***
— И что мы будем делать, когда найдем лепреконов? Вопрос повис в воздухе, осел на языке приторно-горьким вкусом сгоревшей карамели. Пустой вопрос. Она хотела спросить: убьем ли мы их? И если бы спросила, я бы честно ответила: возможно. Это тоже вариант. Наш путь лежал через березовую рощу. Тонкие стволы молодых деревьев были покрыты водянистым мхом, а из-за него, то и дело, поглядывали на нас черные глаза, с узкими кошачьими зрачками. Ощущения того, что здесь за тобой следят не проходило ни на секунду. Волнение перешло в апогей, породило паранойю. — Мы вообще в том направлении идем? — спросила Мэйбл, переведя на меня свои широко распахнутые карамельно-карие глаза. Мокрые пряди, выглядывающие из-под капюшона лимонного дождевика, свисали вдоль округлых щек. Она громко шмыгнула и утерла нос рукавом. Лицо ее побледнело, а щёки горели от холода, и выглядела она по-детски наивно и даже глупо. Но было и в ярком наряде, и в самой Мэйбл что-то очаровывающее, от чего хотелось вытащить из-за пояса пистолет, откинуть в сторону оружие и, высоко подняв руки вверх, сдаться ей в плен. Я подняла голову вверх и из-под козырька ладони посмотрела на небо. Радуга раскинулась прямо над нашими головами. Мы следовали направлению, в котором указывал один из ее концов. Надеюсь, что подходящий. Длинная трава была усыпана росой. Ее кончики терлись о штанины и джинса насквозь пропиталась влагой. Ткань плотно обхватила щиколотки, идти от этого стало тяжелее. — Вроде как, идем верно, — наконец я расщедрилась на ответ. Как бы в подтверждении моих слов вдоль тропы вспыхнули семь цветных полос. Деревья расступились и солнечный свет, отражаясь в мириадах дождинок, упал на траву, Появившаяся дорога дорога вела к склону. Мэйбл побежала к нему — широко шагая, она оставляла за собой следы (сбитые капли скатывались с травинок и впитывались в землю, и сиять в лучах солнца было уже нечему) — и уж было кубарем не покатилась вниз с горы, как резко остановилась и всем телом припала к земле. Отлежавшись с секунду, она приподнялась на локти и позвала меня. Я осторожно подошла, на ходу вытаскивая из-за пояса браунинг. Поравнявшись с Мэйбл, я присела на корточки — в отличии от девчонки, дождевика у меня не была, и перспектива идти домой (если, конечно, мы вообще вернемся домой) в сырой одежде мне никак не улыбалась. — Видишь? Я видела. На дне оврага, куда вел радужный путь, как в легенде, стоял котел с золотом. Он был наполнен золотыми монетами доверху, так что монеты стекали по чугунным стенкам, как вода из переполненного стакана, забытого под открытым краном. Отполированные монеты блестели на солнце. Казалось, что если подойти слишком близко, то можно ослепнуть, но отвести взгляд было невозможно. Поэтому ни я, ни Мэйбл не заметили того, кто подошёл к нам сзади. Свою ошибку мы поняли, лишь когда покатились вниз по склону горы, к пьянящий разум богатствам.***
В деревушке Кладдах проживал Тим О’Нил. Метр с кепкой в прыжке, он сапожником был. Но ходила молва средь народа о том, Что Тим сейде, а проще сказать — лепрекон.
Эту песенку распевал маленький старичок, подпрыгивая вокруг меня. Я стояла неподвижно, скованная взглядом его маленьких хитрых глазок. Лепрекон был одет, как денди, только ирландский. Рыжая с проседью копна волос выглядывала из-под треуголки, зеленое пальто застегнутое на семь рядов кнопок и башмаки с золотыми пряжками, не намного меньше самих башмаков. Лицо у старичка было сморщенное, а из морщин остро торчал ярко-красный нос. Он весело скакал вокруг своего улова и я, как его трофей, не смела шевельнуться, будто магией прикованная к месту. Мэйбл, лишенная сознания, лежала недалеко от котла. Лепрекон с напором провел большим пальцем по указательному — раздался щелчок, и все золото исчезло, превратившись в пепел. — Я сварю твою подругу на обед, — он улыбнулся, показывая острые, как кинжалы, зубы. Сперва они показались мне желтыми о гнили, но вот они блеснули на солнце и вмиг стало ясно, что зубья были выкованы из чистейшего золота. — Ишь чего, вздумали себе мои богатства прибрать… Жадность уже была здесь. Она уже забралась в голову лепрекона, и он, одержимый грехом, жаждал убить Мэйбл. Я хотела повернуть голову, оглядеться и найти Жадность, но мне не удалось шевельнуть и кончик пальца. Вдруг за моей спиной, там на горе, послышались шаги и веселый говор. Я снова постаралась обернуться, уже по инерции. Ничего не вышло, но и без того было понятно, что еще кто-то в поисках золота забрел в березовую рощу, отыскал радужную тропу и сейчас, направляется сюда. — Искал богатство — нашел смерть, — весело пропищал ирландец и хлопнул в ладоши, подпрыгнув. Все сработало по тому же плану: вниз со склона покатился молодой человек. — Какая удача, — потирая жилистые ручонки проговорил гном. Голос у него был фальшивый и грязный, каждое слово он выплевывал вместе с кровавой слюной. Могу спорить, все из-за острых, как лезвия, зубов. Они изуродовали язык и теперь он не переставая кровоточил, а в местах, где раны заживали, переставал быть похожим на язык. — Скажи что-нибудь, а то скучно. Он щелкнул