***
Когда они заехали в туннель, Барнсу стало не по себе. Темнота, наполнявшая маленький фургон, рассеялась, когда Сэм включил освещение. Сглотнув, Джеймс прижался к сидению сильнее, стараясь откинуть все неприятные образы, так красочно вырисовывавшиеся в его голове. Стив заметил это почти сразу и схватил его за руку, молча кивнув. Фары освещали кирпичные стены. На некоторых из них отваливалась краска, а где-то и вовсе красовались огромные дыры. Через несколько десятков метров стены покрылись металлическими пластинами, за поворотом обнаружились довольно приличные уличные фонари, светившие тусклым светом. Туннель переставал походить на туннель. В конце концов, они уперлись в большую металлическую дверь бункера. — Проход закрыт, Кэп, — сказал Сэм. Стив нахмурился. Приподнявшись, он оглядел всё, что смог: тяжелые массивные двери, стены, на части которых прослеживались следы от пуль. Не нашлось ни звонка, ни дверного молотка, а связь, как назло, здесь совсем пропала. Насторожившись, Роджерс отстегнул ремень безопасности и вылез из машины, решив получше осмотреться. — У тебя кровь? — спросил Баки, заметив небольшой алый след на сиденье. — Стив? — Ерунда, — отмахнулся Роджерс. — Царапина. Он обошёл машину, внимательно осмотрел каждый сантиметр стен, в надежде найти зацепку, но всё было безуспешно. — Надо выбираться отсюда! Это западня, я уверен. — Нет! — Стив одарил Сэма суровым взглядом, что ему даже стало не по себе, и он решил заткнуться. Даже в таком состоянии Кэп не терялся, а думал, рассуждал и вёл себя как настоящий командир. Направившись на звук падающих камней, Стив снова обошёл машину, и Баки, вылезший из машины, догнал и остановил его за локоть. — Вряд ли там ты найдешь то, что ищешь. — А что нам делать, Бак? Отсиживаться в машине? Стив не ругался, даже не повышал голос, но выглядел строго, словно отчитывая ребёнка за плохой проступок. И до определенного момента Барнс действительно слушал и даже терпел, но потом, когда границы стёрлись, и Кэп сам не понимал, зачем он говорил это всё, Баки подхватил его на руки и понёс в машину. — Из-за твоей ерундовой царапины ты хромаешь, — сказал он, усаживая Стива на сидение. — Заживёт уже к завтрашнему утру. Даже синяка не останется, — покачал головой Роджерс. — Я уже не больной мальчишка. — Но это не значит, что теперь битьё головой о стену к чему-то приведёт. Вздохнув, Роджерс сдался. В конце концов, в словах друга была огромная доля истины и самое время прислушаться к нему. Они просидели так около часа, и когда двери открылись, как по волшебству, не удивились. — Проезжайте, скорее, — крикнул кто-то, и Сокол со всей силы нажал на газ. — Этот Бартон - твой друг? — спросил Сэм, не отвлекаясь от дороги. Кэп не ответил. Спустя минуту он и его маленькая команда стояли около машины, выгребая немногочисленные вещи, что они возили с собой. — Кроватей на всех не хватит, — посмеялся Бартон и тут же получил гневный взгляд Стива. — Кому-то придётся спать на диване, разбирайтесь между собой. — Если вообще придётся здесь спать, — среагировал Барнс, осматриваясь. — Джеймс, верно? — Бартон протянул руку. — Клинт Бартон. Давно мечтал познакомиться с тем, кто сумел подстрелить Наташу. Роджерс закатил глаза. Подхватив небольшую сумку, он прошёл дальше, надеясь, что за дверью скрывается помещение, похожее на жилое, и там есть душ. Стив вошёл в комнату, прикрывая глаза. Неожиданно яркий свет слепил после долгого пребывания в полутьме. Это был бункер шестидесятых годов, которые строили в разгар холодной войны. Мебели было немного: пара стульев, стол, диван, комод - но вся она была вытертой, обшарпанной. Ножки стульев казались слишком тонкими; на обшивке дивана Стив разглядел заплаты. На комоде, стоявшем по правую сторону от него, стояла рамка с фотографией Ванды и Пьетро, а прямо за ней фото всей семьи Бартон. Сэм подтолкнул его, и пришлось пройти дальше, отрываясь от созерцания лиц счастливых людей. — Привет, — улыбнулась Ванда. Откуда она пришла, Стив и не видел; в руках она держала поднос со старым чайником и тремя алюминиевыми чашками. — Рад тебя видеть, — ответил Кэп, и в сердце защемило, потому как Ванду хотелось обнять, как дочь: хоть она и была старше, но всегда напоминала Стиву Питера. — Ты и Клинт здесь вдвоём? — Да, — кивнула она, ставя поднос на стол. — Надеюсь, ты и твои друзья задержитесь. Клинт - та ещё задница.***
