Call Me Zero

Перевод
R
Завершён
533
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
170 страниц, 58 177 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
533 Нравится 123 Отзывы 201 В сборник

Возьми мою чертову руку и больше ничего не бойся

Настройки
В тишине щелчок наручников прозвучал подобно пушечному выстрелу. В этот же момент Фрэнк услышал агрессивную возню и скрежет, донесшиеся с другой стороны машины. Он знал, что Зеро ввязался в драку. Иначе быть просто не могло. Также парень знал, что ничем хорошим это не закончится. — Зеро! — строго воскликнул Айеро. Возня прекратилась на какую-то долю секунды и почти сразу возобновилась с еще большей силой. Фрэнк не мог заставить себя поднять голову и посмотреть на происходящее. — Зеро, прекрати! Парень впервые поднимал на пришельца голос в такой манере, и когда эхо от вскрика успокоилось, его встретила тишина. А потом до ушей Айеро донеслось едва слышное всхлипывание Зеро. Фрэнк буквально физически ощущал, как его сердце разлетелось на кусочки. — Я смотрю, ты взял свою зверушку под контроль, — улыбка агента становилась все шире, когда он переводил взгляд с парня на пришельца. — Не говорите о нем так, — Айеро говорил медленно и на удивление спокойно, пусть голос и немного дрогнул в самом конце. — Ох, не говорить? И что ты мне за это сделаешь? — ядовито усмехнулся мужчина. Заметив краем глаза резкие движения, Фрэнк вскинул голову, но слишком поздно — другой агент уже оглушил Зеро. Колени красноволосого подогнулись, и он свалился, все еще держа руки за спиной и ободрав подбородок об асфальт. Агент, стоявший перед парнем, гневно развернулся. — Я же сказал, чтобы на этой штуке не было ни царапинки! — Да, сэр. Прошу прощения, сэ… — Он не «штука»! — воскликнул Фрэнк, по чьим щекам снова потекли слезы от вида двух спецназовцев, которые уносили обездвиженного пришельца. Открыв задние двери одного из фургонов, они положили Зеро вовнутрь и заперли его, вынудив парня наконец отвести взгляд. Он смотрел на агента со всей ненавистью, на которую был способен. — Прошу прощения? — притворно улыбнулся мужчина. Айеро промолчал. — Загружайтесь, ребята. Мы и так потратили здесь достаточно времени. Одарив Фрэнка еще одной усмешкой и не сказав больше ни слова, агент триумфально развернулся на каблуках и зашагал к своей машине. Полицейский, стоявший за спиной парня, грубо схватил его за предплечья и дернул в сторону, потащив ко второму фургону. — Ты тоже подраться хочешь, коротышка? — рассмеялись ему прямо в ухо. — Отъебись, — огрызнулся Фрэнк. Еще два полицейских открыли фургон и уже почти сунули в него парня, когда он уперся ногой в пол, остановив их. — Я хочу быть в одном фургоне с Зеро. Один из полицейских рассмеялся. — Прошу прощения? — Вы меня слышали. Я хочу поехать в том же фургоне. — И почему ты думаешь, что у тебя здесь есть какое-то право голоса? — Я… я… — Правильно. У тебя его нет. Мужчина снова хохотнул и, не успел Фрэнк сказать хоть слово, как перед глазами все потемнело.

