ID работы: 3881853

Decode

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
9
переводчик
EllaBieber сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

5. Lennon Croft?

Настройки текста
POV Леннон.       Праздничный выходной день прекрасен только по одной причине: никакой работы. И я бы могла проваляться в кровати весь день, почитать или может написать что-нибудь, но нет. Моя маленькая писательская авантюра, которой я предалась, шла удачно, и все было бы хорошо, если бы я не оставила свои заметки и тетрадь в пекарне.       Поэтому вместо того, чтобы завернувшись в одеяло, слушать радио и потягивать чай, я неслась в вагоне метро в Уайтчепел. Лондон был удивительно оживлен для выходного дня, хотя сейчас большинство брендовых магазинов и компаний еще работали. Флойд дал мне и Нии выходной, но я думаю, что он просто хотел устроить выходной себе. Хотя, я ни разу не видела, что бы он работал; каждый раз, когда я заходила в его кабинет, он смотрел какой-нибудь странный фильм на Netflix.       Наушники запутались вокруг шеи, кто-то мог бы сказать, что это небезопасно, учитывая, что ты находишься в замкнутом пространстве в окружении сотни людей. В айподе перемешаны тысячи песен разных стилей: от Роллинг Стоунс до Кристины Агилеры. Доминик часто называл меня музыкальной всезнайкой. Это было совсем не так. Покажите мне какую-нибудь музыкальную премию, и я угадаю парочку артистов, но половина из них точно будет мне незнакома.       "Следующая остановка - Уайтчепел", - я с трудом расслышала голос из громкоговорителя. Как только поезд начал подъезжать к нужной станции, я сделала звук на айподе тише. "Остановка Уайтчепел". Я выключила музыку, так что теперь могла слышать собственное бормотание, каждый раз, когда извинялась, пытаясь выйти из вагона ни с кем не столкнувшись.       Выбравшись из метро, я вдохнула побольше воздуха. Он был не совсем приятным, Лондон вообще не назовешь самым чистым городом, но все же это было лучше, чем влажный, наполненный потом кислород в метро. На дороге, ведущей в пекарню образовалась пробка, транспорт продвигался медленно, поэтому мне пришлось пробираться змейкой через поток машин. Конечно, недовольные таксисты сигналили мне, но я не обращала на них внимания. Шагая по улице, я снова надела наушники и покачивала плечами под знакомый ритм. Я бы подпевала, но люди и так поглядывали на меня странно.       Пекарня находилась не так далеко от станции, так что уже спустя одну песню я доставала ключи из сумки, собираясь открыть дверь. Выключив музыку и убрав айпод, я повернула ключ и, услышав отчетливый щелчок замка, с силой толкнула ее. Я собиралась закрыть дверь, как только вошла, но раздавшиеся голоса остановили меня.       Я хотела окрикнуть их, чтобы понять, кто это, но услышала знакомый голос Флойда, хотя голос второго человека принадлежал явно не Нии и не его жене. Это был вообще не женский голос, и кажется, их было больше одного. Обдумывая, что делать дальше, я переминалась с ноги на ногу. Уйти и притворится, что меня здесь не было? Пройти дальше, предупредить, что я здесь и забрать то, что мне нужно? Или стащить тетрадь из кухни и убежать?       Я выбрала последнее. Голоса были мужские, строгие и неприятные. Голос Флойда звучал встревоженнее, чем обычно. Из передней я не могла разобрать разговора, но слышала, что они находились в кабинете в конце пекарни.       Наконец я тихо закрыла за собой дверь, заметив на парковке черный фургон с тонированными стеклами. Естественно, я начала предполагать, кому бы он мог принадлежать. Подождав несколько минут, чтобы убедиться, что мое присутствие все еще не замечено, я двинулась на кухню. Чем ближе к концу здания я приближалась, тем отчетливее и громче становились голоса. Я прокралась за прилавок, откуда теперь могла хорошо разглядеть отдельные комнаты.       Была только одна проблема: кабинет Флойда и комната, где, как я предполагала, находились люди, располагались в конце коридора, ведущего в остальные комнаты. Мне нужно было сделать буквально пару шагов, перейти коридор - и вот я на кухне. Однако я заметила, что дверь в кабинете была открыта - очевидно, никаких "гостей" больше не ждали. И если бы кто-нибудь из находящихся в кабинете повернулся в сторону коридора, то я бы уже ни за что не смогла проскочить мимо.       Пошатываясь, я поднялась на своих каблуках, не зная, что делать дальше. Мысли о том, что я сейчас похожа на какую-то подражательницу Лары Крофт рассеялись, как только мозг настроился на разговор, который я скорее всего не должна была слышать. Незнакомые голоса доносились с таким же акцентом, как и еще один. Наверняка они не из этой части Лондона. Я пришла к выводы, что они, должно быть, откуда-то с юга. Они не казались представителями высшего общества, но говорили необычно, как и любой на Востоке. Для нас было характерно делать акцент на некоторых словах.       