Стив, кажется, стал самым счастливым человеком. Несмотря на отсутствие горячей воды и плохо работающий душ, он с горем пополам помылся, и, в общем-то, ему было плевать, что большую часть времени пришлось выливать на себя воду из ведра, в которое она стекала с душевого шланга. Одежда, что дал ему Бартон, была не только маленькой, но ещё и противно пахла. Роджерс был рад и такой. Нога ныла, ткань штанов надавливала на рану. Неприятные ощущения не давали возможности сосредоточиться, и как бы Стив ни пытался думать о том, что делать дальше, всё возвращалось к ноющей боли в ноге. Из аптечки в «убежище» нашлись только перекись и бинт. Ванда обработала рану и заверила, что ничего страшного в ней нет. Вернувшись в комнату, Стив надеялся немного поспать, но на отведенном ему диване сидел Клинт, уставившись в телевизор, который сильно искажал цвета, но показывал вполне прилично и ловил сигнал главных телеканалов. — Кэп, прости, что занял твоё место, но это единственная поверхность в этой комнате, на которую я могу посадить свои ягодицы и узнать новости. — Новости? — Стив сел рядом. — Через пять минут начнутся. Думаю, ты тоже захочешь на это посмотреть. У Тони будет пресс-конференция с акулами. — Кажется, мы все должны на это взглянуть, — сказал Сэм; он стоял прямо за Стивом, чуть наклонившись, и протягивал ему бутыль с водой. — Подвинься. В анонсе новостей ничего интересного не сказали. Показали Тони во всей красе, причесанного, одетого в красивый костюм. Стив, кажется, завис, словно за восемь лет совместной жизни никогда не видел его таким; но всё было куда проще — он скучал, черт подери. Со всех сторон летели вспышки. Кто-то фотографировал, кто-то снимал, кто-то записывал всё происходящее на диктофон, что казалось Тони ужасно бесполезным. В нынешнем мире так много продвинутых устройств для записи, а какой-то бедолага всё ещё использовал магнитную плёнку. Пресс-конференция больше была похожа на сборище идиотов, задающих тупые вопросы. Десятки людей в деловых костюмах окружали его и бросали странные взгляды, осуждающие его в какой-то мере. Тони давно привык к этому и воспринимал сложившуюся ситуацию с улыбкой. Высокий парень, не способный держать спину прямо, кажется, увлёкся расспросами. Один из лучших адвокатов, пишущий статьи для крупного юридического издания Америки, оказался подготовленным и шёл на беседу с мистером Старком не с пустыми руками. — Весь мир жаждет знать, где сейчас Капитан Америка. — И? — совершенно не удивившись, сказал Старк. — Спешу вам сообщить, я не знаю, где находится Капитан в данный момент. Я не разговаривал с Капитаном ни лично, ни по каким-либо средствам связи почти два месяца. Адвокат нахмурился, потирая ручку, которую таскал с собой чёрт знает зачем. Наверное, это было что-то вроде талисмана: ручка, приносящая успех. Тони заметил, что тот немного напрягся. Продолжая довольно улыбаться, Старк сделал самолёт из бумажки, лежавшей перед ним, надеясь, что на ней не было ничего важного. — Это странно, учитывая ваше… — замялся адвокат, — громкое предложение в прошлом году. Хотите сказать, ваш… жених, скажем, никак не пытался с вами связаться? — Представьте себе, — вздохнул Тони. — Вы не пытались его найти? — Пытался, конечно. — То есть вы подтверждаете, что Капитан Роджерс скрывается от закона? Иногда даже очень умные люди говорили глупости. Возможно, этот адвокат, один из лучших, имени которого Тони никогда не помнил, и знал Капитана Америку, о котором рассказывали в газетах и по телевизору, знал о нём как о герое войны и супергерое, но не о его человеческой сущности. Старк ухмыльнулся и пустил бумажный самолёт в сторону Пеппер, которая наблюдала за всем этим со стороны репортёров. — Я подтверждаю, что он скрывается от меня, — склонив голову набок, грустно улыбнулся Тони. — И я почти уверен, что он просто опять сломал полочку в ванной. — Мистер Старк, можно поинтересоваться, какой из сторон вы придерживались в голосовании об Акте Регистрации Супергероев? — адвокат встал перед ним и сложил руки на груди. — За. Конечно, за. — Со дня на день закон вступит в силу, — обернувшись, громко подчеркнул он всему залу репортеров. — Капитан Роджерс не прошёл регистрацию. Вы это осознаёте? — Слушайте, да, я признаю, у нас есть некоторые проблемы с бумажками. Этим занимаюсь я, и их не могло не быть. Такое случается, когда спасаешь мир от террористов и злодеев каждый божий день. Взять хоть Тора, — оживился Тони, облокотившись на мягкий подлокотник. — Я ему говорю, мол, брат, пошли, сделаем тебе паспорт, всё такое, ты же, по сути, нелегал… — Мистер Старк, прошу, можно серьезнее, — устало закрыв глаза, сказал адвокат, когда волна смеха в зале стихла. — Я к тому, что то, что вы говорите – нелепо. Капитан Америка – преступник? Что? Он нам даже ругаться запрещает на миссиях. Да у него нижнее белье с американским флагом. Капитан Роджерс не способен пойти против закона, против своей страны. Патриотизм. Знаете, что это значит? — Его отчаянная