ID работы: 3863494

Пробуждение

Джен
R
Заморожен
39
автор
Размер:
127 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

3. Тонкий лед

Настройки текста

If you should go skating On the thin ice of modern life Dragging behind you the silent reproach Of a million tear stained eyes. Don't be surprised when a crack in the ice Appears under your feet. Если ты пойдешь кататься По тонкому льду современной жизни, Таща за собой молчаливый упрек Миллиона заплаканных глаз, Не удивляйся, когда под твоими ногами Во льду появится трещина.

Pink Floyd - The Thin Ice

      В маленькой, немного обшарпанной кухоньке охотники ощущали себя настоящими великанами. Да еще и миниатюрная хозяйка мельтешила туда-сюда, освобождая место для «представителей закона».        Краем глаза Дин заметил, что в раковине покоилась тарелка и две чашки, с засохшими следами чая по бокам. На столе стояла сковорода с остатками спагетти, которую Сара, заметив немного брезгливое выражение лица старшего Винчестера, тут же убрала, виновато и нервно улыбнувшись.         – Чай или кофе? – предложила она, стараясь пригладить свои растрепанные волосы рукой.          – Нет, спасибо. – ответил Дин. – Вы были знакомы с Верноном Брауном?          Поняв, что все попытки привести себя в божеский вид безуспешны, девушка, чуть помедлив, села за стол напротив охотников.         – Лично нет. – сказала она с чуть задумчивым лицом. – Говорят, что он с собой покончил.          Дин неоднозначно пожал плечами и продолжил задавать наводящие вопросы, прежде чем перейти к главному.          – А ваш отец не знал его? Может, они были друзьями? Или коллегами?          – Вот этого я не могу сказать. – все так же задумчиво протянула Сара, и на лбу ее проступили тоненькие морщинки. – Кирк, по крайней мере, никогда о нем не упоминал. А когда он умер…на похоронах я Браунов не видела.         – Тоже самоубийство?         Девушка чуть поморщилась, пожала плечами и откинулась на спинку стула. Старший Винчестер в этот момент под столом слегка толкнул ногой своего брата, призывая его перестать пялиться на девушку и начать задавать вопросы.       Сэм не сводил с нее пристального, немного растерянного взгляда. Она даже не смотрела в его сторону, словно не узнавала или не помнила его.          – А ваша мать? Она была знакома с Брауном? – продолжил Дин, не добившись от Сэма никакой реакции.          Девушка недоумевающе уставилась на него, чуть приоткрыв рот. Видимо, она уже начинала догадываться, зачем к ней нагрянули люди из ФБР.         – Нет. Не была.           – А где она сейчас? Мы бы хотели побеседовать с ней.          – Ее нет. – после небольшой паузы произнесла Сара. – Она пропала пару лет назад.         Винчестеры изобразили удивление на лицах, но девушка, похоже, не купилась на это. Она напряглась всем телом, лицо ее стало хмурым, даже злым.         – Можно узнать зачем вы пришли ко мне и задаете эти вопросы? Хотя, можете не отвечать. – тут же добавила она. – Уверенна, вам уже успели наплести всякой чуши про мою мать.          Охотники переглянулись, будто мысленно ведя диалог о том, как им поступить дальше.          – Мы проверяем любые теории. – Сэм решил взять инициативу на себя. – Ты что-нибудь знаешь об ее исчезновении?          Дин удивленно покосился на брата, не понимая, с чего тот обращается к девушке на ты. Сэм и сам не понимал, зачем так сказал, и только Сара совершенно не обратила на этот никакого внимания.          – Нет, я ничего не знаю. – она все же смягчила тон. – Просыпаюсь утром четыре года назад, а ее и след простыл. В полицию ходила, всех местных на уши пыталась поднять, в интернете тревогу била, да только все бесполезно. Как сквозь землю провалилась.          – Ни записки? Ни смски? – предположил Дин.          Сара отрицательно покачала головой, опуская глаза. Ей было совсем непросто снова говорить об этом, снова ворошить прошлое, вскрывая старую рану.          – Есть хотя бы предположение, почему она так поступила?          – Если бы я знала… – она замолчала, прикусив нижнюю губу. Затем, тяжело вздохнув, собирая всю волю в кулак, продолжила. – Слушайте, все это бредни. Все, что про маму мою говорят. Сказать вам правду? Она самый добрый и чуткий человек в мире. И эти абсурдные обвинения в ее адрес просто омерзительны.          