-18-
7 января 2016 г. в 13:41
Люциус, переволновавшийся и уставший, уснул почти следом за Гарри и проснулся уже после полудня. Магия мягко циркулировала между ним и Гарри, а сила самого Поттера чувствовалась, как своя собственная.
Сам Гарри продолжал крепко спать, но под неспешными поцелуями Люциуса заворочался, подставляясь и мурча от удовольствия. Малфой ухмыльнулся и сполз немного вниз, под одеяло. Момент пробуждения Гарри он почувствовал очень четко: член во рту сильно дернулся, а живот, который Люциус ласкал кончиками пальцев, напрягся. Потянуло прохладой и стало светлее, когда Гарри медленно приподнял край одеяла и заглянул под него.
Закрыл и шумно выдохнул. Застонал, когда Люциус втянул его плоть глубже, обласкав языком. Бедра дрогнули и слегка разошлись, давая доступ к горячей и чуть влажной промежности. Люциус сразу же отреагировал, запустив руку ниже, под яички. Им тоже достались весьма изощренные ласки, которым Малфой отдавался самозабвенно, забыв о том, что много лет такого не делал.
- Люциус? – одеяло отлетело в сторону. – Что?.. Ох…
Малфой на миг отвлекся от приятного занятия и посмотрел на запрокинутое лицо Гарри, который зажмурился и прикусил губу.
- Неужели тебя никто так не ласкал?
- Неет, - простонал Гарри, пытаясь отцепить Люциуса от своего тела.
- А так? – Малфой втянул в рот яичко и с громким чмоком выпустил его.
- Нееет…
- А вот так? – Люциус вобрал член Гарри, мягко посасывая его.
- Мммм…
- Или так…
- Никак! Никак меня не ласкали! – вдруг крикнул Гарри и вывернулся из рук Малфоя. – И не нужно поражать неопытного девственника своими изощренными методами!
- Вот и проснулся милый мальчик, - куда-то в сторону констатировал Малфой. – Милый девственный мальчик Гарри. И появилась верблюжья колючка.
Гарри дернулся, чтобы сесть, но упал назад, не сдержав стона.
- Что?
- Живот… он такой твердый…
Люциус быстро поднялся с постели, накинул на Гарри одеяло, а на себя халат, трансфигурированный из покрывала.
- Я позову медиков.
Но уйти ему не удалось: нечто незримыми путами удерживало его возле кровати. Да и Гарри стало хуже, он едва держался на грани сознания.
- Все понятно, - Люциус забрался обратно и сказал: - Зови эльфов.
- Цинти!
Молодая эльфийка появилась мгновенно.
- Позови мистера Сатклиффа или мистера Фоули.
Домовиха испарилась с громким хлопком. Медики пришли очень быстро, возможно, сидели в ближайшей комнате. Они долго колдовали над Гарри, переговариваясь такими терминами, что вскоре Поттер потерял способность понимать их. Рядом с Малфоем стало легче, хотя дискомфорт еще чувствовался.
- Я могу сказать только одно: ребенок требует к себе усиленного внимания обоих родителей. Баланс опять нарушен, что негативно влияет на самочувствие и Гарри, и малыша.
- Двух, - вклинился Люциус, чувствуя, как его распирает от радости за эту новость.
- Двух? Как вы об этом узнали?
- Я понял это в бункере, - признался Гарри. – Когда собирал в себе магию.
- Значит, наши подозрения оправдались. Тем более, малыши не желают испытывать нехватку магии и держат вас рядом, - сказал Альберт.
- Но мы же не можем ходить, как сиамские близнецы! - возмутился Гарри.
- Для восстановления баланса есть очень хороший способ, но вам он не подходит, - вкрадчиво заявил Сэт.
- Какой же? – быстро спросил Гарри.
- Заняться сексом, конечно. Во время этого действа, сугубо добровольного, между прочим, открываются дополнительные каналы. А если еще и взаимное удовольствие получить…
- Без этого никак? – кисло поинтересовался Гарри, покосившись на невозмутимого Малфоя.
Впрочем, невозмутимым Люциус казался только поверх одеяла, а под ним творилось нечто такое, отчего Гарри бросило в жар. Малфой прижимался к нему, лежа на боку, и его член подрагивал, зажатый между телами.
- Гарри, мы не собираемся толкать тебя на секс с партнером, который тебе не нравится, - заговорил Альберт. – Просто вам с Люциусом придется больше времени проводить вместе. Со временем, если ничего экстраординарного не случится, баланс сам собой восстановится. На это могут уйти недели, так что тебе самому решать, как поступить. Люциус, я уверен, поддержит любое твое решение.
