Not Something Sisters Do / Не то, что делают сёстры

Перевод
NC-17
В процессе
429
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 269 страниц, 75 639 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
429 Нравится 312 Отзывы 92 В сборник

Chapter 12.

Настройки
Примечания:
— Ты всё ещё не собираешься говорить нам, где ты была на этих выходных? — спросил Девон, пока я усаживалась за столик во время ланча. Я просто вздохнула и не потрудилась ответить. У меня не то настроение, чтобы обсуждать то, что произошло на этих выходных. — Дев, просто оставь её в покое, ей не хочется говорить об этом, — ответил за меня Роки. Девон вздохнул и надулся, а затем начал говорить о том, чем сам занимался на выходных. Я перестала его слушать, перестала слушать вообще всех. Выходные были катастрофой. Камила ни слова не проронила с того момента, как мы вернулись назад; Дайна пялится на меня каждый раз, когда мы пересекаемся в коридорах; и мои друзья продолжают доставать меня по поводу того, где я была. Как будто мне уехать нельзя никуда. Плохое настроение у меня было из-за Камилы. Сегодня среда, а мы вернулись в воскресенье, и она ни слова мне ни сказала, и это бесит. Но я и сама не пыталась начать разговор. Я жалею о том, что рассказала ей о своих чувствах, теперь каждый раз, когда я рядом с ней, она напрягается и торопится покинуть комнату. Да, она сказала, что её чувства ко мне никогда не исчезали, но в это же время она ведёт себя так, словно сказала мне совсем обратное. Блять. Чего я вообще ожидала? Я запустила руку в свои волосы, меня начало накрывать чувство грусти. Мои уши привлекли слова Девона: "..и все придут, чтобы накуриться и напиться". — Когда? — спросила я, и все удивились тому, что я что-то сказала. — На следующие выходные, — ответил Девон. — Мамы дома не будет. — Кто придёт? — спросила Нормани. Девон пожал плечами. — Эм, я не уверен. Наверное, вы, если вы за, кто-нибудь ещё из нашей школы, и некоторые люди из Западной школы. Я кивнула. Накуриться и напиться в дерьмище звучало для меня, как хорошая идея. Особенно сейчас, из-за всей это грусти, мне необходимо расслабиться. И это — идеальный способ. — Я - пас, — сказал Роки. — Почему, чувак? Ты с нами больше не тусуешься вообще, — простонал Роки. — У меня другие дела, — просто сказал он. Девон просто помотал головой. — Не важно, мы с Лорен сами наебенимся и без вас. Да, Лорен? — Я не против, — сказала я. Затем я подтолкнула Нормани. — Ты идёшь? — Нет, скорее всего, — сказала она. — Мне на работу в танцевальную студию надо будет пораньше в субботу и воскресенье. Уф. Больше всего я ненавижу ходить на вечеринки без Нормани, потому что, первое: она такая смешная, когда напивается; а второе: она ни на шаг от меня не отходит и всегда останавливает меня прежде, чем я сделаю что-то глупое. — Мани, — я начала скулить. — Пожалуйста, ты должна пойти. Она грустно улыбнулась. — Ты знаешь меня, девчонка, я бы пошла, если бы могла. Я положила голову ей на плечо. Оставшуюся часть ланча мы все сидели и слушали Девона, который говорил о том, как будет весело. У меня заурчало в животе, и я поняла, что ничего не ела сегодня, только завтракала с утра одним куском тоста. Убирая голову от плеча Нормани и вставая, я сказала им, что пойду за ланчем прежде, чем уйти. Когда я подошла, работница кафетерия куда-то ушла, ну ладненько. Я принялась ждать и вытащила телефон, чтобы занять себя, пока не почувствовала прикосновение к своему плечу. Повернувшись, я увидела знакомое лицо, которое уже не видела довольно долгое время — Джессику. Её светлые коричневые волосы спадали на её плечи, а её голубые глаза сияли и были полны жизни. Они смотрели прямо в мои. Она выглядела так мило, и впервые за это время на моём лице появилась искренняя улыбка. [прим. переводчика: тебе блять лучше убрать эту улыбку КАКАЯ К ХЕРАМ ДЖЕССИКА АЛО] — Эй, — поздоровалась она. — Я не видела тебя аж с вечеринки. — Знаю, я рада тебя видеть, — и я правда имела в виду, в ней было что-то, что мне очень нравилось. — Оу, и прости за то, что мы не смогли закончить наш разговор в тот раз, — искренне извинилась я. Я помнила, как я извинилась перед ней и не вернулась обратно из-за некоторых... Событий, о которых я предпочитаю не думать. — Не волнуйся об этом, — она обнадёжила, но усмехнулась. — Я знаю, как ты можешь загладить вину. [прим. переводчика: знает она. ЗАБУДЬ БЛЯТЬ ОБ ЭТОМ И УХАДИ ОТСЮДА ПОДАЛЬШЕ] — Как? Чёрт подери, её улыбка была просто заразной. — Ты же идёшь на глупую вечеринку Девона, да? — я кивнула в ответ. — Вместо того, чтобы идти туда, почему бы нам не сходить куда-нибудь, поесть мороженого или ещё что-нибудь. [прим. переводчика: а потом придёт Камила и размажет тебе это мороженое прямо по лицу, упс] Хм-м... Наркотики или мороженое... Наркотики... Мороженое... Джессика... Наркотики... Пойти на свидание с шикарной девушкой... [прим. переводчика: ОСТАТЬСЯ ДОМА С БОЛЕЕ ШИКАРНОЙ БЛЯТЬ КАМИЛОЙ ТЫ ТУПИЦА] Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что мне надо двигаться дальше. У нас с Камилой ничего не получится. Она, чёрт возьми, моя сестра, и самое время начать видеть в ней именно её. Начиная с этого момента. — Отлично, я не против, — согласилась я. Пойти на свидание или что это вообще такое с шикарной девушкой — намного лучше, чем накуриться. Или я просто надеюсь на то, что это будет чем-то полезным для меня. [прим. переводчика: АААААА ТУПИЦА]