оборонительная кампания укрывания международного преступника против агентов быстрого реагирования на прошлой неделе доказывает обратное. — Это так или иначе останется на совести Капитана, но объявлять и его в международный розыск - это слишком. — Когда такой человек, как Капитан Америка, играет не на той стороне, ничего хорошего не получится, — ходя около места Старка, адвокат успевал работать на публику. — Секрет личности делает человека недосягаемым для закона, а значит, опасным для общества. — Если вы считаете Хоукая опасным, то дайте мне ваш ник в твиттере, он вас зафолловит. — Капитан – живой пример того, как «герой в маске» переходит на темную сторону, а мы бессильны, — проигнорировав Тони, продолжил тот. — И я твердо убежден, что официальный ордер на арест Капитана Роджерса необходим уже сейчас. — А я убежден, что Капитан достаточно послужил на благо своей страны, чтобы его хотя бы выслушали, — резко поднявшись со стула, заявил Тони. Он вышел из зала, сопровождаемый толпой репортёров, оставив довольного адвоката наедине с залом. В первых рядах проглядывался тот странный парень с диктофоном, и Старк улыбнулся. Звук у телевизора после этого выключили, и повисла неловкая тишина. — Вот сукин сын, — растерянно сказал Бартон, откинувшись на спинку дивана.***
Немного поспать, боже милостивый, это всё, о чем он просил, ложась в постель. Но адреналина в крови было столько, что Стив не сомкнул глаза и к трем часам ночи. Он прокручивал в голове планы, ходы, чертовы шахматные партии, только вместо фигур - живые люди. В горле пересохло, и глаза адски болели от напряжения. Глухо выдохнув, сев на постели, Роджерс запустил пальцы в волосы и просидел так, пока не взял себя в руки. Он же всё ещё Капитан Америка, чёрт возьми. Всё же поднявшись в поисках бутылки воды, он наткнулся на Бартона и Уилсона в соседней комнате. Клинт обладал способностью шутить, даже когда дело пахло жареным. В трио Капитана вместо него был Сэм, но, что странно, наедине парни молчали. Бартон перевязал Уилсона и дал льда, чтобы приложить к сломанному ребру. Стив чувствовал себя виноватым, хотя досталось ему хуже. Если бы не Ванда, пулю, которую он всё же словил, пришлось бы доставать руками. Из-под двери смежной комнаты горел красный свет, и Стив, замешкавшись, пошёл к нему. Главная причина того, почему он сразу пошёл к Клинту, было не укрытие. Главная причина – Ванда. Привести Баки к Ванде в надежде, что она сможет помочь. Если не верят слову Кэпа, то поверят ей. Стиву, по правде, и самому не мешала бы помощь. Посттравматический синдром - хреновая штука и не проходит просто так, и это он знает не понаслышке. Тони не спал по несколько дней и мучился кошмарами, и этого не избежать Барнсу, в этом он не сомневался. Семьдесят чертовых лет, боже, ему нужна её помощь. Заглянув в комнату, Стив увидел Ванду. Она сидела рядом с кроватью, и в её пальцах играл алый свет, тёк по комнате, рукам. Оглянувшись на шум, Ванда подняла на него большие умные глаза, задержавшись на секунду, и вновь перевела взгляд на Баки, лежавшем лицом к стене. — Он ведь… не опасен? Нет? — О, более чем, — хмыкнула Ванда. — Он ради тебя разорвет на клочки любого. — Я не об этом, — Стив потоптался с ноги на ногу, облокотившись на косяк двери. — Увидев меня, он подумал «это что, фея, которая мысли читает?», — улыбнулась Ванда. — Боль его закалила, но не сделала злым. Он боится и счастлив до безумия одновременно. — Боится? — Остаться без тебя. — Знакомо, — выдохнул Роджерс. — Ему снятся кошмары, и я сижу здесь, чтобы вовремя их забрать, — свет продолжал переливаться в её пальцах, тонким ручейком доползая до кровати. — Если есть вопросы, то задавай сейчас, Стив. — Как мне ему помочь? Ванда молчала, ровно дыша. — Будь с ним. — Он хочет этого? — Стив закусил губу. — Хочет, но не надеется, — Ванда наконец посмотрела ему в глаза. — Я запутался, Ванда, — сокрушенно произнес Роджерс и сел на край кровати Баки. — То есть, я знаю, что нужно делать. Я ему нужен. Я не знаю, как донести это до Тони, которому я нужен не меньше. — Ты знаешь, что их обоих съедает ужас от мысли, что ты отвернешься от них? Барнс замычал, сжав во сне зубы, и задергался. — Что с ним? Что ты сделала?! — вспыхнул Стив. — Ему больно, — не обратив внимания на злобный голос, ответила Ванда. — Физически. Отойди. Она обхватила его голову руками, свет снова полился с её пальцев, и Баки успокоился, так и не проснувшись. — С его рукой что-то не так, — одернув одеяло, сказала Ванда. На предплечье оказалась вмятина от когтей Т'Чаллы, которую Барнс как-то сумел скрыть. — Я не могу здесь помочь, прости, — выдохнула Ванда. — Нужен механик. — Я знаю одного, — кивнул Стив.