Малфой был в корне не согласен с медиком, но возражать не стал. Они сами с Гарри разберутся. Нужно только найти убедительные слова, чтобы уговорить упрямого парня поддаться искушению. Это пойдет на пользу всем: детям, самому Гарри, да и Люциусу перепадет вкусностей. А потом, когда Гарри привыкнет, медленно, но уверенно прибрать к рукам это сокровище. Люциус решил, что волшебник, который вертит министром, разбивает мощные антимагические защиты, да еще способный выносить детей, ему крайне нужен. А остальному можно научить позже, когда все успокоится. Роду Малфой давно нужен умный и предприимчивый деловой партнер. А ему, Люциусу, выбранный по душе, а не по требованию родителей супруг.
За эти долгие недели Люциус понял, что недавний враг вызывает у него нешуточный интерес, а вчера, когда Гарри оказался в смертельной опасности, он боялся не только за детей, но и за их «мамочку». И непонятно было, за кого больше. Осталось только подвести Гарри к мысли, что Люциуса Малфоя можно и нужно рассматривать в виде потенциального супруга. Пусть заодно и закон о восстановлении статуса однополых браков министру подсунет. Их никто не запрещал, но и не афишировал. Из-за отсутствия возможности иметь общих детей магическое общество не очень приветствовало однополые браки, хотя на добрачные связи смотрело снисходительно. А у них с Гарри будут дети. Вот они, копошатся сейчас в уютном коконе их общей магии!
Люциус незаметно потерся членом о бедро Поттера, с удовольствием слушая, как у того сбилось дыхание. Кажется, Фоули что-то заподозрил, потому что взглянул на Люциуса хитрым и понимающим взглядом.
- Отдыхайте, - Сэт поднялся. – Я попрошу Гермиону распорядиться насчет обеда.
- А зелья? – спросил Люциус.
- Ты сам для Гарри лекарство, - хмыкнул Альберт, следуя за своим учеником. – Проследи, чтобы наш беременный юноша вел себя хорошо и никуда не бегал.
Дверь за медиками закрылась, но Люциус не успел ничего предпринять: пришла Гермиона в сопровождении двух эльфов, нагруженных подносами.
- Думаю, ты голоден, как все волки Запретного леса, - с улыбкой сказала она, наколдовывая небольшой столик, который установила на кровати перед Гарри, который сел ближе к изголовью.
Люциус поправил сбившийся халат и последовал его примеру. Столик, правда, пришлось создавать самому, но радость от ощущения власти над собственной магией перевешивала недовольство показательным пренебрежением. Да и что ему эта девчонка? Люциус вздохнул: всего лишь новообретенная сестричка его Гарри. А значит, нужно держаться с ней доброжелательно.
Они поели под рассказ Гермионы о том, что именно делает Аврорат, чтобы выяснить, кто решился выкрасть Гарри, чтобы уничтожить столь изощренно.
- Если бы не твоя возросшая сила, все могло бы закончиться намного хуже, - сказала девушка, подавая другу чашку с чаем. – Без воды и еды ты смог бы протянуть некоторое время, потом твое тело поддерживала бы магия. Агония растянулась бы на недели или даже месяцы. Впрочем, думаю, мы бы нашли тебя гораздо раньше.
- Не уверен. К тому же мое состояние, - Гарри положил руку на живот, - делало ситуацию еще опаснее.
Люциус протянул руку, чтобы коснуться спрятанного под одеялом холмика, но его рука зависла на полпути.
- Да трогай, трогай, - проворчал Гарри. – Им это нравится.
Гермиона сделала вид, что не смотрит, но от нее не укрылось выражение удовольствия на лице Малфоя, когда тот погладил живот и… ниже?
- Чуть не забыла, - торопливо заговорила она, старательно не глядя на порозовевшее лицо Гарри. – Кингсли оставил записку для мистера Малфоя.
Люциус взял сложенный в несколько раз листочек и развернул его.
"Палочкой пользуйся, но не переходи границы. Я не знаю, что у вас с Поттером происходит, но он почему-то доверяет тебе. Надеюсь, ты понимаешь, что охрана Гарри от твоих бывших коллег – твоя первоочередная задача. С Визенгамотом вопрос решу".
- Мне оставили палочку в обмен на то, что я буду охранять тебя, - ответил Люциус на безмолвный вопрос. – Кажется, Кингсли продешевил. Я и так собираюсь оберегать тебя, как дракон свои сокровища.
- Сокровища Нарциссы, – тихо произнес Гарри. – Жаль, что она ушла так рано.
