Порвать с прошлым

Перевод
R
Заморожен
97
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
22 страницы, 7 499 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 18 Отзывы 52 В сборник

Часть 2

Настройки
Эмма Свон застряла на дереве. Если быть откровенной, то не совсем застряла…скорее, просто не сразу смогла выбраться. Высота позволяла сделать прыжок вниз, но что-то подсказывало, что это не будет выглядеть очень уж изящно. В парке полно семей с детьми и с животными, поэтому не очень хотелось с грохотом прыгать на землю. Тем более, приземление явно припадет на пятую точку. Не то, чтобы Эмма слишком заботилась о мнении других людей, но она ведь на подпольной миссии! Нельзя привлекать внимание такими глупостями. Девушка назвала миссию «Соколиный глаз». Может это и не очень по-девичьи, но, будучи подростком, Свон постоянно читала комиксы и играла в аркадные игры, поэтому взять кличку одного из представителей комиксов Марвел казалось отличной идеей. Оставалось загадкой, почему именно сегодня Эмма решила надеть теплое платье и черные колготки, но даже в таком неудобном наряде, ей все же удалось занять более-менее удобную позицию на дереве. Парк – единственное развлекательное место в этом городе. Мамочки то и дело расхаживали поблизости, болтая обо всем и ни о чем. Свон решила, что и Реджина сочтет это место идеальным для прогулки, особенно после обеда, когда можно отдохнуть от работы вместе со своим маленьким сыном. В общем, нужно ждать, пока «цель» не появится. Хруст сухих листьев на земле стал сигналом о том, что кто-то подошел непозволительно близко к пункту наблюдения. Эмма резко отпрянула чуть назад, прячась за листвой, но при этом выглядывая, чтобы понять, кто же там внизу. Вид сзади казался просто отличным: темно-каштановые волосы, остриженные примерно по скулы, дорогой деловой костюм в черно-белых тонах и ботинки на высоком каблуке. Женщина выглядела просто божественно, так что Эмма даже рот приоткрыла, забыв, что она вообще делает на этом дереве?! Из транса вывел голос, который заставил вновь замереть, только теперь по другой причине. - Генри, дорогой, пожалуйста, перестань плакать. Я не знаю, чего ты хочешь… - Женщина наклонилась, заглядывая под голубое одеялко. Было видно, что мадам мэр действительно переживает. Миллс толкала коляску взад-вперед, пытаясь убаюкать капризного сынишку, но тот не сдавался. У Эмма даже сердце болезненно сжалось, она словно почувствовала печаль Реджины, которая так старается понять ребенка, но очевидно пока не может. Дети в таком возрасте вообще крайне капризны, никогда не знаешь, что сейчас не так: колики в животе, голод или какая-нибудь детская болячка, не дай бог. – Ладно, тогда нам лучше пойти домой. - Обреченный вздох слетел с уст брюнетки. Когда коляска двинулась с места, Свон тут же постаралась перелезть на ветку поближе, чтобы лучше разглядеть свою «цель». Да, несомненно – это была Реджина Миллс. - Черт! – Эмма с силой ударила по стволу дерева, хмурясь из-за собственных мыслей. Ее ребенок был совсем близко, здесь, в этой коляске. В ту же минуту девушка отрицательно покачала головой, отказываясь от этой мысли. Не ее ребенок, нет. Просто малыш, которого она родила ради кого-то другого. Ради мисс Миллс, пожалуй. Должно быть, мальчик уже чуточку подрос… Свон определенно нуждалась в большем, чем просто посмотреть на сына под одеялом с высоты дерева. Но как до него добраться? Мэр казалась весьма асоциальной, у нее словно не было ни друзей, ни родственников. Она как будто живет в своем мире, к которому просто невозможно подобраться поближе. Все это странно. На самом деле, это было очень похоже на жизнь Эммы. Тоже одна, тоже без друзей. Вот только у Свон не было дорогущего особняка, в качестве компенсации. Несмотря на то, что она родила ребенка всего 3 месяца назад, Эмма все же пребывала в отличной спортивной форме, а тело казалось на диво упругим. - Хорошо, мадам Мэр, вы трудная цель. Пришло время переходить к следующему этапу операции «Соколиный глаз», - гордо провозгласила Свон, а потом взвизгнула, потому что поскользнулась на ветке и упала в мокрые листья. Несколько человек обратили внимание на девушку, но она лишь усмехнулась и встала с места, отправляясь в центр города. * - Ты говоришь, что у вас есть только одна вакансия на весь город?! Это нормально? – Эмма опустила газету на стол и недоверчиво покосилась на официантку. Руби остановилась напротив, вытирая столешницу, так как блондинка сидела за барной стойкой. - Думаю да, я никогда не задумывалась над этим. - Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь сновался без работы здесь, - пожимая плечами, призналась Мэри-Маргарет. - Серьезно? Да как такое возможно… - Эмма