~

Комната вращалась, а из-за ярких флуоресцентных ламп Фрэнку, пришедшему в сознание, было еще сложнее сфокусировать зрение. Парень смутно ощущал жесткую кожу вокруг запястий, однако теперь отсутствовало холодное прикосновение наручников. Это его немного смутило. Фрэнк тряхнул головой, пытаясь избавиться от остатков вялости. На стульях перед ним сидели два человека в костюмах: мужчина и женщина. — Утро доброе, солнышко, — усмехнулся мужчина. Женщина никак это не прокомментировала. Застонав, парень медленно моргнул. — Мы хотим задать вам несколько вопросов, — сказала женщина-агент, перелистывая какие-то бумаги, лежавшие у нее на коленях. Фрэнк ничего не ответил. — Итак, во-первых… почему вы укрывали это создание? — Чт… Я… — слова в голове путались, а разум все еще был затянут легкой пеленой. — Я повторю вопрос, — спокойно сказала женщина. — Почему вы укрывали это создание? — Я… — Фрэнк покачал головой. — Я его не укрывал… Я просто… — Просто что? Парень, на чьем лице все еще читалось непонимание, снова покачал головой. — Где вы нашли это создание, мистер Айеро? — Он… — Айеро посмотрел на нее, разум наконец начал приходить в норму. — Он упал ко мне во двор. Я… — И почему вы не позвонили властям? — Он поранился, и я должен был ему помочь, — Фрэнк зажмурился, однако продолжил: — Я не мог просто дать ему умереть. Боже мой. О, Боже мой, он умрет. Пожалуйста, не делайте ему больно, пожалуйста. Я вас умоляю, пожалуйста… пожалуйста… Парень начал было всхлипывать, но мужчина прервал его, наотмашь ударив по лицу тыльной стороной ладони. Айеро вскрикнул от боли. — Агент Джексон! — удивленно воскликнула женщина. — Это допросный кабинет, а не камера пыток! — У меня нет времени на его нытье, Кристина. Я не могу заниматься этим весь день. Фрэнк поднял голову и посмотрел на мужчину по имени Джексон, который беспечно откинулся на спинку стула, словно ничего и не произошло. — Прошу прощения за поведение моего коллеги, — сказала женщина — Кристина, — которая выглядела так, словно собиралась коснуться плеча парня, но вовремя себя остановила. Кашлянув, она снова порылась в бумагах. — Я… Давайте продолжим… Вернемся к первому вопросу: почему вы укрывали это создание? — Он не создание, — тихо сказал Фрэнк. — Он человек. И я его не укрывал. Я просто хотел, чтобы он был в безопасности. — Понимаю, — кивнув, женщина сделала несколько пометок. — И почему у вас возникло желание помогать этому… простите, ему? Парень слегка приоткрыл рот, лишившись дара речи. Сейчас Айеро, конечно, знал ответ, но почему он захотел оберегать Зеро, когда встретил его впервые? Неужели он уже тогда что-то чувствовал к пришельцу? В первый вечер Зеро вырубил его дважды, но Фрэнк всё равно пошел за ним. Воспоминания вернули его к боли в челюсти, и парень закрыл глаза. — Я-я… Я не знаю. Я просто сделал это. Он свалился на меня и поранился, и я должен был защитить его. — И почему вы не доложили властям после того, как, по вашим словам, помогли ему? — Я… Наверное, я к нему привязался. Я не мог позволить ему испытать боль снова, я… о Боже мой, именно это вы сейчас и делаете, ведь так? Я сижу тут, а эти ублюдки его сейчас кромсают. Мужчина — агент Джексон — снова поднял руку, но в этот раз Кристина остановила его. — Достаточно! — огрызнулась она. Фрэнк почувствовал горячие слезы, катящиеся по щекам. Он дергал руками и принялся раскачиваться взад-вперед. — Мистер Айеро, я вас заверяю, что на данный момент ваш… существо находится в безопасности. — С чего бы мне вам верить? — выдохнул парень. Кристина едва расслышала его слова. Не успел Айеро сказать еще что-то, как заговорил Джейсон: — И почему ты так печешься об этой хреновине, а? — с ухмылкой спросил он. — Я… — Фрэнк проглотил всхлип и попытался взять себя в руки. — Просто так. — Почему? А? — хлопнув себя по колену, агент Джексон рассмеялся странным кудахтающим смехом. — Ты с ним трахался? Ты… По комнате эхом прошелся противный хруст, когда кулак парня врезался мужчине в лицо. В это же мгновение в помещение влетели два полицейских, которые схватили Айеро и вжали лицом в бетонный пол. Над Фрэнком нависла тень, но с этого угла он не мог видеть лицо агента Джексона. Парень почувствовал горячий прилив крови, когда мужчина плюнул на него. — Больной, блять, сукин сын. Уведите его. Не хочу видеть его рожу. Две пары рук грубо подняли Айеро за плечи. Один из них защелкнул наручники, и они сопроводили его — не так уж вежливо — к камере. Она была почти пустой, с бетонными стенами. Впереди у нее были решетки, как в обычной тюремной камере, через которые хотя бы можно было что-то увидеть. Полицейские швырнули Фрэнка на пол, предварительно сняв наручники. Парень упал на бок, поморщившись от боли, но не сделал попыток подняться. У него не осталось энергии. Он был опустошен. Постепенно и в то же время внезапно Фрэнка начало трясти. Дрожь становилась все сильнее и сильнее и наконец переросла в рыдания. Задыхаясь, парень осторожно подтянул ноги к груди и свернулся калачиком, полностью отдавшись эмоциям. Казалось, что это никогда не закончится. Где Зеро? И что эти чудовища делают с ним?

~

Очнувшись, Фрэнк понятия не имел, сколько времени прошло и был ли это все тот же день. Парень, наверное, уснул или даже отключился из-за сильных рыданий. Услышав стук подошв по полу, он тут же поднял голову, намереваясь узнать, что происходит. Перед камерой стоял ухмыляющийся агент Джексон. — Где Зеро? — спросил Фрэнку грубым хриплым голосом. Горло болело из-за плача. Джексон хохотнул и покачал головой. — Ребята совсем скоро хорошенько с ним повеселятся, — на этом он развернулся и зашагал вниз по коридору, хохоча.

~

— Что думаете? — Вы поосторожней с этой штукой, Ковальски. Оно вспыльчивое. Чуть не оторвало О’Доннеллу руку, когда он пытался его успокоить. — Вы, чёрт подери, серьезно? — Как никогда. — И как же мы будем проводить тесты, если мы даже не сможем удержать это на столе? — Эта проблема, друг мой, уже решена. Доктор открыла жалюзи, висящие на окне лаборатории, и посмотрела на тело, растянувшееся на койке. Зеро лежал с открытым ртом, и к нему уже было подключено несколько аппаратов. К его вискам, груди и животу были подсоединены присоски с идущими от них проводами, и, судя по обмякшим конечностям, пришелец был без сознания. Ковальски, ее напарник, с интересом заглянул в комнату. — Будь я проклят... Женщина кивнула. — Это знаменательный день, друг мой. Наш первый экземпляр. Я ждала этого всю свою жизнь и не думала, что когда-нибудь увижу нечто подобное. — Как и я, — выдохнул Ковальски. — И, хотите верьте, хотите нет, но оно разговаривает, — улыбнулась доктор Уоллас. — Да не может быть, — мужчина уставился на нее, распахнув рот в неподдельном удивлении. — Мгм, это правда, — кивнула она. — Всего одно слово. Оно продолжало выкрикивать его, пока ребята пытались с ним справиться. Поэтому им и пришлось заткнуть ему рот. — Ну и? Какое слово? — выдохнул Ковальски. — Фрэнк, — покачала головой доктор Уоллас.
533 Нравится 123 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (3)