Моя маленькая девочка

R
В процессе
405
2
автор
chieshun бета
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 69 229 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
405 Нравится 397 Отзывы 214 В сборник

Глава 30

Настройки
      Где-то посреди ночи девушка проснулась. Гермиона чувствовала усталость, и этого вполне стоило ожидать: магическое и физическое истощение после сложного ритуала продержатся еще дня два, даже если принять восстанавливающее зелье. Но несмотря ни на что ей нужно пересилить себя и встать с кровати, чтобы достать лепесток цветка и идти дальше, за следующим ингредиентом предстоит отправиться на поиски семи чешуек сирены, а чешуйки не должны быть одинаковыми — только разных цветов, и при том тех, которые содержатся в цветовом спектре радуги. Сложность была в том, что срезать чешую нужно серебряным кинжалом, пропитанным ядом Перуанского ядозуба… Гермиона совсем не представляла, можно ли что-нибудь сделать, чтобы успеть закончить за два дня… Вряд ли, вот если бы им повезло хоть в этом, потому что без удачи ничего не получится, ведь с эльфами же вышло, а тут ядовитый дракон и сирена… Они жили только в очень теплых районах, в тайных водоёмах, о которых не могли знать люди.       Когда-то сирены жили везде и селились там, где им хотелось. Они достаточно часто заманивали в свои ловушки незадачливых магглов, но однажды одна сирена погубила чистокровного волшебника, брат которого был важным человеком при Министерстве, в итоге, сирен признали особо опасным видом и велели убраться, или сирены были бы уничтожены. Им ничего не оставалось делать, кроме как послушаться и уйти в изгнание. Тогда они переселились, и никто больше не видел их во всей Европе. Иногда всплывают новости о том, что в таинственных озерах, в глубине Южной Америки, а также в священных прудах Японии живут Сирены, но это только слухи, по крайней мере не было ни одного аргумента, подтверждающего это предположение.       Гермиона понимала, что нужно открыть глаза, встать и заняться делами, но ничего не могла с собой поделать: усталость и вялость организма брала свое и девушка вновь погрузилась в сон.

***

      Как только Гарри закончил оказывать Гермионе ПМП (Первую Магическую Помощь), он тоже отправился спать. Сон долго не шел: Поттер ворочался с боку на бок, комкая одеяло. То ему было слишком холодно, то слишком жарко. Лежать было удобно, но мысли не давали спать, возвращая парня в ритуальный зал, где Гермиона потратила много сил, чтобы помочь эльфам и заодно самим поиметь выгоду в виде лепестка Эльфийской синей розы. Девушка очень напугала Гарри своими действиями, ведь она могла истратить слишком много энергии, а сейчас ее магия становится менее устойчивой — через шесть дней должно полностью активироваться проклятье, вследствие которого Гермиона может остаться сквибом или вообще умереть, если не успеет завершить последнюю стадию их магического брака, отдав свою невинность.       Пролежав часа полтора, он, наконец, уснул… И вновь оказался на берегу красивого озера, где его уже ждала его новая знакомая.       — Иди за мной, Гарри, — снова, как и в прошлый раз, пропела полурыба.       Поттер подчинился, словно находясь в прострации. Они опять нырнули в озеро, доплыли до чернеющей расщелины и устремились внутрь. Гарри спешил за красавицей, до ужаса похожей по внешности на его жену. Даже в темноте, где не было видно абсолютно ничего, парень ориентировался на переливающиеся светящиеся радужные чешуйки хвоста. Вскоре Гарри почувствовал, что они начали подниматься к поверхности, и через пару минут оказались на суше.       Гарри осмотрелся: вокруг были каменные своды подземной пещерки, которая имела круглое строение и небольшую нишу, являющуюся, по-видимому, входом в соседнее помещение. Кроме этого, был только бассейн, через который Гарри и сирена попали в пещерку.       — Это, — девушка обвела рукой пространство вокруг себя, — логово дракона. Он тебе нужен, и я тоже, так что мы будем ждать тебя и твою женщину, но прийти вы должны именно сегодня, потому что скоро будет слишком поздно, — серьезный тон сирены покоробил Поттера, но то, что она говорила, было, по его мнению, сном с каким-то намеком (хмм, с каким же? — при. автора). — Я вижу, что ты мне не доверяешь, но, если ты расскажешь своей жене о нашей встрече в подробностях, она тебя расцелует, как минимум.       — Зачем ты помогаешь нам? — с сомнением спросил Гарри.       — Много лет назад Карлус Поттер спас мне жизнь, вытащив из лаборатории Министерства Магии, когда я была еще маленькой: на сиренах ставили опыты, а Карлус не мог такого позволить, потому что в его матери текла кровь сирен. Он помог перебраться мне туда, где бы я могла жить без страха быть пойманной. После этого я стала чувствовать, когда тебе понадобится именно моя помощь. А теперь я хочу вернуть вашему роду долг, помогая вам, — она достала из волос гребень и передала его парню. — Это магическая вещь, которая работает примерно так же как и портал, но это другой вид магии. С его помощь вы с Гермионой сможете перенестись сюда, когда захотите. Скоро ты проснешься, но гребень должен быть у тебя в руке.       — Хорошо, я должен все рассказать Гермионе? — уточнил Гарри.       — Да, — ответила сирена, но все вокруг стало расплываться, и Гарри понял, что просыпается…

