ID работы: 3865508

Искупление

Гет
NC-17
В процессе
214
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 204 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава седьмая.

Настройки текста
Мэтт свое обещание сдержал, и теперь дважды в неделю они ездили с Кэролайн в Иппинг-Форест, где он обучал ее премудростям стрельбы. Кэролайн эти поездки нравились даже не столько из-за того, чему он ее учил, сколько из-за общения с братом. Он был старше ее на шестнадцать лет, у них было крайне мало точек соприкосновения, и они практически не общались, когда она была ребенком. Разве что на редких его вылазках в Брайтон, но и то он предпочитал проводить время в обществе девушек, нежели с малышкой. Теперь же, когда они так часто встречались, Кэролайн могла действительно сблизиться с ним, узнать его лучше. Но несмотря на всю любовь и уважение к нему, она не собиралась слушать его в том, что касалось дел сердечных. Мэтт в них сам явно не преуспел, а его непонятная неприязнь к Никлаусу… Кэролайн списала все на братскую ревность. Ведь в ее глазах Клаус был если не идеальным, то весьма близким к этому. Умный, образованный, склонный к романтике, и при всем при этом — невероятно обаятельный и красивый. При мыслях об этом щеки девушки вспыхнули. Кэролайн, которая всегда строго оценивала себя и свою внешность, никогда бы и мечтать себе не позволила, что будет интересна такому мужчине, как он. И несмотря на ее тайные страхи и опасения, Клаус продолжал находить ее компанию интересной! Возможно, он был один из немногих мужчин, кто действительно слушал, что она говорила, а не просто танцевал с ней и шептал ей глупости на ушко. А еще он рассказывал невероятные истории о своих путешествиях, и Кэролайн была готова слушать их целую вечность. Клаус был невероятным рассказчиком, и даже банальные случайности в его интерпретации становились невероятными приключениями. Кажется, она окончательно потеряла голову. Кэролайн смущенно улыбнулась своим мыслям, исподтишка наблюдая за мужчинами, в компании которых находился сейчас Клаус. Они с кузиной и Ребеккой отправились на пикник, где их сопровождали братья Майклсоны и их друзья, в том числе и Сальваторе. И Кэролайн была занята не столько чаем, сколько тем, что любовалась Майклсоном и отмечала про себя, насколько он лучше всех остальных. — Боюсь, еще чуть-чуть и мы тебя совершенно потеряем, — лукаво заметила Ребекка, которая, впрочем, не отрывала такого же восторженного взгляда от маркиза. — Уж поверьте, вы обе невероятно меня раздражаете, — пробормотала Викки, поправляя свою шляпку. — Все не могу понять, — пропустила мимо ушей ее колкость Бекка. — Маркиз такой утонченный и воспитанный, в то время как его брат — сущий дьявол. Как такое возможно? Кэролайн пожала плечами, впрочем, соглашаясь с подругой. Старший Сальваторе ей не нравился, в то время как Стефан оказался полной его противоположностью. Он так трепетно относился к Ребекке, что это не могло не подкупать. — Возможно, это связано с тем, что у них приличная разница в возрасте? — Может быть, — согласилась Ребекка. — Или с тем, что просто один из них дьявол — а другой ангел. — Зато со старшим точно уж не соскучишься. Не в обиду тебе будет сказано, Ребекка, — заметила Викки. — Но старший из братьев явно интереснее. — Я могла бы тут поспорить, но не стану, — пробормотала Ребекка, и Кэролайн заметила, как покраснели щеки подруги. Она вопросительно посмотрела на подругу, но та, кинув короткий взгляд на Викки, покачала головой и дала понять, что расскажет обо всем позже. — Не в одиночестве, леди? — раздался за их спиной голос Деймона. — Нет, мы просто болтали, — Викки обворожительно улыбнулась ему, с досадой отмечая про себя, что он пристально вглядывался в ее кузину. Да что такое мужчины находят в этой куколке? — Кэролайн, не откажетесь со мной прогуляться? — поинтересовался он, подавая ей руку. Отказаться было бы невежливо, особенно при всех, потому Кэролайн была вынуждена согласиться. — Снова будете называть меня куколкой? — поинтересовалась она, стоило им отойти от любопытных ушей девушек. — С места и сразу в карьер, мне нравится, — покачал он головой. — Почему бы и нет? Пусть это будет нашим с тобой секретом, куколка. Кэролайн еле сдержала порыв закатить глаза и подумала, что в последнее время у нее слишком много секретов. — Я смотрю, ты заинтересовалась нашим волком, — продолжил Деймон и, поймав ее удивленный взгляд, рассмеялся. — Я имею в виду Клауса, куколка. Только видишь, в чем проблема: для того, чтобы быть с волком, надо стать волчицей. Сможет ли такая куколка, как ты, превратиться в волчицу? — Я не понимаю, о чем вы, милорд, — нахмурилась Кэролайн. — Я уже давно не милорд, мистер Сальваторе или просто Деймон. Не старайся быть вежливой, это может отдать лицемерием, — усмехнулся