пальцами, и я вдруг ощутила тяжесть собственного языка. — А меня почему не сваришь? — самый глупый вопрос, который можно задать в моем положении. — Уж больно ты тощая, — прошипел он, с морщинистого лица не сходила улыбка. В очередной раз раздался щелчок и под котлом заиграли языки пламени. Даже под нескончаемой моросью голубой огонь не гаснул, а, казалось, разгорался только сильнее. В котле забурлила вода и облако серого пара вырвалось в небо. От радуги на небосводе остались лишь разводы. — Оставлю твою подружку на последок, очень мне приглянулся ее дождевичок. А первым в котел отправится… Услышав свой приговор парень вскочил на ноги — он еще не оправился от падения и вряд ли понимал, что происходит, но вовремя понял что лучшим выходом из ситуации будет побег. Он метнулся к горе, неуклюже и шатко полез вверх, но тонкие ножки тряслись будто вот-вот сломаются и парень покатится обратно вниз, к лепрекону, к котлу, к смерти. Так и произошло. Он не пробежал и половину пути, как кубарем покатился назад, вспарывая мокрый травяной покров. Он упал прямо к ногам лепрекона, пути назад больше не было. — Неплохой забег, а теперь отправляйся в чан. Одним движением руки маленький старичок закинул подростка в кипящий котел. Парень завопил от боли. Одним выкриком он сорвал голос и дальше барахтался в кипящей воде едва слышно завывая, скуля. Не жалея обожженных рук он со всей силы бился о воду, брызги летели во все стороны, преодолевая края чугунного котла. Поток кипятка окатил ноги Мэйбл. Она тут же очнулась и, отскочив, с широко распахнутыми глазами взглянула на лицо молодого человека — кожа на бледном лице выгорела и отваливалась крупными кусками, за обгорелой красной коркой были видны белоснежные кости черепа, веки слиплись, а язык все еще ворочался во рту, издавая предсмертный вопль. Всего мгновение спустя он ушёл под воду. Воздух пропитался запахом вареного мяса. Человечины. — Теперь ты, — он обратился к Мэйбл. Она отползала назад, но много ли от этого толку? Лепрекон подходил к ней все ближе, проводя языком по острию золотых зубов. Я судорожно начала перебирать в голове все, что однажды читала про лепреконов. Цепляясь за каждую деталь, я вспомнила, то, что писал о них Йейтс. Они башмачники. Любят ирландский виски, песни и пляски… Начинают танцевать под песню человека и не могут остановится, пока мелодия не закончится. Это означало, что чтобы спасти Мэйбл, мне придется петь. Я набрала в легкие побольше воздуха и, на ходу подбирая слова, завыла:В деревушке Кладдах проживал Тим О’Нил. Метр с кепкой в прыжке, он сапожник был.
Лепрекон на секунду замер, повернулся ко мне лицом и с грозным видом пустился вскачь. Переставляя короткие ножки, он отплясывал вокруг котла ирландские танцы, выкрикивая ругательства. — Если ты не прекратишь петь, то я сожру тебя заживо! Я обглодаю твои кости и… Я не останавливалась. Не попадая в ноты, не слушая мелодии, я пела фальшиво и плоско, но, все-таки, пела. — Мэйбл, — нараспев позвала я. Вплетая слова в песню, я продолжила, — В заднем кармане пистолет. Надо убить лепрекона, иначе… — Подожди, у меня есть идея, — неожиданно спокойно и настойчиво произнесла Пайнс. Эта идея могла стоить нам обоим жизней. Но я поверила Мэйбл. Отдала контроль над ситуацией в ее руки и просто продолжала петь. — Не устал плясать? — она поднялась на ноги, подошла к лепрекону и наклонилась, мрачно улыбнувшись. — Эдди может петь еще долго. А когда ей надоест, прикажет тебя пристрелить. Это не тебе ни мне не нужно, правильно? Лепрекон не ответил. Только ехидно усмехнувшись плюнул ей в лицо кровавой слюной и захохотал, подпрыгивая под песню. Девчонка утерла щеку рукавом своего желтого дождевичка и, пожав плечами, направилась ко мне. — Ладно. Тогда просто убью тебя. Она твердым шагом подошла ко мне и вытащила из-за пояса браунинг. Критически разглядев оружие, она сняла его с предохранителя и перезарядила. Стрелять она умела даже лучше меня, за промах переживать не стоило. Вопрос был в том, выстрелит ли она вообще. И она выстрелила. Специально отведя прицел влево на пол метра, чтобы пуля звонко ударила в стенку котла. — Погоди! — вскрикнул лепрекон. — Я отпущу вас, договорились? — Нет, за твою драгоценную жизнь этого будет маловато, — Мэйбл опустила оружие, но держала его также крепко и уверенно, как если б стреляла. — Я хочу твою неразменную монету. — Да пожалуйста! — усмехнулся старик. — Тогда поступим так. Сейчас ты отпускаешь Эдди. Потом отдаешь монету и мы уходим. По рукам? Лепрекон щелкнул пальцами, и я почувствовала, как же сильно затекло мое тело. — Эдди, не переставай петь. Старик, с тебя монета, — распорядилась Пайнс, протянув лепрекону руку. На ладонь ей упал небольшой холщовый мешочек. Она открыла его, удостоверившись в содержимом и только после этого поставила браунинг на предохранитель и вернула мне. — Мы уходим, Эдриана. Взобравшись на холм, мы побрели по березовой роще обратно к Хижине. Глазки на березах удивленно моргали. Сегодня, мы хоть и проиграли Жадности, нам удалось обыграли смерть. Но кто же знал, что за это нам вскоре придется поплатиться.