ID работы: 3867823

Во всем виноваты Блэки

Джен
PG-13
Заморожен
2052
Gratia бета
Размер:
222 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2052 Нравится 578 Отзывы 1155 В сборник Скачать

Часть 17.

Настройки текста
      Навстречу Блэкам во всём его мрачном великолепии ступил Тёмный Лорд.       — Рад видеть вас на своём скромном торжестве, — раздался негромкий голос из-под серебряной маски, и Ольга почувствовала, как вдоль позвоночника пробежались мурашки. Несмотря на металлический скрежет и потусторонний завывающий шум от дыхания, голос Волдеморта заставлял дрожать с макушки до пят.       Она непроизвольно сжала пальцы мужа и присела в реверансе, порадовавшись, что выражения лица не видно под маской. Супруг чуть повернул голову, и в устремлённых на неё карих глазах женщина увидела вопрос. Отрицательно качнув головой, леди Блэк повернулась к Малфою, подавая тому кисть.       Орион тем временем раскланялся с Волдемортом, поднёс к металлическим губам ручку рыжей дивы и крепко пожал ладонь Лестрейнджу.       — Чувствуйте себя свободно, — словно радушный хозяин, продолжил Лорд, и женщина почувствовала на себе ледяной, пробирающий до костей взгляд. — Сегодня будет долгая ночь…       — Непременно, — легкомысленно отозвался Альфард, в свою очередь приветствуя хозяев.       Стоило Блэкам отойти от встречающих гостей хозяев, Ольга тихо выдохнула и ненавязчиво отстранилась от мужа. Впрочем, Орион все равно засёк и пресёк попытку, удерживая супругу подле себя. Зато дражайший братец не преминул испариться, так что найти его пышную чёрную шевелюру удалось только спустя несколько минут. Мужчина обнаружился у банкетного стола в компании полноватой пары в летах.       Орион к тому времени приостановил одного из лощёных официантов — к удивлению Ольги, подавали напитки и возобновляли блюда люди, а не эльфы, к которым женщина уже успела привыкнуть, — и взял для себя и супруги по бокалу игристого вина.       Леди Блэк поблагодарила его кивком и задумалась, как пить через маску.       Взгляд её бродил по роскошной зале, но то и дело возвращался к Тёмному Лорду и его свите, а в ушах стоял вкрадчивый голос хозяина бала.       «С такими вокальными данными только в сексе по телефону и работать. Какой талант пропадает!» — попыталась взбодрить себя Зимина, а миссис Шиза, мельком глянув в Ольгину память, залилась краской.       «Маска голос изменяет, дура!» — зло прошипела она, отвешивая преемнице ментальный подзатыльник.       «Но энергетика-то остаётся, — не согласилась Ольга, вновь глядя на Лорда и его огневолосую спутницу. — Важно не то, каким голосом произнесена фраза, а как и с каким подтекстом».       «Нашла кому рассказывать, — огрызнулась леди Шизофрения. — Ты опять плечи ссутулила!»       Леди Блэк старательно выпрямила спину, оглянувшись на мужа, затем решила, что тот перенесёт её кратковременное отсутствие, и направилась к брату. Останавливаясь, чтобы поприветствовать безликих для неё — и знакомых Вальбурге — волшебников, женщина приседала в реверансе или подавала руку, в зависимости от знатности собеседника, а после продолжала неспешное шествие по бальному залу.       Видимо, задавшись тем же вопросом, что и супруга, Орион не стал заморачиваться. Он снял маску и то и дело приникал к бокалу. Осушив первый, Блэк красиво завернул к ближайшему столику с яствами и оставил опустошённую ёмкость с краю. Сунув за щёку маленькую оливку, он подхватил следующий и ненавязчиво отправился вслед за супругой, справедливо размышляя о том, что уж ему-то совершенно не важно, по какой траектории гулять.       «Справа от тебя леди Нотт, их дом сильно опустился в последние годы, — наставляла Ольгу миссис Шизофрения. — Ты должна остановиться вполоборота и приподнять голову».       И Зимина останавливалась, и задирала подбородок, и смотрела на чрезмерно худую женщину в платье скорбного чёрного цвета, склоняющуюся в реверансе. Говорила пару ничего не значащих слов — и следовала дальше.       Рядом с некоторыми дамами, которых леди Блэк узнавала, кажется, лишь по украшениям и походке, приходилось задерживаться, дабы выслушать свежие сплетни магической Британии.       — Вы посмотрите на неё, — вполголоса проговорила мадам Паркинсон, указывая взглядом на стройный силуэт, в одиночестве застывший у столиков. — Леди Амерелл, что приезжала на два месяца «к дядюшке», уехать в свою Бельгию не может до сих пор.       — Ах, полноте вам, — восклицала Вальбурга и слушала снова, как леди Алексию Кэресс, кажется, сосватали с юным Краучем, как некую леди Блэк из младшей ветви уличили в плагиате какого-то французского романа…       С трудом сдерживаясь от того, чтобы не закатить глаза, женщина вежливо кивала в такт щебетанию собеседницы, послушно повторяла за леди Шизофренией нужные фразы и двигалась дальше, чтобы увидеть, как неодобрительно качает головой некая Селвин, обсуждая, как тихо отпраздновали появление первенца четыре года назад — представьте себе, душечка, даже репортёров не пригласили! — Лавгуды. В конце-концов женщины сошлись на том, что самое возмутительное в этой истории — выбранное леди Лунеттой имя новорождённого. Ксенофилиус.       Спустя несколько подобных знакомств Ольга почувствовала, что дошла до точки кипения. Всё это неимоверно раздражало: возня, косые взгляды и ушаты грязи, выливаемые оппонентками друг над друга. Спина уже болела от протёртых взглядами дыр, а нескончаемые «шур-шур-шур», сменяющиеся на приветливые улыбки, вызывали отторжение и желание поджечь всех здесь адским огнём.       «Не удержишь», — качнула головой Вальбурга, в какой-то мере разделяя эмоции соседки по телу. Несмотря на многолетний опыт, ей тоже была неприятна напряжённая, фальшивая атмосфера салона.       «Валь, ещё одна такая «особа», и я швырну в неё Авадой! — возмущённо завопила Ольга, огибая очередную пару. — Мерлином клянусь».       «Аваду мы ещё не учили, но я тебя поняла, — хохотнула миссис Шизофрения и умолкла, ища кого-то среди гостей. — Видишь ту колдунью в классической мантии? Поговорим с ней и двигаемся к балкону, там сможешь передохнуть».       «Или передóхнуть», — мрачно откликнулась Зимина, выделив ударением второй слог от конца, и, рассекая толпу, двинулась к леди Ленц.       Изящность строгого облачения этой колдуньи Ольга заметила уже давно, равно как приятное лицо с классическими нордическими чертами. По рассказу миссис Шизофрении, леди Астрид занимала некоторую должность в министерстве и когда-то помогла Вальбурге избежать неприятностей, чем заслужила искреннюю симпатию темпераментной аристократки.       Не дожидаясь подсказки леди Блэк, Ольга приблизилась и сняла маску. Открыв лицо, она пересеклась взглядом с волшебницей, на что мисс Ленц скупо улыбнулась и коснулась щекой щеки Вальбурги.       Леди заговорили о Министерстве и погоде на Туманном Альбионе, время от времени с тщательно скрываемым отвращением оглядывая толпу.       Ольге было приятно переброситься парой слов с нейтрально настроенным человеком, но дольше нужного диалог не затягивала ни она, ни леди Астрид. Обе женщины засвидетельствовали своё почтение, не особо утруждая себя изысками этикета, и Зимина двинулась к вожделенному балкону.       Следом за ней, улыбаясь уже искренне-радушно, следовал Орион, не забывая менять бокалы и прикладываться к фляжечке с отрезвительным. Лёгкий хмель в голове — хорошо, а пьяная походка — плохо.       Достичь своей цели леди Блэк было не суждено. Оркестр вступил громче, и распорядитель, ударив тростью по паркету, объявил открытие бала танцем хозяев.       Толпа волшебников вытеснила Ольгу в первый ряд образованного круга, и в центр вступил Лорд. Маска сейчас не красовалась на нём, так что женщина могла видеть бесстрастное лицо Волдеморта. Спокойствию мага Зимина могла только завидовать: лишь глаза, напоминающие две льдинки, жили на нём — они коснулись каждого из собравшихся волшебников, и с первыми, пока ещё спокойными тактами Лорд шагнул вперёд.       Напротив него толпа расступилась, пропуская рыжую женщину, которую Ольга видела подле Волдеморта в начале вечера. Оба остановились в центре круга, Волдеморт подал руку своей партнёрше, и на бальный зал обрушился плач скрипок.       Что можно сказать? Танец Лорда и его спутницы был красив — у Ольги почти что перехватило дыхание. Лаконичные жесты рук, плавные круги и силуэты пары, развевающаяся мантия Тёмного Лорда и живое пламя огненных волос — они казались ожившими статуэтками из музыкальной шкатулки.       — Ну хороши же! — донесся до леди Блэк восхищённый шёпот какой-то волшебницы рядом, и Зимина даже не поняла, что именно показалось ей неверным.       Лишь когда женщина снова что-то сказала супругу, до Ольги дошло: они говорили на её родном, на русском.       — Маш, осторожней с восторгами, — усмехнулся своей спутнице мужчина и, притянув ближе к себе, скрестил пальцы на том месте, где должна была быть талия. — Здесь не принято ярко выражать эмоции, ты же знаешь.       Заинтересовавшись, Ольга отвлеклась от танца Тёмного Лорда и незаметно, как ей показалось, скосила глаза на пару. Добрая в фигуре, круглолицая волшебница с искренним интересом следила за танцем, опираясь на мужа, а тот только улыбался и довольно щурился, опустив острый подбородок на выгоревшую макушку.       — Скучно же так, — отмахнулась тем временем колдунья, отбрасывая на спину четырёхдольную пшеничную косу. Та мазнула по плечу волшебника, и он чуть сдвинулся, позволяя косе свободно упасть на спину.       Женщина подавила смешок, наблюдая за манёврами мужа, а после подняла голову, пытаясь уловить его взгляд.       — Антош, а почему нельзя просто…       — Мария, понизь голос, — шикнул Долохов, большим пальцем невесомо поглаживая живот своей супруги, — на нас уже оборачиваются.       — Оборачиваются на нас потому, что кто-то очень недвусмысленно лапает жену на светском мероприятии!       — Ко мне тут все привыкшие… — хмыкнул Антонин, елозя подбородком по светлой макушке.       Мария тихо ойкнула, надула щёки и незаметно подпрыгнула — так, чтобы клацнули зубы Антонина. Тот, по-видимому, прикусил язык — и тоже ойкнул. В глазах его заплясали чертенята.       — Наказание моё, — констатировал Долохов, а после оглянулся и столкнулся взглядом с Вальбургой.       Мигом посерьёзнев, он настороженно кивнул леди Блэк и дождался, пока Ольга отвернётся.       — Найдись у какой-нибудь ушлой дамочки переводчик — и твои разговоры будут пересказываться в местных салонах годами, — прошептал на ухо жене Антонин и ещё тише добавил: — Внимание Вальбурги Блэк ты уже привлекла, поздравляю.       Мария замолчала, и Ольга уже думала, что на этой ноте столь интересный диалог и оборвётся, но миссис Долохова не утерпела и снова обратилась к супругу:       — Тош, а это правда, что этот твой Лорд к ней сватался?       — Молчи, дура! — закатил глаза мужчина, но, поймав просящий взгляд Марии, со вздохом пояснил: — Правда. Поллукс Блэк размазал его на дуэли как щенка, и это несмотря на то, что Реддл был лучшим среди шестикурсников. А эта только посмеялась и назвала его «полукровкой».       — Стерва, — немного подумав, сообщила женщина. — Я бы ни за что…       Остаток фразы Марии потонул в аплодисментах, адресованных замершим Лорду и его рыжей партнёрше. Губы его изогнулись в усмешке, и колдун что-то тихо произнёс, отчего леди Ирен жеманно хихикнула и послала тому красноречивый взгляд.       Музыка стихла, но тут же скрипки заиграли снова, им вторили теноры альтов и баритоны контрабасов. Чистой струёй влилась мелодия флейты, и Ольга узнала мотив известного всему миру менуэта.       Тёмный Лорд, галантно коснувшись бледными губами запястья партнёрши, подставил ей локоть и неспешно удалился, освобождая место для танцев всем желающим. Спустя несколько тактов по залу уже скользили пары, то и дело приседая в реверансах.       Будто по мановению волшебной палочки к середине менуэта возле Вальбурги нарисовался изрядно набравшийся Орион. В защиту его можно было сказать лишь одно: он не успел упиться до того состояния, чтобы заплетались язык и ноги.       — Исполни свой супружеский долг, женщина. — Подал он руку жене.       — Что? Прямо здесь? — «удивилась» Ольга, впадая в привычную колею язвительности. Тем не менее, леди Блэк развернулась к мужу и опустила пальцы на его ладонь. — Всегда подозревала, что Ваши вкусы несколько специфичны.       Орион завис на несколько мгновений, осознавая смысл слов Вальбурги, а, отвиснув, громко хмыкнул и двинулся вперёд, утягивая леди Блэк за собой.       «Спасайте!» — начала паниковать Ольга, стараясь расслабиться так, будто собиралась найти нужную ей комнату на Гриммо.       «Плечи разверни, правую ногу вытяни, шаг, переступила, шаг» — забубнила Вальбурга, и Ольга повиновалась, чувствуя, как тело постепенно предугадывает следующие движения.       «Всё, дальше сама», — наконец перевела дух Ольга, стараясь не задумываться о том, какую ногу куда поставить и в какую сторону махнуть рукой.       — Ты неуклюжа как никогда, сестрица, — хохотнул Альфард, расходясь со своей партнёршей, чтобы уйти назад.       — Спасибо, милый братец, я старалась, — прошипела Вальбурга брату и, сделав полуреверанс, тоже разомкнула их с Орионом руки.       Пройдясь по «ручейку» ещё раз, женщина отступила в толпу, как и прочие волшебники, пришедшие не ради танцев, оставляя предаваться менуэту юным Вильяму и Августе Лонгботтомам. Оставшийся без партнёрши Орион пожал плечами и вновь устремился к столикам с закусками.       Останавливать супруга Ольга не стала — дабы не тешить публику бесплатным представлением. Вместо этого она принялась с упорством маньяка выслеживать в толпе дражайшего родственника. Мужчина, будто предчувствуя встречу с разъярённой сестрицей, старался держаться подальше, ненавязчиво лавируя между столами и парами. Вальбурга, не менее Ольги рассерженная поведением «позора семьи», даже не пыталась образумить соседку по телу.       Увлечённая преследованием леди Блэк не заметила, что параллельно с ней движется по залу долговязая фигура Тёмного Лорда. Не заметила она и того, как Волдеморт заложил красивый вираж и оказался аккурат перед ней.       — Прекрасная ночь, не правда ли, леди Блэк? — вкрадчиво проскрежетала маска мужчины. — Надеюсь, вы разделяете моё мнение, поскольку я намерен украсть несколько мгновений…       «А Моё мнение здесь никто вообще не учитывает?» — вконец разозлилась Ольга, даже не думая отводить взгляд от льдисто-синих глаз Лорда.       «Это же Реддл», — фыркнула Вальбурга.       «И что мне с того?» — огрызнулась Зимина, лихорадочно придумывая колкий ответ в тон Волдеморту.       «Реддл — синоним учтивости и такта», — продолжила издеваться леди Шизофрения.       — Надейтесь тщательнее, и, быть может, мне будет какое-то дело до Ваших намерений, — негромко откликнулась леди Блэк, чувствуя, как в голове начинает шуметь от осознания собственной наглости.       С другой стороны неподалёку выросла макушка Альфарда, забывшего о неминуемой мести, а спину уже сверлил внимательный взгляд Ориона.       — И все мои усилия будут тщетны? — Ольге показалось, что в глазах Лорда мелькнула злость, но тон его был всё так же спокоен, разве что чуть ироничен.       — Считайте моё любопытство своим благодетелем, — небрежно шевельнула рукой леди Блэк, цитируя подслушанную сегодня же фразу. — Однако вы правы: ночь хороша — она располагает к разговорам.       — А Вы ничуть не изменились, леди Блэк, — будто невзначай бросил Волдеморт, стягивая с лица маску.       — Зато Вы — очень даже, Том, — беззаботно отозвалась Ольга. Кинув короткий взгляд на отброшенную Лордом маску, женщина усмехнулась и медленно убрала от лица свою, не отводя глаз: она не желала проигрывать в негласной битве взглядов. — Считаете себя примером чудесного преображения?       Мягкие аккорды менуэта сменились торжественными тактами следующего танца. Коротко поклонившись, Вильям увёл свою леди к столику с закусками под вежливые аплодисменты зала. Освободившуюся площадку тут же заполнили любители полонеза.       — Отнюдь, — Волдеморт проигнорировал фамильярное отношение и ненавязчиво перевёл тему: — Вы танцуете?       — Я видела вашу партнёршу неподалёку. — Ольга почувствовала, как участился от волнения пульс, отдаваясь в ушах и в голове. — Не желаю быть помехой.       — Уж кто угодно, только не Вы. — Лорд улыбнулся, и в этой насквозь фальшивой улыбке леди Блэк почувствовала какое-то маленькое личное торжество. — Так Вы танцуете?       Ольга сглотнула.       Если она согласится — а она не может не согласиться, — этот танец будет одним из сложнейших испытаний в её попаданческой жизни.       «Ва-аль…» — беспомощно пискнула женщина.       «Или падай в обморок, или танцуй, — как-то подозрительно спокойно, даже безмятежно откликнулась Шиза. — Всё равно ни того, ни другого сделать нормально не сможешь».       «Никогда тебе этого не прощу», — буркнула леди Блэк и обречённо опустила кисть на раскрытую ладонь Тёмного Лорда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.