ID работы: 3867823

Во всем виноваты Блэки

Джен
PG-13
Заморожен
2052
Gratia бета
Размер:
222 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2052 Нравится 578 Отзывы 1156 В сборник Скачать

Часть 9.

Настройки текста
      «Тоже мне, отец», — накручивала себя Вальбурга, уже в третий, наверное, раз пересекая выполненный в глубоких синих цветах коридор. Память тела в очередной раз подвела, а леди Блэк, недоумевающая, отчего так сердится миссис Зимина, не спешила помогать.       «Ну и не надо», — разобиделась ещё и на Вальбургу Оля и опять свернула не туда.       Леди Шизофрения хохотнула в ответ и притихла, наблюдая за метаниями преемницы по поместью.       Совершенно случайно наткнувшись на комнату из снов, куда с завидной регулярностью её еженощно вытаскивала Вальбурга для разговора, Ольга тихо, но ёмко выругалась и остановилась.       В очередной раз мелькнула мысль о том, что путешествие по замку домовиками существенно сокращает время. Впрочем, идею эту женщина тут же отвергла. И в самом деле, не станет же она до конца дней своих по родному поместью в сопровождении Кричера перемещаться?       Явившийся на мысленное обращение эльф был окинут строгим взглядом, из-за чего тут же поспешил ретироваться, а Ольга закрыла серые глаза, тщательно внушая себе, что цель затянувшейся прогулки — не гостевая, не библиотека и даже не огромная купальня, а кабинет Ориона.       …В очередной раз уверенно пересекая синий коридор, Вальбурга тщательно накручивала себя на скандал. Аки величайший стратег перед очередной битвой, продумывала она каждое действие предстоящей стычки, будто знаменитый режиссёр вновь и вновь переигрывала в голове ключевые моменты вплоть до последнего движения… и заранее наслаждалась произведённым фурором и потерянным лицом супруга.       Упрямо сцепив зубы, она целеустремлённо двигалась вперёд, стараясь не обращать внимания на обстановку вокруг.       Когда перед женщиной оказалась нужная дверь, та вскинула голову и нацепила на лицо улыбку. В последний раз прогнав в голове предстоящую беседу, леди Блэк решительно повернула ручку.

***

      Утро Ориона Арктуруса Блэка началось слишком рано даже для него самого. Лишь только забрезжил рассвет, мужчина открыл глаза с блаженной мыслью о том, как хорошо он выспался. Короткий взгляд на часы не переубедил его: феноменально быстро отдохнувший организм требовал активной деятельности.       Потратив с полчаса на зарядку и утренние процедуры, Орион выслушал до зубной боли подробный отчёт Руби о доходе на текущий месяц, дал домовичке распоряжение о выдаче средств жене и отпустил лопоухую с миром. До традиционного появления в покоях причитающего да стенающего о несправедливо сердящейся Вальбурге Кричера оставалось около часа.       Пробормотав что-то на тему терпения и всепрощения, Орион отставил на край стола почти остывший кофе, в котором коньяка было значительно больше, чем бодрящего напитка, и хотел уже направиться к покоям сыновей, как камин плюнул цветными искрами, и между углей появилась кудрявая голова очередного родственничка.       Обрадовавшись тому как родному, Орион решил, что мальчишки могут подождать ради такого случая, и решительно зазвал друга детства к себе в кабинет. Виски появилось на столе само собой, как и сигары, кои притащил с собой гость.