мужчина. — А за что вас лишили титула? — набралась смелости спросить Кэролайн, отчаянно ругая себя за такое любопытство. Но Деймон не казался разозленным, он лишь устало улыбнулся. — Мы с моим отцом не сходимся во многих вопросах. И в конце концов я решил, что лучше жить так, как мне хочется, не стесняя себя рамками правил и этикета. Ты попробуй как-нибудь, куколка, тебе бы такое точно понравилось, — он странно взглянул на нее своими выцветшими глазами. — Знаешь, страна, которую мы называем дикой, дает куда больше возможностей, чем наши чопорные Англия или Италия. — Вряд ли Италию можно назвать чопорной, — заметила Кэролайн. — Ну, я имела в виду Медичи и Борджиа… — Эпоха Возрождения, к сожалению, канула в Лету, куколка. Италия становится сестрой-близнецом этой викторианской вечной девственницы. То ли дело Америка… — Тогда почему вы все еще здесь? — фыркнула Кэролайн. Да, на выражения Деймон явно не скупился. — Скажем так, куколка, именно благодаря этим замашкам, в этой стране можно устроить прибыльный бизнес. Для того чтобы окончательно покинуть Англию, нужно многое сделать к тому же. Например, погулять на свадьбе брата. — Деймон обернулся: — Кажется, мой брат всерьез увлечен малышкой Майклсон. — Она чудесная, — просто ответила Кэролайн, тоже оборачиваясь и смотря на подругу, которая засмеялась какому-то замечанию Элайджи. Стефан улыбнулся и смотрел на нее так, будто она была сосредоточием его вселенной. — Даже неловко смотреть на все это, — поморщился Деймон. — Мой брат явно из тех, кто влюбляется всерьез и надолго. Но если он будет с ней счастлив, то ради бога. Хотя в нагрузку к малышке Ребекке идут два страшных волка, которые сожрут моего брата в два счета, стоит ему сказать ей не то слово. — Это же мило, что они ее так защищают и оберегают, — улыбнулась Кэролайн. — Не смогли уберечь Фрею и направили все силы на Бекку, — пробормотал Деймон и, поймав ее вопросительный взгляд, покачал головой. — Старая история, не самая приятная. Но если захочешь привести Клауса в ярость, можешь поинтересоваться у него о ней. — Ты опять болтаешь глупости? — раздался голос Клауса за их спинами, и Кэролайн обернулась к нему с улыбкой. — А ты всегда незаметно подкрадываешься, настоящий серый волк, — Деймон подмигнул Кэролайн. — Как самый неподходящий на роль рыцаря, я, в таком случае, оставляю эту милую леди тебе на съедение. — Он опять докучал тебе? — поинтересовался Клаус, стоило Деймону отойти от них на приличное расстояние. — Нет, совсем нет. Он рассказывал мне об Америке, только-то и всего. — Кажется, в последнее время он ею бредит, — бросил мужчина и подал ей ладонь. — Прогуляйся со мной, Кэролайн, иначе я подумаю, что ты меня избегаешь. Кэролайн вложила свою ладошку в его, чувствуя, как от такого простого прикосновения бегут мурашки по коже. Клаус усмехнулся и погладил большим пальцем нежную кожу, а затем переплел их пальцы, и этот жест показался Кэролайн невероятно интимным, она вспыхнула, но руку убирать не стала. — Признаюсь честно, Кэролайн, — тихо начал Клаус, — мне крайне неприятно видеть возле тебя других мужчин. — Это весьма откровенное признание, Клаус, — смущенно заметила Кэролайн, в груди которой прямо сейчас расцветал невероятно яркий и горячий цветок, заставивший ее трепетать. Его взгляд словно пронизывал ее насквозь, и это ей почему-то нравилось, он заставлял чувствовать себя особенной. — Возможно, пришло время быть откровенными, — заметил Клаус и, преподнеся ее ладонь к себе, нежно поцеловал костяшки пальцев. — Возможно, стоит заявить о своих намерениях касательно тебя, Кэролайн. — Разве мы не друзья с вами, Клаус? — лукаво заметила девушка. — Я соглашусь быть только тем другом, который полностью и без остатка будет владеть тобой. Единственным другом, которому ты будешь дарить нежные улыбки и такие взгляды, полные восхищения. Другом, который будет знать все то, что творится в твоем сердце, что тебя тревожит, что волнует, о чем твои мечты и мысли. Тем другом, который будет занимать те самые мысли, Кэролайн, и единственный будет в твоем сердце. — Его слова заставили ее трепетать. — И я буду добиваться этого, сколько бы времени это у меня не заняло, — с этими словами он наклонился и нежно поцеловал ее в щеку, так близко к губам, но при том сохраняя иллюзию порядочности. Кэролайн могла только светло и солнечно улыбнуться в ответ, совсем не зная, что ответить на такую наглость. Разве что сказать, что он уже держит ее сердце в своих руках. К ее радости и досаде одновременно, Ребекка позвала их за стол и им пришлось вернуться. Но до конца пикника она украдкой переглядывалась с Клаусом и позволяла себе улыбаться ему в ответ. А когда на прощание он вновь поцеловал изящную ладонь, она нежно сжала его руку в ответ и уже сама переплела их пальцы, смело встречая его взгляд.

