Kidnapped

NC-17
Завершён
183
2
автор
tuuli-veter бета
Размер:
69 страниц, 29 943 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 41 Отзывы 51 В сборник

Часть восьмая

Настройки
      - Срочно бригаду пожарных! Еще пять минут, и от поля не останется и следа!       - Господи, мы не успели на каких-то пару минут, что случилось?       - Выбирайся, Гарольд, это мы сейчас и будем выяснять. Где чёртовы пожарные?

***

      Дженсен.       - Дженсен... Дженсен... - Джаред снова кашляет, сбавляя скорость. Мы пробежали добрую милю, может, полторы. Полю нет конца и края, и нет времени на передышку.       - Потерпи, еще немного, - я тяну его вперед, хотя у самого силы на исходе. Легкие горят от непрошенного дыма, и все тело ломит от бесконечной борьбы с жесткими острыми стеблями.       Мы немного сбавляем темп, но кукуруза продолжает поглощать все пространство вокруг, не давая и шанса на надежду. Не знаю, сколько проходит, час, два, три, но мы выбираемся к небольшому подлеску и падаем в тени ближайшего дерева. Дым валит высоко, чёрный, всепоглощающий.       - Скажи мне, Дженсен... - Джаред тяжело дышит, но на уголках губ играет улыбка. - Скажи, что любовь не спасает, а?       - Иди ты, - я встаю и прячу свою улыбку. Сказать бы это тому бедолаге в машине. Но вместо одного трупа, они могли бы найти два, и от этой мысли мутит.       - А если серьезно. Не думаю, что полиции теперь можно доверять.       - Ты в порядке?       - Да... я оставил там пистолет.       - Чёрт с ним.       - И твой рюкзак остался в машине. Карты, деньги... всё, всё осталось там.       - Но ты же здесь.       Джаред смотрит на меня снизу вверх, и я снова падаю в неизвестность. Ощущения примерно те же, когда я открыл багажник целую вечность назад. Я должен был продолжить путь один, но высшие силы снова подкидывают мне подарочек. Смеяться или плакать, даже и не знаю.       - Давай выбираться отсюда. Пока они будут нас искать, мы успеем уехать на Аляску, - Джаред поднимается, хватаясь за сыплющуюся кору дерева, под которым сидел. Голос все еще хрипит, но на лице читается небывалый оптимизм.       - На Аляску далеко, но вот до Лос-Анжелеса добраться стоит.       - А что там в Лос-Анжелесе?       - Там можно найти помощь.       Я бегло осматриваю Джареда, новых ссадин, кроме длинных и тонких царапин на предплечьях от острых кукурузных листьев и ожогов, нет.       - Дженсен, - мы идем вдоль границы между полем, от которого скоро мало что останется, и лесом, в тени которого так приятно спрятаться. - А как ты собирался воскреснуть из мертвых?       - Есть у меня один хороший знакомый, - я на мгновение задумываюсь. Стив, может, и плохой парень, но гарантий, что он смог бы быстро и без проблем достать для меня новенький пакет документов - нет. Зато Джаред был бы в безопасности, если бы всё шло так как должно идти, и полицейские не стреляли бы и не взрывали бы машины с теми, кого должны спасать. Один звонок Стиву казался спасительным решением, теперь я уже ни в чем не уверен.       - И всё? Только хороший знакомый?       - И всё. Ты думаешь я сплю с каждым, с кем хоть как-то знаком?       - Я не это имел в виду. Это был весь твой план?       - В общих чертах.       - Дженсен, давай в следующий раз мы будем действовать по моему плану?       Я удивленно вскидываю брови, как будто это все только начало, а не конец, и у нас будет еще тысяча возможностей исполнить свои самые сумасшедшие задумки. Джаред улыбается, и я не могу не улыбнуться ему в ответ. Видит Бог, я старался сделать как лучше. Лучше для Джареда. Но какие-то высшие силы явно думают иначе.       - Дженс, а кем ты работаешь?       - Я мультипликатор.       - Ты неплохо бьешь левой для мультипликатора.       - Спасибо, а ты неплохо стреляешь для несовершеннолетнего шкета.       - Я несовершеннолетний?       - Да, тебе восемнадцать.       - Черт, Дженсен... Я проголодался.       - Тогда давай что-нибудь найдем. Ты под стражей блюстителя порядка, тебе ничто не угрожает.       - Лучше бы ты достал костюм мультипликатора, им я доверяю больше.