***

       — Милый, Вы меня ни капельки не любите! — обиженно протянула Вальбурга, вплывая в кабинет мужа.       Орион, сидевший в роскошном кожаном кресле при громадном дубовом столе, поперхнулся дымом от сигары и несколько неловко стряхнул пепел на груду пергамента. Метнув недовольный взгляд на супругу, мужчина стрельнул глазами на прежде незамеченного Ольгой человека.       Не замечен он был лишь потому, что сидел в идентичном хозяйскому кресле, располагавшемуся спиной ко входу в кабинет.       Вальбурга неторопливо подошла к мужу, небрежно стряхнула с пергаментов серый пепел прямо на пол и тяжело возложила руки на плечи дражайшего супруга. Орион задрал голову, встретившись глазами с насмешливым взглядом жены, и тоже усмехнулся, принимая условия игры:        — Не люблю, — вкрадчиво согласился он.       Заинтригованная Ольга высоко вскинула брови, явно ожидая продолжения. То не заставило себя ждать.        — Но жить без Вас, моя дорогая, не могу. — Перехватив в лукавом жесте ладонь жены, Орион ощутимо кольнул её усами и почти невесомо — губами.        — Так-то лучше, — удовлетворённо заметила Вальбурга, мягко выдирая руку из захвата супруга. Поймав усмешку незнакомца явно блэковской породы, она дёрнула точёным плечиком. — А то я уже думала перерывать поместье в поисках очаровательной нимфы.        — Мириться лучше со знакомым злом… — хитро умолк Орион, перехватывая взгляд жёнушки.        — Чем бегством к незнакомому стремиться, — неожиданно легко закончил фразу незнакомец, забрасывая ногу на ногу и затягиваясь сигарой. — Ты в своем репертуаре, сестричка.       Ольга громко фыркнула, стряхнула несуществующую пылинку с плеча Ориона и, закатив глаза, покачала головой:        — В подлунном мире ничто не ново, братец.       Мужчина удовлетворённо хмыкнул, а Ольга мысленно воззвала к леди Шизофрении: «Ва-аль, а, Валь?»       Где-то в глубинах подсознания заворочалась леди Блэк. Ольга почти видела, как та беззвучно бормочет что-то наподобие: «Ничего без меня не может, маггла беспомощная», и довольно, как наевшаяся сметаны кошка, улыбается.       «Чего тебе, милочка? — отозвалась наконец она и тут же поспешила ехидно напомнить: — Если мне не изменяет память, Вы, леди, имели смелость обидеться на меня не далее как полчаса назад».       Ольга фыркнула и поспешила ядовито заверить миссис Блэк, что прощает её и больше не обижается… пока. Вальбурга от подобной наглости поперхнулась и, выдав полувосхищённое «дракклова нахалка», перешла наконец к делу.       «Это же Альфард Блэк? Твой… то бишь, наш младший братец?» — терпеливо осведомилась Ольга, не заостряя внимание на оскорблении.       Зная леди Блэк, она понимала, что цепная реакция пререканий и взаимных колкостей могла бы длиться вечность и ещё пару лет.       В ответ от Вальбурги мгновенно донеслась странная смесь эмоций, среди которых угадывалось лёгкое раздражение, помноженное на снисходительное неудовольствие.       «Он самый, собственной персоной», — подтвердила она.       Ольга теперь уже по-новому взглянула на брата, пытаясь понять, что он за человек.       Альфард Блэк, как раз теперь обменивающийся многозначительными взглядами с зятем, чем-то неуловимо напоминал ей позднюю версию Сириуса. Он был обворожительно красив, черногрив и кудряв, а зелёные почему-то глаза лучились удовлетворением жизнью. Весёлые морщинки, гусиные лапки, едва-едва намечались, но выдавали в этом высоком несерьёзном мужчине балагура и повесу. На остроскулом лице красовался породистый блэковский нос, но губы были жёсткими и узкими, а фигура — куда более мощной и основательной, чем у Блэков.       «Видимо, по материнской крови в Крэббов пошёл», — хмыкнула Ольга, припоминая описания широкоплечего сквайра Малфоя-мелкого.       Альфард тем временем опустошил свой бокал и с громким рыком выдохнул.        — Так и живём. — Подмигнул он сморщившей нос Вальбурге и вольготно откинулся на спинку кресла, уставившись на троюродного брата.       Тот вопросительно вскинул бровь и переадресовал взгляд жёнушке. Продолжать прерванный леди Блэк разговор мужчины явно не собирались.       «Значит, меня обсуждали», — чисто по-женски заключила Ольга, показательно состроила незаслуженно оскорблённое выражение лица и опустилась на подлокотник мужниного кресла.        — Чем обязаны? — Вскинула она чёрную бровь, понимая, что поскандалить с благоверным в ближайшее время не удастся.       Орион, даже не подозревавший, какая судьба была ему уготована, залпом опрокинул в себя бокал и потянулся к полупустой бутылке. Вальбурга вновь поморщилась, добавляя в список претензий к супругу ещё и пристрастие к спиртному. Разгромная речь на эту тему заняла достойное место в сценарии предстоящего скандала, а леди Блэк любовно погладила Ориона по плечу. Тот лишь подозрительно покосился, явно опасаясь за здоровье жены.        — Соскучился по твоему незабвенному обществу, сестрёнка, — лающе хохотнул Блэк, присасываясь ко вновь наполненному стакану. — А также в очередной раз хотел напомнить этому оглоеду, что он потерял, женившись на тебе.        — В очередной раз убеждаюсь, что в нашей семье есть белый дементор, — фыркнула Ольга, понимая, отчего так бесилась миссис Шиза при упоминании родимого братца. — У тебя совершенно отсутствуют манеры!        — Зато у тебя их в избытке, Бурги, — вновь отсалютовал стаканом Блэк, а после обратился к Ориону с намеренно громким шёпотом: — Иногда мне кажется, что они заменили ей мозг!        — У меня он хотя бы был, — таким же шёпотом сообщила мужу Вальбурга. — А этот невежа с самого детства был ущербным!        — Орион, как ты с ней живёшь?! — В притворном ужасе скривился Альфард, хватаясь за сердце, и прищурил смеющиеся зелёные глаза. — Не человек — змея!        — Терплю который год, дружище, всё никак бросить не могу, — доверительно поведал ему друг.        — А я говорил тебе: не заключай магическую помолвку! — попенял друга братец, искренне наслаждающийся красным от гнева лицом Вальбурги. — Сейчас бы сидели с тобой на берегу в окружении знойных красоток и в ус не дули…        — Теперь я понимаю, что ты был прав…        — Мальчики, довольно, — тихо хлопнула по столу Ольга, обрывая перепалку, которая начинала скатываться в фарс.       Коснувшись подбородка мужа и вынудив посмотреть на неё, женщина улыбнулась своей самой нежной улыбкой, без слов объясняя супругу, насколько тот не прав, а после перевела грозный взгляд на брата. Уже догадавшийся о предстоящей буре Орион принял свою судьбу достаточно спокойно, даже философски.        — Альфард, зачем ты здесь? — уже серьёзно спросила Ольга, опираясь на плечо своего навечно мужчины.       «Он наставник Сириуса, — емко хмыкнула миссис Шиза, — так что должен встречаться с крестником хотя бы раз в месяц. О чём только думал Орион, когда предлагал этому оболтусу…»       Дальше Ольга слушать не стала. Она давно уже научилась вычленять из речи ворчливой собеседницы факты, а недовольство родственничками пропускать мимо ушей.       «Наставник, значит, — задумчиво протянула она, даже не пытаясь скрывать недовольство этим открытием. — А ты куда смотрела?»       Вальбурга как-то слишком горестно вздохнула и тихо выругалась, то и дело упоминая Мордреда и Ориона.        — Если ты к Сириусу, то можешь его навестить, — тихо произнесла миссис Блэк, встречаясь взглядом с зелёными глазами братца. — Но только быстро. Он вчера немного расшибся, упав со своей новой метлы.        — Хоть кем-то в этой семейке можно гордиться, — небрежно отмахнулся Альфард, вновь закуривая сигару. — Погоди, ты сказала «новой»?!       Вальбурга сдержанно кивнула и стиснула кисть мужа, чтобы тот не смел вставлять очередной ядовитый комментарий. А он, между прочим, собирался. Ольга по самодовольной наглой морде видела, что собирался.        — Кто тот герой, что дал ребенку глоток воздуха в этом склепе? — воскликнул мужчина, оглядываясь по сторонам. — Я должен пожать ему руку!       Стараясь не улыбаться, женщина великодушно протянула кисть.       Братец оторопел, но, привстав с кресла, галантно шаркнул по тёмному паркету начищенной до блеска туфлей и приложился к ручке «благородной мадам».       Леди Блэк выразительно посмотрела на мужа, а после изящно заломила руки. Альфард тут же поспешил искренне заверить друга, что жена его ему не нужна — и даже за большие деньги, и даже пусть не уговаривает. Вальбурга уже в который раз оскорбилась, а обожаемый братец, увернувшись от пощёчины и забросив в лужёную глотку последние капли огневиски, слегка пошатнулся и направился к двери пружинистой весёлой походкой.       В дверях он тормознул и обернулся. Открыл рот, показав ряд крепких желтоватых зубов, попытался что-то сказать, махнул рукой и с довольным видом опёрся на косяк дубовой двери.        — Знаешь, Вэл, а с тобой ещё не всё потеряно. — Он вновь издал лающий смешок и собирался уже покинуть кабинет друга, но был остановлен ехидной фразой сестры:        — Насчёт манер, братец, — Вальбурга прищурилась, — с тобой тоже не всё ещё потеряно.       Альфард подавился и сделал вид, что собирается сплюнуть, показал сестре нелицеприятную фигуру из нескольких пальцев, пробормотал: «Тьфу на тебя, ведьма!» — и, наконец, удалился.       Ольга с горящими глазами обернулась к мужу. Нахмурила брови, внося в план последние правки, и вдохновенно начала разнос:        — Знаешь, милый, я многое могу понять. Но только не то, как глава семьи, коим Вы имеете наглость величать себя, даже не почесался заявиться посмотреть, как здоровье его дражайшего Наследничка! Орион, объясни мне…

***

      Явление дяди Альфарда всегда было для Сириуса чем-то сродни небольшому празднику. Не сказать, чтобы наследник рода Блэк боготворил мужчину, но всегда пытался быть на него похожим и частенько не сводил с дяди восхищённого взгляда. Особенно, когда тот являлся в поместье после очередного скандала с матерью.       Вот и сейчас ребёнок, в очередной раз забыв о том, что двигаться ему противопоказано, порывался обнять лукаво усмехающегося родственника, который вольготно расположился в кресле, где прежде сидела мама. Альфард помолчал немного, погладил по пушистой макушке залезшего на колени Регулуса и попросил крестника объяснить, как тот умудрился навернуться с метлы.       Выслушав щедро сдобренный эмоциями рассказ о воздушной баталии, Альфард посмеялся вместе с племянниками, а после серьёзно-серьёзно заглянул в глаза Сириусу:        — Чтобы больше такого не было, — строго пробасил он и, убедившись, что слова дошли до умов молодёжи, вновь вернулся к своему привычному образу. — Если запретят летать, пишите мне.       Опешивший было от подобных перемен в развесёлом дядюшке Регулус быстро закивал, ни на миг не задумываясь о том, что писать он только-только учится, а Сириус обеспокоенно подался вперёд:        — Думаешь, запретят? — Нахмурил он лоб. — Если мама с порога не заявила: «Больше ни за что не позволю своим сыновьям сесть на мётлы!!!», то вроде и не будет.       Альфард искренне рассмеялся над нелепой пародией на любимую сестричку в исполнении её старшего сына.        — Это да, Вэл любит рубить с плеча, — ухмыльнулся он, запуская пальцы в кудрявые волосы. — Но если что решила, то мнения не изменит. Вы, главное, дайте ей побушевать, а потом возражайте, сколько влезет.        — Учишь моих сыновей противостоять мамочке, братец? — фыркнула уже пару мгновений как стоящая на пороге Вальбурга.       С утра запланированный скандал был разыгран будто по нотам, и женщина, вдосталь напившаяся мужниной крови, чувствовала себя уставшей, но довольной. Орион же, видимо, зализывал раны в кабинете. Разумеется, излюбленным способом. Благо антипохмельное зелье у него не переводилось.       Поняв, что появилась она очень вовремя, женщина независимо выпрямилась и прошла в комнату. Обогнув постель Сириуса, она присела на другой её край так, чтобы находиться напротив брата.        — Есть вещи, которые нужно знать каждому Блэку, рискнувшему находиться с тобой в одном доме, — отмахнулся Альфард и вновь обратился к племянникам: — Мальки, вы меня поняли?       Ольга недовольно поджала губы и метнула грозный взгляд братцу. Добродушного настроя как не бывало. Братец же в ответ покачал головой, показывая, что подобные приёмы его давно уже не трогают.       Притихший Регулус, едва заметно кивнув в ответ на вопрос дядюшки, съехал с его колен и тихонько пристроился поближе к Сириусу.        — Интересно, ты можешь научить Сириуса чему-нибудь иному, чем идти против семьи и быть неудачником? — проронила Вальбурга, вынимая шпильки из давно уже распавшейся причёски.        — Вэл, не начинай, — прорычал мужчина, отводя взгляд, и Ольга поняла, что впервые за сегодня смогла задеть Альфарда.       Сейчас было бы уместным прикусить язычок и не продолжать расшатывать и без того хрупкие отношения с родственником, но захваченная эмоциями Вальбурга не смогла остановиться и, ведомая невиданной силой, выплескивала клокочущую ярость наружу.        — Дядя Арктурус не пожелал вписывать тебя в Наследники рода, а магию ты забросил, предпочитая кутить и веселиться. — Прищурила она глаза, не различая, где заканчивается её память и начинаются знания Вальбурги. — Когда последний раз ты смог исполнить что-то из невербального? Ты хочешь, чтобы тебя выжгли с гобелена, когда ты проколешься в следующий раз?        — Не указывай мне, что делать, Вэл! — Кровь прилила к лицу Альфарда, и он резко бросился вперёд, разъярённо остановившись по другую сторону от кровати племянника. — Это моя жизнь!       Сириус дёрнулся, а Регулус прижал руки ко рту, плотнее придвигаясь к брату.        — Не отрицаю, братец, ты волен опускаться дальше, — Ольга покосилась на детей, зло прищурилась и тихо, опасно зашипела: — Но не смей учить моих детей, как стать изгоями своего Рода! И если всё, что ты можешь — это кричать на женщину, то ноги твоей не будет в моем доме. Ты не тот человек, который должен быть примером для Сириуса!       