Без малейшего представления, что делать, я выглянула из-за стены, пытаясь понять, как близко источники звуков. Сердце бешено забилось. Я не смельчак и вообще предпочитаю безопасность, поэтому совершенно не понимала, почему все еще нахоусь здесь. — Сколько еще партия будет храниться здесь? — услышала я вопрос Флойда. — До полудня пятницы, — ответил грубый голос, принадлежавший, как мне кажется, кому-то того же возраста, что и Флойд. — Доставили в полдень вторника, а заберете в полдень пятницы? — спросил Флойд. — Да. Ровно в двенадцать. — Почему доставка товара и время изменились? Мне не очень нравится этот план. Мы никогда не попадались на Востоке, так зачем что-то менять?       Я потеряла дар речи, и не понимая их жаргона, запуталась в их разговоре. Но точна знала, что они говорят не о поставках для пекарни — их доставляют каждый понедельник в пять. Флойд никогда не казался мне опасным, но ,похоже, я ошибалась. Мне было интересно узнать, что это за "Восток". И если есть "Восток", значит ли это, что есть еще и "Север", ""Юг" и "Запад"? — Двое моих ребят были на Востоке недавно. Они заметили рост подозрительной активности. Похоже, не одним нам пришлось поменять планы. — Что они делают? — Мы предполагаем, они ужесточили условия сделок. С любым, кто пересечет границу и будет представлять угрозу, разберутся в их обычной манере. — Они напрашиваются на неприятности. И куда теперь поставляют? Неужели все их постоянные клиенты перешли на что посильнее? — Скоро узнаешь, — раздался смех, но в нем не было юмора, скорее, он звучал зловеще.       Сильнодействующие вещества, поставки, товар — единственное, о чем я подумала — наркотики. О чем еще можно так говорить? Меня шокировало, что Флойд причастен к этому нелегальному бизнесу. Я не знала, что это за товар, но похоже, что "Восток", кто бы они ни были, имеют дело с наркотиками. Под "товаром" Флойд мог иметь в ввиду кексы или щенков, но я очень сомневалась, что это так. Я знала, что Лондон не дружелюбный город. В нем полно темных переулков, закрытых ночных клубов, мест, куда лучше не соваться, но я никогда не обращала на это внимания. До этого момента.       Решив больше не тратить время и не бояться быть пойманной, я начала думать, как достать свою тетрадь. Почувствовав, что в сумке завибрировал телефон, я мысленно поблагодарила себя, что додумалась отключить звук. Достав телефон, я увидtла сообщение от Доминика, гласившее, что Джейсон опять съел все мои хлопья. Ему жить надоело?       Я оказалась в неловкой ситуации, да еще и осталась без хлопьев. "Отличное начало дня", — подумала я про себя. Я уже собиралась положить телефон обратно в сумку, как пустой экран подал мне отличную идею. Взглянув на него я поняла, что телефон можно использовать как зеркало.       Скользнув вниз по стене и повернувшись, я оказалась напротив кабинета. Медленно и тихо я водила телефоном по полу коридора так, чтобы увидеть тусклое отражение в нем. После его тщательного изучения, я пришла к выводу, что могу пробраться через коридор и остаться незамеченной. Все в кабинете находились в противоположенной стороне от пустого коридора.       Вернувшись в прежнее положение, я убрала телефон в сумку, и вдохнув поглубже так беззвучно, ка только могла, поползла по коридору. К счастью, я не надела каблуки, хотя не то, чтобы я их не любила, но тогда мое прикрытие рассекретили еще двадцать минут назад. Я не осмеливалась смотреть по сторонам, чтобы не рисковать и не создавать лишнего шума. Я поднялась на ноги, только когда оказалась на безопасном расстоянии до кухни. Я ждала продолжение их разговора, а сердце бешено стучало в груди.       Секунды шли,но все еще не было ни звука. Я уже приготовилась почувствовать руку на своем плече, которая точно бы стала причиной моего сердечного приступа, но ничего такого не случилось. К счастью, голоса снова донеслись до моих ушей, и к моему облегчению, они все еще исходили из кабинета. Осторожно ступая по полу, я наконец достигла рабочего места, где оставила свою тетрадь. Она лежала точно там же, где я ее и забыла. Я убрала тетрадь в сумку и уже собиралась уходить, как внезапно услышала, что голоса становятся громче.Это означало, что они приближаются.       В панике я быстро нырнула за прилавок и прижала сумку к себе, чтобы быть уверенной, что когда они пройдут мимо, не заметят меня. Я чувствовала, как ладони становятся влажными, а пот проступает на лбу. Странно было осознавать, что сейчас находишься в небезопасности в месте, которое ты называла вторым домом. — Мои лучшие ребята присмотрят за этим местом еще пару недель, пока будут проходить поставки. Просто, чтобы перестраховаться. Нам не нужно, чтобы наш посредник вышел из игры. — Очень признателен, — ответил Флойд. Они остановились в коридоре, довольно близко к кухне. К счастью, их шаги постепенно удалялись от моего укрытия в противоположенном направлении. — Если начнутся какие-то проблемы, ты знаешь, как нас найти. Любые признаки подозрительной активности или нечестной игры — сразу же сообщи. — Как всегда. — