ID работы: 3870322

SILENTIUM

Джен
R
В процессе
47
автор
Snow Merlin Kelevra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 37 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Оно где то здесь. В этом замке. Маленькая часть, которая сможет совершить великие деяния. Надо только найти достойного. Того, кто сможет найти её. Того, кто сможет подчиниться ей. И ради этого он приехал сюда. Ради этого он готов на всё.       Альбус открыл глаза и огляделся, рассматривая спальню. Конечно, это не его комната на площади Гриммо, но тоже весьма интересна. Зелёный и серебристый цвета идеально взаимодействовали между собой. И даже мебель цвета слоновой кости отлично выписывалась в обстановку, придавая комнате атмосферу уюта.       Мальчик встал с кровати, оделся и бросил взгляд на часы. До завтрака был ещё час, поэтому он приступил к разборке чемодана. Одежда была повешена в шкаф, а вот с книгами возникла проблема. Ал думал над тем, выставлять их на полку или нет? Всё-таки, кто знает, кому захочется зайти в его спальню. После долгих раздумий на полку пошли История Хогвартса, Книга всё о квиддиче (хоть Альбус и не фанател от него, но не принять подарок от Джеймса не мог) и его любимая книга о старинных магических артефактах и реликвиях (куда, кстати, и легендарные Дары смерти входили). Остальные же было решено оставить в чемодане – целее будут.       Наконец, когда до завтрака оставалось минут десять, Поттер спустился вниз. Гостиная встретила его гробовым молчанием и мрачными взглядами. Все разговоры закончились на полуслове, и слизеринцы всем своим видом показывали, что не рады его видеть.       И только Луи, лучезарно улыбаясь, пошёл к нему на встречу.       — Альбус! Как спал? – Луи сама вежливость.       — Как младенец, Уизли, – отозвался Альбус и покинул гостиную.       Но и до зала ему не дали спокойно дойти. Сзади послышались шаги, и чьи-то нежные руки обняли его за плечи.       — Приветик, – произнёс золотистый голосок.       Альбус обернулся и улыбнулся. Перед ним стояла сестра-близнец Луи – Доминик. Эта девушка переняла красоту матери и характер отца. Многие даже поговаривали, что она, как и её мама Флёр Уизли (в девичестве Де-Лакур), наполовину вейла. Разумеется, это было не так. Гены Флёр передались только старшей дочери – Мари-Виктуар, она и была копией матери. Но большей популярностью у мужской части школы пользовалась рыжеволосая Доминик.       — Привет, Мика, – улыбнулся Ал.       Девушка недовольно сморщила носик. Она не любила, когда её так называли. Но что поделать, если имя по-другому не сокращается?       — Как там мой брат, не достаёт? – спросила она и поправила выбившийся из прически рыжий локон.       — Ты же знаешь моё отношение к Луи. Я стараюсь с ним не разговаривать. Да и роль старосты ему голову ещё больше вскружила.       — Он так радовался, когда получил значок, – сказала Доминик. – И папа был счастлив, сказал, что хоть кто-то из нас пошёл по его стопам.       — Уверен, дядя Билл был более хорошим старостой, чем Луи. Надеюсь, он не станет старостой школы! А то я переведусь в Дурмстранг!       — Ал! – Уизли рассмеялась.       — Ладно, я пошутил. Ещё увидимся, – Альбус помахал кузине и сел за свой стол.       Рядом с ним сел Скорпиус Малфой.       — Что, Поттер, якшаешься с предателями крови? Не повезло с родственничками, да?       — Завидуй молча, Малфой! – холодно проговорил Альбус.       — Прошу тишины! – директриса встала из за стола. – Я хочу представить вам новых учителей. Профессор Гарольд Каров займёт место преподавателя трансфигурации! – В зале послышались жидкие аплодисменты. Видимо многим фамилия профессора показалась странной. – Пост профессора Защиты от тёмных сил займёт Флёр Уизли!       Зал взорвался аплодисментами, большая часть которых была от Поттеров и Уизли.       — Спасибо большое, – улыбнулась Флёр. – Я надеюсь, что смогу научить вас всему, что знаю сама.       — Ваша семейка атакует школу, Поттер! – недовольно сказал Ричард Нотт. – Скоро здесь будет отдельный факультет Поттеры-Уизли! И кто будет деканом? Правильно – Уизли!       — Мне кажется, тебе что то не нравится, Нотт? – Альбус посмотрел на сокурсника, – если что, дверь там, – он указал на выход.       Нотт явно хотел ответить как следует, но смолчал, поймав на себе взгляд Малфоя.       Ал это заметил, но виду не подал. Малфои — странные личности, что уж тут сказать. ***       После завтрака первый курс Слизерина отправился на зелья, которые вёл их декан – Гораций Слизнорт.       Урок был совместно с Гриффиндором. Войдя в класс, Альбус тут же заметил сидящую за первой партой Розу Уизли.       Кузина весело помахала ему рукой, указывая на место рядом с собой. Но Поттер, игнорируя её, прошёл и сел за третью парту. Он всё ещё злился на Розу за то, что она сказала в поезде, а, может, боялся признаться себе в том, что Роза как всегда права.       Рядом кто то сел.       — Занято везде, – произнёс Скорпиус, заметив удивлённый взгляд Альбуса.       Поттер пожал плечами и уткнулся в учебник. Вот что-что, а зелья явно не были его сильной стороной, в отличие от Лили, которая пойдёт в школу в следующем году.       Начался урок.       — Итак, я рад видеть вас всех! – радостно сказал профессор. – Наука зелий – вещь очень тонкая и сложная. Сейчас я хочу, чтобы вы в парах приготовили зелье, рецепт которого на доске. Все ингредиенты в моем шкафу. Начали!       Альбус посмотрел на доску.       Скорпиус тем временем разжег костёр и поставил на него котёл и посмотрел на сосредоточенно читавшего рецепт Ала.       — Поттер, – лениво произнёс Малфой. – Раз уж мы оказались в паре, может, хотя бы ингредиенты нужные принесёшь? Хоть какой-то толк от тебя будет.       Альбус молча встал и пошёл к шкафу. Взяв необходимые ингредиенты, он вернулся к столу и положил их перед Малфоем.       Малфой улыбнулся краем губ, и мальчики приступили к готовке зелья.       Как оказалось, Скорпиус был хорош в зельях. Он с легкостью нарезал все ингредиенты и бросил их в котёл.       — Как ты научился так готовить зелья? – поинтересовался Альбус.       — Северус Снегг был крестным моего отца, – отозвался Малфой. – Он был великолепен в зельях. И научил всему моего отца, а тот в свою очередь научил меня. Тебя ведь и в честь Снегга назвали?       Поттер кивнул, помешивая зелье.       К концу урока оно было готово.       Слизнорт ходил от парты к парте, проверяя зелья. И, разумеется, в Гриффиндоре лучше всех справилась Роза Уизли.       Наконец, Слизнорт дошёл и до Альбуса со Скорпиусом.       — Бог мой! – воскликнул профессор. – Да тут однозначно самый высокий балл! Поздравлю вас, вы справились на отлично. Двадцать баллов Слизерину, мистер Поттер и мистер Малфой!       Урок закончился, и профессор, дав домашнее задание, отпустил всех.       Все вышли в коридор.       Альбус, протиснувшись через толпу, догнал Малфоя и положил тому руку на плечо, тем самым привлекая внимание.       — Поттер, ты чего?       — Хотел поблагодарить тебя за помощь. Мне зелья не даются, а ты так ловко со всем справился, – признался Альбус.       — Благодарность принята, – сказал Скорпиус. – Что-то ещё?       Ал нервно прикусил язык, думая о том, сказать или нет. Ведь Малфой может просто послать его куда подальше и всё. Но он все-таки решился.       — Может, ты и дальше будешь сидеть на зельях со мной?       Скорпиус внимательно посмотрел на него, остановив взгляд на лохматых волосах и на небрежно повязанном галстуке.       — Я подумаю, – вынес вердикт Малфой.       — Конечно, – кивнул Альбус.       В груди его все прыгало от радости, и каким-то внутренним чувством Альбус понял, что ответ больше положительный, чем отрицательный.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.