***

      Джаред.       Мы идем, пока на улице совсем не темнеет. Идем по лесу, в тени, чтобы оставаться незамеченными. Примерно через пару часов после взрыва мы выходим на дорогу, та ли это дорога, по которой мы ехали, или нет - сложно сказать. Но без карты особо не попрыгаешь из стороны в сторону. Желудок тянет со страшной силой, и утренняя яичница с сосисками кажутся далеким нереальным сном. Меня немного подташнивает от голода, и один раз даже выворачивает на кусты можжевельника. Только желчь, ничего больше.       Наконец, мы набредаем на заправку с небольшим мотельным комплексом. От усталости двоится в глазах, и я сажусь на бордюр около въезда на парковку.       - Джаред, немного осталось, - Дженсен опирается на колени, говорить ему дается с трудом. - Сними нам номер, а я куплю еды, договорились?       Дженсен достает деньги из нагрудного кармана, и я готов расцеловать его прямо здесь, так сильно я люблю его в этот момент.       Только ли в этот?       На ресепшене особых вопросов нет, даже к новой сотне, слегка пропахшей дымом. Я оставляю дверь открытой, чтобы Дженсен смог без труда найти меня. Надеюсь, он не будет сильно выбирать, а то еще немного, и я начну слизывать застрявшие между диванных подушек крошки.       Мы снова в мотеле, снова вдвоем. Если отбросить всё то, что сегодня случилось, получается, что мы занимались сексом вчера. Как такое может быть, где-то во временное пространство точно попала жвачка. Я без сил падаю на кровать и пружиню на мягком матраце, большом, королевского размера, как раз на таком, где бы в другой вселенной я отдался Дженсену без всяких сожалений.       Кажется, я задремал, потому что хлопок от закрываемой двери доносится очень отдаленно. Я лежу на животе и не вижу, только слышу, как стук от тяжелых каблуков приближается к кровати. Матрас у моих колен прогибается под чужим весом, и чьи-то руки задирают мне рубашку. О, Дженсен, как бы я был рад пошевелить хоть мизинцем, но сил нет никаких. Меж тем руки осторожно приподнимают мои бедра, добираясь до молнии и пуговицы на джинсах. Я лежу, не шевелюсь, наслаждаюсь неспешностью движений. И когда матрас прогибается рядом с моим лицом, я невольно открываю глаза.       Вижу синий манжет, обтягивающий мужское запястье, и вспоминаю.       О, Господи, вспоминаю всё.