с каждой минутой считала Сторибрук все более странным местом. Она вырвала объявление прямо с середины страницы и спрятала в карман. - Я думала, ты проездом. Зачем тебе нужна работа? – подозрительно поинтересовалась Руби. - На самом деле, я хочу остаться на какое-то время. Найду работу и место для жилья. – Обреченно призналась Эмма, раз уж все равно пришлось немного по откровенничать с этими болтушками. - Погоди-ка, где же ты остановилась? – Руби окончательно запуталась. Казалось, в этом городе все про всех всё знают. – «Б&Б» - единственное место, в котором ты могла остановится, но там нет новых посетителей. - Я спала в машине прошлой ночью. Лицо Мэри-Маргарет вытянулось от шока, а может даже и от беспокойства. – Ты спала в машине??? - Ага, не худшее место, где мне приходилось спать. – Веселая улыбка скрасила губы блондинки. - Так, сегодня вечером ты останешься в бабушкиной гостинице «Б&Б», - строгим голосом произнесла леди в красном, чтобы эти слова стали более убедительными. – Здесь нелегко найти место для аренды. За это отвечает мистер Голд, но он не хочет новых арендаторов. Ему нравится властвовать самостоятельно. А мне бы так хотелось собственный уголок… -мечтательно протянула Руби. - Отлично, а завтра я собираюсь на собеседование. – Эмма вновь достала клочок бумаги и посмотрела на него. – Сторибрук, похоже, ты нуждаешься в горничной для дома 108 на Mifflin Street. Руби и Мэри-Маргарет пожелали девушке удачи, уверяя ее в том, что она непременно получит эту работу. Эмма надела красную куртку и «нырнула» в машину, чтобы забрать немногочисленные вещи и отнести их в мотель «Б&Б». Вернувшись в кафе, девушка заметила странные взгляды своих новых знакомых, как будто они о чем-то там шептались за те пару минут отсутствия Свон. - Как думаешь, нам стоит сказать ей, чей это дом? – шепотом спросила Мэри-Маргарет, поглядывая на Руби. - Нет, ты что с ума сошла! – девушка буквально прошипела в ответ. А потом им пришлось резко отпрянуть друг от друга. - Эмма! – воскликнула Мэри-Маргарет. – Мы тут подумали, а у тебя вообще есть соответствующий опыт для завтрашнего собеседования? Руби закатила глаза, поражаясь такому глупому вопросу. – Убирать ты точно умеешь, да, Эмма? - Руби! – хмуро начала Бланшар, но Свон поспешила прекратить этот странный спор. - Да, не беспокойтесь. Я не работала раньше, но у меня определенно есть опыт в этом. - Женщины выжидающе уставились на блондинку. Да уж, они точно никогда не сдавались, если речь о сплетнях. - Я сидела в тюрьме. – Спокойно ответила Эмма, пожав плечами. Девушки недоверчиво переглянулись, как будто не поняли, шутка это или правда. Впрочем, больше Свон не собиралась говорить об этом, потому спокойна прошлась вглубь закусочной, чтобы кинуть сумку с вещами, прежде, чем ее проведут до отеля. - Эй, Эмс! Завтра устроим девичник! Мы с Мэри покажем тебе этот городок при свете луны! – Довольно провозгласила Руби, явно будучи фанаткой вечеринок и шумных кампаний. На это Эмма предпочла не отвечать, потому что этих женщин вряд ли можно в чем-то разубедить. * Эмма прислонила телефон к уху и нахмурилась. Она уже раз пять позвонила по номеру, но работодатель так и не отвечал. Скрестив ноги прямо в сапогах на цветочном покрывале, девушка откинулась на подушку. Наконец-то уставший голос зазвучал в телефоне. - Я слушаю. - Э-ээ, здравствуйте. Это дом 108 на Mifflin Street? – Эмма очень старалась показаться взрослой и вежливой. - У меня мало времени. – Кратко ответила женщина, явно раздражаясь из-за такого глупого вопроса. - Подождите, не вешайте трубку! Меня зовут Эмма Свон. Я…э-ээ, нашла объявление в утренней газете и просто хочу предупредить вас, что завтра я планирую прийти на, эм, собеседование. Да, на собеседование. – Последнее девушка произнесла уже более уверенно. - Оу, благодарю, что предупредили, мисс Свон. Буду ждать вас к 10. У вас что-нибудь еще? – Внезапно Эмма услышала детский возглас, явно не плач, а что-то очень милое, согревающее душу. Челюсть едва не выпала от шока. Не может же быть такого совпадения… Скорее всего, это какой-то другой ребенок. – Мисс Свон? – нетерпеливо окликнула женщина. - Да, простите, я здесь. Хм, я могу узнать ваше имя, пожалуйста? – Минута молчания, как будто женщина была попросту ошеломлена, что кто-то не знает ее имени. - Реджина Миллс. Прошу прощения, я должна идти. – Эмма услышала гудки и просто не могла поверить в то, что ей так несказанно повезло. У нее почти есть работа, более того, она сможет работать над операцией «Соколиный глаз» в самом логове «врага». Плохо, что раньше Эмме никогда не доводилось бывать на собеседованиях, но, разве это может быть слишком сложным?
97 Нравится 18 Отзывы 52 В сборник