Слушая гневную тираду, Альфард медленно двигался вокруг кровати, неумолимо приближаясь к Вальбурге. Поравнявшись, наконец, с сестрой, он резким движением ухватил её за косу и дёрнул на себя. В зелёных глазах светилось неумолимое Блэковское бешенство.       Со стороны мальчишек послышался чей-то всхлип.        — Отпусти маму! — закричал не то Сириус, не то Регулус, и с громким звоном лопнула на потолке люстра, разметав осколки, обваливаясь на голову разъярённого Альфарда. Один из осколков резанул по кулаку, а стекло всё сыпалось острой крошкой, отрезая и кромсая натянутую чёрную косу.       Ольга, исключительно машинально дернувшаяся к сыновьям за мгновение до того, как осыпалось стекло, облегчённо выдохнула.       В этот момент в комнату влетел Орион. Разбираться в происходящем мужчина не стал. Убедившись, что сыновьям ничто не угрожает, он одним движением развеял установленный Вальбургой щит и, размашистым шагом подойдя к Альфарду, от души врезал тому по лицу.       В следующее мгновение сверкнула вспышка принудительной аппарации.       Закончив с Альфардом и подняв дрожащую то ли от гнева, то ли от пережитых волнений жену, Орион обернулся к зарёванным сыновьям.       Те несколько испуганно смотрели то на отца, то на мать, явно не представляя, чего ожидать от них дальше.        — Обливиэйт, — мужчина совершил взмах палочкой и тихо изрёк: — Вы увидели, что мама с братом шутят, у Регулуса неожиданно случился стихийный выброс, обваливший люстру, а потому всё, что успел сделать Альфард, — аппарировать.       Вальбурга, едва успокоившись, вопросительно приподняла брови.        — Они не должны были этого видеть, Бурги, — убирая палочку, твердо заявил муж.       Ольга кивнула и легонько сжала ладонь мужа, показывая, что поддерживает его. Склонившись над пришедшими в себя, но всё ещё напуганными мальчиками, женщина постаралась улыбнуться.        — Реджи, ты будешь сильным магом! — проговорила она, уверенно разыгрывая гордость за сына. — Но теперь предлагаю переместиться в другие покои, пока эти не приведут в порядок. Тригги!        — Мама, у Вас руки дрожат… — прошептал Сириус, пальцы которого сжимали ладонь матери. Тепло ребёнка резко опаляло замёрзшие от волнения руки Ольги.       Она вздохнула и тихо соврала:        — Сириус, я боялась, что не успею выставить щит.        — Тем не менее, ты успела, дорогая, — поспешил заметить Орион, наблюдая, как домовушка аппарирует старшего сына.       Тихий хлопок — и пальцы Вальбурги ощущали только пустоту вместо тёплой руки ребенка.        — Это вышло само собой, Орион…        — Но вышло же? Успокойся, ты ни в чём не виновата.       Послышался ещё один хлопок. Это Тригги забрала уже Регулуса. Ольга медленно кивнула и отстранилась. Самообладание медленно возвращалось, и женщина, поморщившись, взглянула на мужа.        — Благодарю, — произнесла она, тщетно пытаясь подобрать слова.       Просить прощения Ольга никогда не умела, не говоря уже о леди Шизофрении, которая никоим образом не считала себя виноватой. Женщина вздохнула и коснулась руки мужа.        — Скоро должен явиться МакМиллан.       Чуть помедлив, Орион вгляделся в серые глаза жены, без слов читая всё, что та хотела ему сообщить. Наконец, он сухо, по-военному кивнул и безмолвно позволил Вальбурге покинуть своё общество.       Впрочем, вскоре он и сам исчез из комнаты, аппарировав за пределы поместья, — вправлять мозги одному недалёкому родственнику.

***

«22 июля 1968 г.       Ночь.       Сегодня я превзошла саму себя, если это вообще была я. Удобная штука этот «Обливиэйт»: сразу позволяет решить множество проблем.       Не знаю, что на меня нашло. Ала я видела первый раз в своей жизни, что не помешало мне привести его в бешенство. Так что в полном недоумении от самой себя, я хочу попробовать разобраться. Помнится, даже когда Андрей уходил, я так себя не вела. Сегодня кое-кому придется ответить на множество вопросов, желает она того или нет.       P.S. Орион оказался не таким уж и козлом, как предполагалось ранее.       P.P.S. А тот его хук справа был очень даже неплох».

      Отложив перо, Ольга перечитала написанное и устало потёрла виски.        — Час от часу не легче, — пробормотала она и потушила свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.