Гермиона прокашлялась и поднялась:
- Если ты не против, Гарри, я пойду. Мы с Сэтом хотим проверить одну интересную теорию.
Люциус пакостливо ухмыльнулся, но промолчал. Он терпеливо ждал, когда девушка покинет комнату, чтобы начать наступление по всем фронтам.
- Гарри…
- Я знаю, что ты сейчас скажешь, - перебил его Гарри, поднимаясь с постели. – Но я не готов к этому. Да, за последнее время я проникся к тебе некоей симпатией и уважением, но…
- Гарри, посмотри на меня, - Люциус тоже встал и подошел к парню. – Я не собираюсь тебя заставлять. Даже если мы будем спать в одной постели, чтобы малыши насытились моей магией, я не сделаю больше, чем уже делал. Секса не будет, но я не могу не ласкать тебя – ты слишком привлекателен для меня. Не потому что носишь моих детей, если ты успел себе такого надумать. Но я уважаю твои желания, и насилие в постели – не мой метод. Я не оставлю попыток соблазнить тебя, но должен признаться, одноразовый секс давно перестал меня удовлетворять.
- Ты предлагаешь… нам быть любовниками? Ради детей? – Гарри отвел взгляд в сторону.
- Они лишь повод, но не причина моего желания, - Люциус приобнял Гарри за талию.
- Я могу… подумать? – прикусил губу Поттер, старательно игнорируя встрепенувшееся естество.
Он все так же реагировал на Люциуса, но силы воли хватало игнорировать эти порывы. Хотя Гарри знал, что в полудреме будет вести себя так, как требуют инстинкты, и может позволить Люциусу слишком многое.
- Думай, я не буду напирать, - Малфой отступил на шаг. – Идем, мне нужно просмотреть кое-какие бумаги. Или тебе нужно в душ?
- Нет, - быстро отказался Гарри, представив, как принимает душ под голодным взглядом Люциуса. – Позже.
Переодевшись, они отправились в кабинет Гарри, куда Люциус вызвал своего домовика с нужными бумагами. Гарри устроился у камина с отчетами за год, присланными из Гринготтса, и вскоре у него появились вопросы. Люциус терпеливо объяснял, пересев к юноше и периодически касаясь его в разных местах рукой.
У Гарри кружилась голова, он старательно удерживал себя в деловом русле, но потом сдался и просто наслаждался голосом Люциуса, который даже зубодробительные термины проговаривал с такой соблазнительной интонацией, что сбивалось дыхание.
Заметив это, Люциус отложил бумаги и склонился к самому уху Гарри:
- Мой милый мальчик снова вернулся? Мой невинный, немного колючий мальчик?
- Я…
- Помолчи, Гаррррии, - с легкой вибрацией в голосе проговорил Люциус. – Выбрось из головы все мысли и расслабься, почувствуй меня. Знаешь, как сильно я тебя хочу? Хочу целовать твои губы, ласкать твою шею, вдыхать твой запах… Хочу облизать твои соски, они давно соблазняют меня своей трогательностью. Хочу целовать и облизывать каждый дюйм твоего живота, пересчитать губами позвонки на твоей спине, прикусить основание шеи, чтобы поставить на тебе свою метку. Хочу рассмотреть твою круглую попку, коснуться губами входа в твое тело. Хочу вылизать член и яички, чтобы слюна текла по твоим бедрам… Хочу взять тебя нежно и медленно, чтобы ты прочувствовал каждое мгновение и насладился им…
Гарри очень хотел отстраниться, очень. Но какая-то неведомая сила заставляла сидеть, прижавшись к Малфою, слушать непристойные и даже пошлые «хочу», вдыхать мускусный запах его тела, смешанный с легким напылением парфюма. Люциус был так же сильно возбужден, как и сам Гарри. Он тяжело дышал, в голосе появилась хрипотца, а пальцы, ласкающие шею, ощутимо подрагивали.
- Это… неправильно… - простонал Гарри, не в силах сдержать дрожь.
- Ты хранишь себя для кого-то определенного? – прошептал Люциус.
- Нет, но хочу, чтобы это было по обоюдному желанию, а не по требованию медиков.
Люциус отстранился, а потом и вовсе поднялся, демонстрируя Гарри немалую выпуклость в штанах.
- Прости, на сегодня с делами я завершил, - ровным тоном сказал он. – Если тебе не нужна моя помощь, я бы хотел наведаться в мэнор.
Гарри с трудом взял себя в руки, хотя чувство неудовлетворенности никуда не делось. Он понимал, что обидел своим отказом Люциуса, но что-то в душе противилось почти принудительному сексу.