Что-то тут не так, размышлял Дин про себя. Какая нормальная мать бросит свою, даже совершеннолетнюю дочь, одну, не сказав ни слова?          – Я что только не думала, когда все это случилось. – продолжила говорить Сара. – Да, она была странной, с чудинкой, так ведь говорят? Единение с природой и миром духов, и так далее. Но все это…просто хобби, развлечение. Нельзя же человека на вилы поднимать только за то, что он амулеты на шее носит.          Казалось, что Сара вот-вот расплачется. Голубовато-зеленые глаза слегка покраснели, голос дрогнул на последнем предложении. Но она сумела сдержать себя в руках, продолжая спокойно и терпеливо отвечать на вопросы охотников.          – Вы не против, если я загляну в уборную? – спросил у нее Дин, чуть кивнув Сэму.          – Да, конечно. На втором этаже, первая дверь слева.          Когда старший Винчестер поднялся по лестнице, Сэм уже собрался снова вернуться к расспросам об исчезновении Барбары Диккенс. Но тут девушка неожиданно рассмеялась и, повернувшись к нему, чуть хлопнула в ладоши.          – Так значит агент ФБР? В ваших академиях учат ломать автоматы?          Ну, конечно же, она его узнала. Сэм, удивившись ее резкой смене настроения, смущенно улыбнулся, но отметил про себя, что теперь ее будет легче разговорить.          – Я правильно поступила, что сделала вид, будто вижу тебя впервые? Думаю, твоему напарнику не понравилось бы, узнай он, что ты по ночам шатается с подозреваемыми.          – Ты не подозреваемая. – снова улыбнулся Сэм. – Мы просто хотим разобраться в этом деле.         Он не знал, стоит ли верить ей. Винчестеру казалось, что Сара просто не может быть ведьмой, а про убийство людей тут и зарекаться нечего. Но как это часто бывает, зло скрывается под маской добродетели, поэтому нужно быть начеку и не дать ей обвести себя вокруг пальца.          – Из-за чего у твоего отца и двоих его друзей случилась ссора в двухтысячном году? После которой они все…         – Покончили с собой? – договорила за него девушка, снова складывая руки на груди. – Не знаю. Я как-то была в стороне от всего этого. Да никто не знает, если честно.          – Твоя мама упоминала об этой ссоре когда-нибудь?          – Говорила, что все это дело рук… – она замолчала, затем горько усмехнулась, закрыв на несколько секунд глаза. – Говорила, что это все происки демонов.          У Сэма было такое выражение лица, что Сара тут же пожалела о том, что рассказала ему об этом. Теперь они с напарником точно будут считать Барбару сумасшедшей.          – Ладно, она правда была очень странной, а после смерти Кирка так вообще расклеилась. Но она не чокнутая, не сумасшедшая маньячка, она просто несчастная женщина, которая потеряла мужа.          – Почему ты называешь отца по имени? – спросил Сэм, которому это показалось от чего-то немного странным.          Сара снова улыбнулась, чуть приподняв брови.          – А про это вам и не рассказали, да? Удивительно. Ну, Кирк и Барбара на самом деле мои приемные родители.          Оставив Сэма продолжать допрашивать девушку, Дин, поднявшись наверх, прошел мимо двери уборной, намереваясь обшарить вещи подозреваемой. В спальне Сары большая разобранная кровать, на полу была разбросана одежда, возле синего пуфика, стоявшего рядом с окном, валялась стопка журналов, а рядом были раскиданы белые кроссовки и кеды. Возле кровати Винчестер обнаружил две пустые коробки из-под пиццы.          – Вот неряха. – прошептал он себе под нос.          В комнате Сары Диккенс он не нашел ничего интересного или необычного, поэтому охотник заглянул в соседнюю комнату, которая, как он понял, принадлежала пропавшей Барбаре и покойному Кирку. Комната была чистой, в отличие от спальни девушки, на тумбочках и полках не было ни пыли, ни грязи. Странно, весь дом как свинарник, а комнату родителей держит в порядке, подумал Дин, разглядывая фотографии на комоде.       На одной – маленькая угрюмая светловолосая девочка, похоже, Сара, в розовом пышном платье сидит на коленях у Санты. Рядом стоит фотография, на которой Сара уже в мантии выпускника, держит свой диплом в руках и широко улыбается фотографу. С одной стороны ее приобнимает за плечи высокий мужчина в очках из толстой оправы, с темными, тронутыми сединой волосами. С другой стороны стоит такая же высокая, худая женщина, с острыми чертами лица и вьющимися, густыми черными волосами. Диккенсы выглядят счастливо, явно гордясь своей дочерью. Дину показалось подозрительным, что Сара совершенно непохожа ни на отца, ни на мать. Они высокие, темноволосые, а дочь их маленького роста и с русыми, тонкими волосами.        