***

      Дженсен.       Где-то в другой жизни, где, возможно, мы познакомились при более обыденных обстоятельствах, я прихожу после работы домой, а не в потрепанный номер мотеля. Расстегиваю свою рубашку, а не ворованную у уже мертвого копа, с кухни доносится аппетитный аромат подогретого ужина, а не холодная закуска, сваленная в бумажный пакет. И передо мной лежит Джаред. Вот примерно как-то так. Как парашютист-мечтатель, руки-ноги врозь, и вихрь волос на голове. Я подхожу ближе, думаю, что Джаред уже спит, поэтому действую очень осторожно. Не хочу будить. Или хочу?       Дженсен, тебя не поймешь.       То ты бегаешь от парня, как от прокаженного, весь такой правильный нет-нет, нам так нельзя, а теперь ластишься, как продажный кот. Не стыдно тебе, а?       Не стыдно.       Руки забираются под рубашку без рукавов, Джаред теплый и очень уютный. Что-то бубнит сонно, совсем страх потерял, а если бы это был не я? Хотя, если бы я коснулся щекой подушки, мне бы тоже было плевать, кто и что там делает. Расстегиваю брюки, но снимать передумываю. Хочу наклониться и поцеловать за ухом. Джаред жив, больше ничего и не нужно.       Удара под ребра я никак не ожидаю, а тем более пинка ногой по плечу. Я падаю на пол, задыхаясь, и только выставляю ладонь вперед, как в меня летит настольная лампа. Я хочу крикнуть: "Джаред! Джаред! Это я!", - но вместо этого делаю выпад вперед и подсекаю давшего деру Джареда. Тот валится на пол, но продолжает ползти, не кричит, только гортанно стонет от боли.       Мне удается схватить его за ногу, и прежде, чем он успевает лягнуть меня второй, хватаю и её, подтягивая к себе. Откуда в нем столько силы, Господи.       - Джаред! Тише! Тише, это я, Дженсен.       - Отвалите от меня, грязные ублюдки! Пошли нахер!       Я седлаю Джареда сверху, ни на секунду не прекращая отбиваться от его рук, его глаза крепко зажмурены, и он продолжает кричать и отбиваться. Я с трудом прижимаю запястья Джареда к полу, а его кричащий рот затыкаю своим. Он больно кусается, но через мгновение обмякает, и кроссовки перестают глухо биться о паркет. Я все еще держу крепко, не до конца уверенный, что истерика прошла, и шепчу:       - Джей, это я, Дженсен, узнаешь меня? Шшш, ты в безопасности. Помнишь? В дверь колотят со страшной силой, или это так стучит сердце? Я не знаю, что делать, отпустить Джареда и открыть дверь или послать их всех к чёрту, не вставая с места.       Джаред тяжело дышит, он очень испуган, озирается по сторонам, но, кажется, приходит в себя. Я ослабеваю хватку, в дверь снова стучат.       - Что у вас там происходит? Откройте немедленно, или я вызываю полицию!       Провожу по лицу Джареда ладонью, как у кукурузного поля, и поднимаюсь с пола.       - Что за... о, офицер, я не знала, я не... соседи жалуются.       - Знаю, у моего подопечного ломка, но я уже принял меры. Больше шуметь не будет.       - О, понятно, но вообще-то...       - Спасибо, что идете навстречу следствию, мэм, доброй ночи.       - М... да, доброй.       Я захлопываю дверь прямо перед носом у любопытной хозяйки. Джареда ожидаемо в комнате нет, и я сразу направляюсь в ванную, но на полпути останавливаюсь и вижу его, вжавшегося в угол между кроватью и прикроватной тумбой. Он крупно дрожит и заикается, а я не осмеливаюсь подойти ближе.       - Я... Джен...сен, я всё вс... вспомнил.       - Иди ко мне, Джаред.       Но тот мотает головой, с опаской смотря на меня. Я теперь враг номер один? Мне уйти? Позвонить кому-нибудь? Родне или... Я пытаюсь поймать взгляд Джареда, чтобы понять, что мне делать дальше, но сделать этого не получается. Он не смотрит выше моего воротничка, глаза красные, испуганные, бегают по моему телу в поисках подвоха. И до меня доходит.       Я стягиваю один ботинок, затем второй, одновременно расстегивая манжеты. Ладонь саднит от встречи с лампой, но я не обращаю на это внимания. Снимаю рубашку, брюки. Значок, пояс, пустую кобуру бросаю на пол.       - Что они с тобой сделали, Джаред.       Даже не вопрос. Потому что где-то внутри я все понял, знал, что они с ним сделали, с самого начала знал. Только дурак мог не сопоставить синяки на шее Джареда от сильных, удушающих пальцев, на широкую царапину, ожог, след от многократного трения об ковер, как неестественно он опирался на руки, будто больно сидеть. И тот случай в машине, в нашу первую ночь.       Джаред немного расслабляется, теперь он не боится, просто прячется. Утыкается носом в колени и что-то бубнит.       Я не могу его расслышать и подхожу ближе. Не касаюсь, просто встаю перед ним на колени, одной рукой упираясь о тумбу прямо над головой Джареда.       - Не трогай меня, Дженсен... Я грязный.       Что за глупости.       - Это не ты грязный, а те подонки.       Джаред мотает головой и еще крепче ухватывает себя за коленки.       - Ты не понимаешь, Дженсен. Тебе надо бежать, они не успокоятся, пока не убьют меня.       - Джаред, ну, куда я в одних трусах побегу?       Может, шутка и не очень к месту, но Джаред поднимает голову, словно хочет еще раз убедиться, что я действительно разделся минуту назад. И горько улыбается.       - Я серьезно, Дженс.       - Я тоже. Вообще-то я слегка подмерзаю тут, может, заберемся под одеяло, и ты мне всё расскажешь?       Джаред смотрит с сомнением и снова мотает головой.       - Я не буду к тебе приставать. Слово скаута. Одеяло твоё. Покрывало мне. Договорились?       Я не особо жду подтверждения своим словам, просто встаю и поднимаю за собой Джареда. Помогаю ему раздеться и забраться под одеяло. Сам ложусь с другой стороны, укрываясь тем, что осталось. Джаред сразу засыпает, подушка еще не успевает пропитаться соленой влагой. Каким бездушным нужно быть подонком, чтобы изнасиловать несовершеннолетнего, будучи тем самым, кто должен как раз все делать наоборот.       Я хочу долго-долго смотреть на Джареда, но сам быстро и незаметно проваливаюсь в сон.