***

— Лорен. спустись, пожалуйста. Я застонала и перевернулась на кровати. Ничего не бесит меня больше, чем когда меня отвлекают от моего обеденного сна. И это осуждающий тон мамы не делает ситуацию лучше. На меня в таких случаях орут за что-то глупое. — Иду! — ответила я, надевая майку поверх моего спортивного бюстгальтера и побежав вниз по лестнице. Когда я зашла на кухню, то наткнулась на Алехандро и маму с раздражёнными выражениями лица. Ну бля. Мама заметила меня первая. — Сядь за стол. Это не хорошо. Я села и начала ждать. Понаблюдав за ними, я заметила их странный, тайный разговор с помощью глаз. Алехандро подошёл ко мне и положил лист бумаги на стол передо мной. Жестом он указал мне взглянуть туда. Раскрыв листок, я вздохнула, увидев свои оценки, которые школа отправляет родителям, чтобы они видели наши успехи до конца семестра. Прекрасно. — Прочитай их вслух, Лорен. — Эм, ладно, — я попала. Я вздохнула прежде, чем прочитать. — Два, пять, четыре, три, два, два. Самая худшая успеваемость у меня была по математике — 13 процентов. Блядство. — Ты наказана, Лорен. У меня отвисла челюсть. — Вы серьёзно? — Мы серьёзно? — с сарказмом посмеялся Алехандро. — Да, мы серьёзно. Ты должна была выпуститься ещё в прошлом году, но ты всё ещё здесь, осталась на второй год и провалилась. Снова. Ты в двадцать лет выпуститься хочешь? — он повысил голос. — Нет, — пробормотала я. — Потому что это произойдёт, если ты продолжишь лениться и ничего не делать. Ты наказана, Лорен. Я встала. — Послушайте, я понимаю ваши мотивы, — это было правдой, я понимаю. — Но вы можете, пожалуйста, наказать меня в понедельник? — умоляла я. — У меня свидание в субботу. Мама помотала головой. — Пойдёшь, когда исправишь оценки. А сейчас, ты никуда не идёшь. [прим. переводчика: BOY YOU BETTER LISTEN TO THE WORD I SAY, YOU AINT GOING NOOOOOWHERE мне никогда это не надоест неа] — Можешь оставить себе гаджеты, но ты не выйдешь из этого дома без нашего разрешения. Ты можешь выходить только, если мы скажем, или если ты с Камилой. Не говоря ни слова, я повернулась к ним спиной и направилась к своей комнате. — Лорен, — позвала меня мама. — Ты не выйдешь из этого дома, ты поняла? Я закатила глаза. — Да! — И не повышай на меня голос! Вернувшись в комнату, я хлопнула дверью, не потрудившись ответить. Уф. Правда, я понимаю мотивы родителей, но они правда могли бы наказать меня раньше, когда у меня ещё не было планов. А сейчас, когда у меня они есть, меня наказали, что за херня? Просто один большой пиздец. [прим. переводчика: ТАК ТЕБЕ И НАДО, ГЛУПОЕ ТЫ СОЗДАНИЕ]
429 Нравится 312 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (6)