you're just a line in a song

Перевод
PG-13
Завершён
416
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 197 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
416 Нравится 24 Отзывы 89 В сборник

have a cup of cheer

Настройки
Примечания:
      Oh, the weather outside is frightful…       Барри бормочет себе под нос, внимательно следя за кастрюлей на плите. Может, Лену и была поручена основная готовка, но это не значит, что Барри бесполезен на кухне.       Он лениво размешивает шоколад, подносит ложку к губам, чтобы попробовать, и добавляет щепотку корицы к смеси. Рецепт довольно старый, его мама научилась ему от своего отца, а затем передала эти знания Барри за три месяца до своей смерти. Боль, которую он чувствует от воспоминаний о ней с ним уже давно, но Барри не думает, что она когда-нибудь уйдёт. Однако, незначительные вещи, вроде использования её домашнего рецепта горячего шоколада, заставляют его чувствовать себя немного ближе к матери. И он уже в том возрасте, когда может оценить это, вместо того, чтобы возмущаться.       Он выключает газ, когда смесь расплавляется до нужной консистенции – тягучей, но достаточно мягкой – затем наливает достаточное количество молока в миску, прежде чем всё это перемешать, слегка используя свою скорость. Он немножко пробует получившуюся смесь, улыбаясь от вкуса, а затем осторожно переливает в две большие кружки, и добавляет большую порцию взбитых сливок в каждую. Осторожно взяв кружки в руки, Барри относит их к Лену, ждущему его в гостиной на диване.       But the fire is so delightful…       Он удобно садится на свободном для него месте, чувствуя тепло от объятий Лена и одеял, которые тот поудобнее перекладывает, чтобы обнимать Барри. Огонь мерно трещит в камине перед ними, и Барри так рад, что успел закончить с патрулированием до начала шторма.       Лен подносит кружку к лицу и глубоко вдыхает, удовлетворённо выдыхая и прижимаясь ближе к Барри, и тот тихонько смеётся, когда Лен сжимает руку, стараясь не пролить шоколад. Лен осторожно пихает Барри плечом в ответ, мягко улыбаясь.       And since we’ve no place to go…       Барри улыбается в ответ, частично повернув голову и оставив поцелуй на виске Лена, вдыхая мягкий запах его шампуня и нотку чего-то остро-резкого, что несомненно является запахом самого Лена. Он на мгновение принюхивается к тонкой коже, больше чувствуя, чем видя, как у Лена перехватило дыхание, но Барри сейчас слишком комфортно, чтобы что-то с этим сделать.       Он слегка отодвигается, чтобы сделать глоток шоколада, жидкость течёт по его горлу, и удовольствие просачивается сквозь него, согревая. Лен едва слышно напевает под нос, расслабляясь рядом с Барри, чувствуя безмятежность в их коконе из одеял и тихом и блаженном вечере.       Let it snow, let it snow, let it snow.
416 Нравится 24 Отзывы 89 В сборник