***

Деймон вернулся в «Нимфию» в хорошем настроении, насвистывая себе под нос какую-то песенку. — Как поживает Ками? — поинтересовался он у Селест, которая кошкой проскользнула в его кабинет. — Он уже три дня ее не навещал, так что вполне сносно, — ответила девушка. — Позвать ее к тебе? — Будь добра, милая. Кэролайн и Камилл… Деймон утвердился в мысли, что неожиданно вспыхнувший интерес к первой был обусловлен куда большими причинами, чем очарование и обаяние девушки. Да, признаться, Кэролайн была настоящей находкой, но с каких пор Никлаус ценил солнечных ангелов? Сегодня, во время пикника, Деймон видел не столько влюбленного, сколько искусно играющего эту роль. Малышка Форбс, эта чистая и наивная куколка, этого явно пока не понимала и уже барахталась в сетях, которые так искусно сплел этот дьявол. И даже такому прожженному пройдохе, как Деймон, было жаль эту милую птичку. Стоит только посмотреть на Ками, чтобы понять, что ждет его куколку Форбс. Камилла вошла в кабинет и неловко застыла в дверях. Деймон поманил ее к себе, велев закрыть кабинет. — Ну, милая, он снова был жесток с тобой? Ками подошла к нему, и он усадил ее к себе на колени. — Не так жесток, как в первый раз, — пожала она плечами. — Но он явно сдерживает свою ярость после вашего с ним разговора. Деймон кивнул, поглаживая оголенные плечи. Синяков было меньше, уже неплохо. — Он говорит что-нибудь, Ками? Называет тебя как-нибудь? — Я... не знаю, могу ли я... — Конечно, ты можешь. Это останется только между тобой и мной, — уверил ее Деймон, ловко разворачивая к себе лицом, заставляя сцепить ее ноги за его спиной. — Он говорит иногда, словно в полузабытьи, что я виновата во всем, что он потерял, — пробормотала Ками ему в шею. — Что он потерял Фрею. Бинго. Вот она, разгадка, почти близка. — И все? Больше ничего, Ками? Деймон ухватил ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Прозрачно-голубые, невероятно грустные, как и всегда. — Это все, мистер Сальваторе. Почему-то признаваться в том, что он зовет ее в момент оргазма Кэролайн, не хотелось, и она впервые солгала своему хозяину. — Я все понял, Ками. Иди к себе, — велел Деймон, легко поцеловав ее в губы. — Я навещу тебя позже, милая. Кажется, ему пора встретиться со старым другом Мэттом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.