ID работы: 3877230

Глупый Поттер или..?

Слэш
NC-17
Заморожен
315
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 49 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 3. Продолжение...

Настройки текста
День подходил к концу. Последнее, что успел сделать Гарри Поттер перед тем, как его поймала Минерва МакГонагалл, было найти все книги о Альбусе Дамблдоре в библиотеке и отнести их незаметно в свою гостиную. — Мистер Поттер, что вы здесь делаете? Разве вы не должны быть уже на моем уроке? — из ниоткуда вдруг появилась декан Гриффиндора. — Черт! — тихо выругался Гарри, а потом медленно повернулся лицом к преподавателю и изобразил кошачьи глазки и болезненный вид. — Простите, профессор, я еще плохо себя чувствую. Но если из-за того, что я не приду на этот урок, пропущу важный материал, то прошу прощения, я уже иду. — Думаю, теория не испортит вашего самочувствия, — холодно ответила Минерва. «Серьезно? А где «да, конечно, Гарри, можете идти отдыхать»? Теперь придется идти… или нет?» — размышлял Гарри. — Профессор МакГонагалл? — Да, Поттер? — Можно я зайду за пером и тетрадью? — Этого не надо, сегодня только техника безопасности и план на несколько уроков вперед. Конспекты не нужны. «Да вы серьезно?! Я же мальчик-который-выжил! Где привилегии? Где «ути-божечки, Гарричек, ты как? Не споткнулся случайно об этот выступ? А то вдруг сотрясение у героя. Как же мы тогда выживем?! Ох!» — так думал Гарри по дороге в класс. — Здравствуйте, дети. Меня зовут Минерва МакГонагалл, я ваш преподаватель по Трансфигурации. Как вы уже знаете, мой предмет очень важен. Итак, что изучает Трансфигурация? — начала профессор. Один из учеников поднял руку. — Да, пожалуйста. — Трансфигурация — это дисциплина, изучающая магические способы превращения одних предметов в другие, неживых предметов в живые и наоборот, а также одни живые объекты в другие, — ответил ученик. — Верно, 5 баллов Когтеврану. Но прежде чем начнется практика, вы должны знать все меры предосторожности, технику безопасности, а также и теорию. На следующем уроке мы будем из щепки делать иголку, поэтому домашнее задание будет: узнать заклинание, которое превращает обычный кусок дерева в красивую и ровную иголку. А теперь вернемся непосредственно к безопасности. К концу урока почти все Пуффендуйцы спали. Когтевранцы же делали конспект, чтобы ничего не забыть. Когда урок закончился, Гарри вышел из класса и пошел в гостиную. — Мистер Поттер, — неожиданно появившийся Снейп вывел Гарри из мыслей, и из-за этого он подскочил. — Профессор Снейп? — Мистер Поттер, — повторил он. — Почему вас не было на моем уроке? «Так я же был в медпункте, вы что, не видели?» — недоумевал Гарри. — Простите, сэр, мне было плохо за завтраком, и директор отправил меня к Помфри. — И вы были у нее полтора часа? Вы же наверно посмотрели в расписание и увидели, что у вас два урока по Зельеварению. Или вы были при смерти? — строго посмотрел декан Слизерина. — Простите, мне было очень плохо. Я узнаю, что проходили на уроке у однокурсников, — «Еще один. А где жалость и снисхождение к моей персоне?» — Не думаю, что ваши однокурсники способны на то, чтобы писать конспекты, да и слушать в конце концов, — съязвил Снейп. — Не думаете ли вы, что я такой же? — не мог не вставить свое слово Гарри, а потом понял, что допустил ошибку. — Возможно, — профессор поднял бровь. — Мистер Малфой, подойдите ко мне. — Да, сэр, — проходящий мимо слизеринец подошел к декану. — Драко, дайте переписать свой конспект по моему предмету мистеру Поттеру, — сказав это, Снейп ушел. — Поттер? Неужели пропустил уроки? Герой магического мира, ай-яй-яй! — насмешливо сказал Малфой, пригрозив пальцем. — Прости, не мог бы ты выполнить просьбу профессора, пожалуйста? — ответил на эти издевки пуффендуец, закрывая глаза на такое отношение к себе. — Что же ты делаешь на этом факультете? Разве не должен ты быть на Гриффиндоре? — теперь уже Драко с интересом смотрел на Гарри. — Не знаю, может быть, — театрально промямлил, но, решив, что с Малфоем можно не притворяться, убрал с лица напускную дурость. — Вообще-то, я никому ничего не должен, Малфой. Куда шляпа сказала, туда и пошел. Значит, не слишком я храбр для «красненьких», и мозгов не так много для Когтеврана, — усмехнулся герой. Так что на счет конспекта? — А что на счет Слизерина? Ты не сказал, чего тебе не хватает для змей. Поттер ничего не ответил, только пожал плечами. — Ладно, пошли, я дам тебе конспекты, — хмыкнул Малфой и повел пуффендуйца в свою гостиную.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.