из-за банального отсутствия магических денег как таковых. Кроме «Kingsman» одеждой занимались ателье «Твилфитт и Таттинг», предоставлявшее в основном женскую одежду, более бюджетный магазин «Мантии на все случаи жизни», где продавалась готовая продукция вроде школьных мантий, и «Мантии из рук в руки», что являлось, по сути, самым обычным секонд-хендом магического мира. В «Волшебном зверинце» и «Совах» продавали животных, и пару раз Эггси подолгу застревал у витрины, разглядывая странных большеухих котят или странных щенков, которых он определил бы как мопсов, не будь у них ярко-фиолетовых глаз. «Аптеку Малпеппера», «Слизень и Джиггер», «Зелья Дж. Пиппина» и «Омолаживающие зелья мадам Примпернель-мл» объединяло огромное количество гадости, что продавалась там. И пусть в последнем заведении все было еще довольно скромно, то в первом можно было купить что угодно, вплоть до воробьиных печенок. В «Лавку письменных принадлежностей» Эггси пару раз заходил за чернилами, и ничего интересного там не было, кроме, пожалуй, пары действительно шикарных перьев. «Магазин котлов», «Мётлы „из рук в руки”», «Магазин коллекционных карточек» и «Всё для квиддича» соответствовали названиям, но особого восторга не вызывали. В «Обскурусе» и «Флориш и Блоттс» торговали книгами, а некий Джимм Киддел, сухонький старичок с окладистой бородой, строил конкуренцию Мерлину на поприще волшебных палочек, но безуспешно. Самым волшебным заведением во всех смыслах этого слова Эггси мог бы назвать «Всевозможные волшебные вредилки», где можно было купить действительно крутые вещи, были бы деньги. Чуть менее волшебной, но не менее восхитительной была кондитерская Эмиля Фортескью, в которой продавалось мороженое, похожее на то, что Эггси прежде видел в интернете в статьях о Японии. Но даже оно проигрывало великолепию в вазочке перед ним хотя бы тем, что над японским мороженным определенно не было небольшой тучки, из которой сыпался то ли снег, то ли сахарная пудра. То, что мороженное было просто волшебно вкусным, можно было не уточнять. — Ну так что, Эггси, как впечатления от магического мира? — спросил Мерлин, и это значило только то, что Гарри, сидевший от него по левую руку и делавший вид, что так и надо, все ему рассказал. — Очень сильно отличается от привычного мне. — Что больше всего впечатлило? — Яйца доксей, — на полном серьезе ответил Эггси. Рокси, ковырявшая свое мороженое без особого энтузиазма, прыснула от смеха. Эггси подозревал, что эти посиделки были устроены как раз для того, чтобы Мерлин мог утолить свое любопытство, но за мороженое мог простить Гарри все. Даже такую подставу. — Почему они? — Ну, а как иначе? — Эггси пожал плечами. — Как только я здесь оказался первый раз, как на меня налетела какая-то бабка с предложением их купить. Если это не впечатляет, то я не знаю, что еще может впечатлить. — Вот как. А твоя палочка? Слушается? — А что, может не? Если у Эггси и были отношения с палочкой, то это был какой-то нереально идеальный брак. — Бывали случаи, когда неправильно подобранная или же чужая палочка становились причиной смерти волшебника. — Буду иметь в виду. «И не пытаться воровать палочки». В кондитерской сновали туда-сюда волшебники, большая часть с детьми, которые не затыкались ни на минуту, листали книжки, вертели в руках палочки. Переведя взгляд с них на девушку, продававшую сладости, Эггси подметил странно знакомую спину. — Это… это ж мой сосед! Кажется, — тут покупатель повернулся, и сомнений у Эггси не осталось. — Это действительно он! Старик улыбнулся и махнул ему рукой. Эггси повторил его жест. — Минус один вопрос, — пожал плечами Гарри. — На тему? — Мы пытались понять, почему тебя, когда ты использовал магию, не засекли. А ты всего лишь скрывался в тени своего соседа. — То есть если бы его не было… — То тебя обнаружили бы намного раньше. Эггси задумался. А что, если бы действительно так? Явились бы люди из министерства. И что? Может, он пошел бы учиться как все, надел бы на голову Распределяющую Шляпу, и она отправила бы его в Гриффиндор (в этом Эггси был уверен больше, чем на сто процентов). Может, и не угонял бы он машины удовольствия ради. Жил бы совершенно иначе и смотрел на мир сквозь призму магического воспитания. Стер бы Дину память и выкинул его в какое-нибудь болото. И никогда не ворвался бы в ателье «Kingsman», чтобы спрятаться от полоумной бабульки с доксиными яйцами. Дай ей боже здоровья. — Я вспомнил, кого вы мне напоминаете! — Эггси резко перевел тему разговора, ткнув пальцем в Мерлина. — Вылитый лорд Блэквуд, честное слово! — Кто? — не понял наезда Олливандер. — Ну, — Эггси взмахнул руками, едва не снеся свою вазочку с мороженым на пол. — Шерлок Холмс! Тот, что с Дауни-младшим! Был там главный негодяй, вот одно лицо с Мерлином, только не лысый! Не помню, кто его играл… Ответом Эггси были крайне удивленные лица и ни грамма понимания в глазах. — Вы не смотрели? — удивленно выдавил Анвин. — Вообще? Оппоненты синхронно покачали головами. — Да как же? Это ж… в кинотеатр было не протолкнуться вообще! Вы… все чистокровные, да? И никогда не были в кино? — Именно так, — подтвердил Гарри. — У нас нет кинотеатров. — У вас… — Эггси возмущенно взмахнул руками и повторно едва не сбил вазочку со стола. — У вас гифки в газетах и нет кинотеатров? Офигеть можно. Я, конечно, догадывался, что вы живете так, особнячком, но чтобы настолько… Предлагаю экскурсию по маггловскому миру. — Нет, я пас, — Рокси уронила ложечку в свою пустую вазочку. — Может, в другой раз. — Я тоже не очень, — Мерлин покачал головой. — Прости, Эггси. Эггси посмотрел на Гарри, ожидая его реакции. Это была отличная возможность отплатить ему за добро. Харт молчал, словно решение давалось ему очень и очень тяжело. — Я… не знаю, на что подписываюсь, но я согласен. Эггси широко улыбнулся. Обычно так улыбались те, кто задумывал провернуть сложную авантюру.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.