***

      В семь утра Гарри и Гермиона сидели в большой столовой, куда их привел совсем молодой эльф, служащий при дворе самопровозглашенного принца, по просьбе самого Норвенлайта и расколдованной принцессы Авроры.       Они вошли под руку, тепло улыбаясь друг другу.       Только теперь Гарри и Гермиона могли рассмотреть красавицу с синими волосами. Она выглядела лет на двадцать: молодая, стройная и очень привлекательная девушка очаровывала взглядом пронзительных синих, как и её волосы, глаз. Гарри только оценивающе посмотрел на принцессу эльфов, мысленно сравнивая её с Гермионой, но сама гриффиндорка восприняла этот взгляд по-своему, сразу же почувствовав укол ревности. Ей было не очень комфортно рядом с принцессой, которая излучала флюиды сексуальности и женственности.       Расположившись за столом, они молча позавтракали, а потом переместились в сад для разговора.       — Спасибо, что помогли нам и нашему народу, — начала Аврора официальным тоном, но видя недовольство Норвенлайта, решила исправиться. — Я действительно очень рада, что вы пришли в нашу деревню, ведь помочь мне, на самом деле, могла только ты, — сказала она, посмотрев на Гермиону пристальным взглядом. — Так сказал тот колдун: «Тебе сможет помочь Кошка с чистым разумом и Кот с большим сердцем». Я никак не могла понять, о чем он говорит до сегодняшней ночи, но сейчас мне все ясно…       — Вы очень много сделали для меня, и я помню о вашем условии, — сказал Норвенлайт. — И Аврора согласна его принять, так что берите хоть сейчас.       Гермиона вопросительно посмотрела на синеволосую и, дождавшись подтверждающего кивка, вытащила кинжал из ножен. Срезав локон, она превратила его в лепесток цветка, наложила на него заклинание против увядания и поместила в магически защищенную пробирку для ингредиентов зелий.       Они еще немного поговорили, а потом Гарри вспомнил, что времени у них с Гермионой немного, и их ждут.       — Боюсь, нам с Гермионой пора отправляться дальше, у нас еще есть некоторые незавершенные дела.       — Я бы хотела пригласить вас на нашу с Норвеном свадьбу, которая состоится через две недели, мы будем очень рады вас видеть, — темноволосый эльф кивнул, с нежностью глядя на вновь обретенную невесту.       — Это честь для нас, и мы с превеликим удовольствием примем ваше приглашение, — согласилась Гермиона.       Они распрощались, и Поттеры направились в отделенный им домик, чтобы собрать вещи и поговорить.       — Гермиона, у меня к тебе есть разговор. — Я тебя слушаю, — сказала девушка, параллельно укладывая все вещи вручную, чтобы не использовать неустойчивую после ритуала и вследствие проклятия магию лишний раз.       — Хорошо, — было видно, что Гарри волнуется. — В общем, мне снился сон. Там была сирена, которая предлагала нам с тобой помощь… — и парень рассказал о своих снах — и о первом, и о втором — жене. Её эмоции сменялись со скоростью снитча: озабоченность, тревога, недовольство, ревность, веселье, недоверие, счастье… Гарри даже залюбовался такой живой Гермионой: она так искренне чувствовала все это, и ему казалось, что он вместе с ней погружается в эту феерию эмоций, заново проживая те сны, но еще более реалистичнее…       — Ты понимаешь, что это значит?! — восторженно поинтересовалась она, но, заметив отрицательное движение головы Гарри, тут же пояснила. — Теперь мы знаем, где искать последний ингредиент! Только вот мне интересно, что там за дракон? Будем надеяться, что речь шла о Перуанском ядозубе.       Вещи были собраны, и Гарри с Гермионой, подкрепившись перед отъездом и попрощавшись с эльфами, схватились за гребень, исчезая в голубом свечении.
Примечания:
405 Нравится 397 Отзывы 214 В сборник
Отзывы (4)