И тут взгляд Винчестера привлек небольшой, старинный, резной сундук, стоявший в самом углу комнаты. Замка на нем не было, поэтому Дин без труда открыл его и чуть не вскрикнул, когда увидел содержимое.          Спустя десять минут Винчестеры уже шагали в сторону машины по вечерней, освещенной уличными фонарями улице.         – Что сумел вытянуть из нее? – спросил у брата Дин, оглянувшись на дом Диккенсов. На кухне горел свет, но из-за плотных занавесок на окнах не было видно, что делает хозяйка.          – Диккенсы ее приемные родители.          – Я так и подумал. Видел их фотографии в комнате. Она на них вообще непохожа.          – Ага. Барбара нашла Сару возле реки, когда той было месяца два. – заметив изумленный взгляд брата, Сэм кивнул и продолжил. – Она не знает ничего о том, что случилось с ее отцом и теми двумя. А насчет пропавшей матери…она считает, что ее просто довела травля в городе, и она сбежала. А у тебя?          Дин еще раз оглянулся, словно ожидая, что сейчас обязательно должно что-то произойти. Сев в машину, он достал из нагрудного кармана пиджака маленький мешочек, идентичный тому, что обнаружил на кухне Браунов.          – Что? - теперь пришла очередь Сэма изумляться. – Где ты его нашел?          – В комнате Барбары. В старом сундуке, который просто набит амулетами, костями животных, вот такими вот мешочками, записными книжками с заклинаниями на латыни, и другой атрибутикой ведьм.          В машине повисла гробовая тишина. Дин крутил в руках мешочек, а Сэм не отрывал от него своего ошарашенного взгляда.          – Что же это выходит… – наконец сказал младший Винчестер. – Ее мать и правда ведьма?          – Как и дочка. Заметь, у Браунов был такой же подарочек. И, если Барбары нет в городе, то делом ее занялась Сара.        – Не знаю, Дин. – протянул Сэм, которого начали терзать сомнения. – Мне кажется, что Сара тут не при чем.       – Сэмми, – старший Винчестер закатил глаза. – если она тебе понравилась, это не повод...       – Давай просто еще покопаемся в этом деле. – перебил брата Сэм. – Просто понаблюдаем.       – Ну смотри. Пока она не убьет очередного женатика. – пожал плечами Дин, заводя мотор машины.         Шевроле Импала сорвалась со своего места и направилась в сторону главной улицы, а водитель и пассажир так и не заметили, что совсем недалеко, выглядывая из-за ствола дерева, за ними пристально наблюдал неизвестный мужчина.          Спустя мгновение, этот самый человек уже находился на парковке, принадлежащей публичной библиотеке города Финикс. Перед ним стояла невысокая темноволосая женщина, с явной брезгливостью оглядывая мужчину.          – Ну, какие новости? – спрашивает она, скрестив руки на груди.          – Винчестеры. – совсем тихо произносит он. – Они в Ливингстоне.         Женщина, кажется, сейчас просто закричит, но вместо этого она тяжело вздыхает и качает головой.          – Как же ты это допустил, идиот?          – Я не знал. Это ведьма. Они приехали из-за нее. Я могу отправить своих людей…         – Нет, это лишнее. – перебивает его женщина. – Одну ведьму нам не жалко. Пусть разберутся с ней и свалят.          Она разворачивается, явно собираясь уходить, но тут замечает, как мужчина переминается с ноги на ногу, бросая на нее испуганный взгляд.          – Что еще? – сквозь зубы процедила она.          – Винчестеры нашли девушку.         Они стоят на пустой парковке, молча уставившись друг на друга. Женщина тяжело дышит, сжимая и разжимая кулаки, с нескрываемой ненавистью пожирая трясущегося мужчину взглядом.          – Да как ты… – выдыхает она, готовая в любую секунду просто разорвать его на части.          – Мэг, прошу тебя…они ничего не узнали…все можно исправить…         Нет, убивать его самой слишком просто, даже милосердно. Это ничтожество заслуживает настоящего наказания, если умудрился так подставить ее.          – Думаю, хозяин не обрадуется, когда узнает об этом. – злобно скалится она, видя, как мужчина стремительно бледнеет, а в глазах его появляется настоящий ужас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.