***

      - Капитан Падалеки, сэр. Есть новости из Гарден-сити.       - Докладывай.       - Им не удалось установить местонахождение Джареда. В сгоревшей машине был только патрульный Ленц.       - Дьявол.       - Простите, сэр?       - В машине должен был быть тот ублюдок, что похитил моего сына.       - Сэр, ребята из Гарден-Сити интересуются деталями этого дела.       - Ну так отправьте им все детали, лейтенант. Я должен делать за вас вашу работу?       - Сэр. Всё уже у них. Кроме одного. Они никак не могут разобраться с мотивом и просят вашей помощи.       - Просят моей помощи?       - Да, сэр.       - Они в Канзасе, дубина, это не их юрисдикция, они не могут мне приказывать.       - Да, но полицейский убит на их территории. И теперь это их дело.

***

      Джаред.       Я просыпаюсь первым. На улице уже светло, я вижу это даже с зашторенными окнами. Но с новым прекрасным летним утром не приходит ничего, кроме новой волны отчаяния.       Дженсен крепко спит, ему вообще хорошенько досталось от всей этой беготни вокруг меня. Но если бы не он, был бы я сейчас жив? Трижды нет.       Я действую бесшумно, даже не иду в туалет, хоть и чертовски хочется. Одеваюсь и продвигаюсь к выходу. Потом снова возвращаюсь и, пересилив себя, нахожу внутренний карман в синей униформе. Сжечь бы это тряпье, да толку. Сжигать нужно тех скотов. Достаю несколько купюр, надеюсь, Дженсен не обидится. И захватываю по пути плитку шоколада, которую Дженсен вчера прикупил для позднего обеда.       На ресепшене меня встречает новая девочка, так что никаких вопросов о вчерашнем я не получаю. Просто продлеваю номер на еще один день, чтобы никто не будил Дженсена раньше времени. На стойке полно карт, и я любезно выспрашиваю, какой здесь ближайший город, и как туда добраться.       Теперь мне нечего бояться. Элемент внезапности сыграет мне на руку.       Я ловлю попутку и ближайшие минут пятьдесят ни о чем не думаю. Дженсен прав, им давно пора разойтись. Только вот не он был угрозой. А я.       Я подкидываю водителю десятку, чтобы тот довез меня до полицейского участка. Боюсь, что сейчас снова начнётся пальба, поэтому быстро взбегаю по лестнице к главному входу. Я бывал в таких местах сотню раз, отец часто приводил меня в свой участок. Но здесь я никого не знаю, и это внушает надежду. Милая женщина за стойкой интересуется, всё ли у меня в порядке, может ли она мне помочь. Но прежде, чем я отвечаю, я слышу звон разбитой кружки и удивленное лицо проходящего мимо усатого мужчины.       - Джаред?       По густому тембру я узнаю голос из рации, хоть он и был очень сильно искажен тогда.       - Сэр, мне нужно вам многое рассказать.
183 Нравится 41 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (5)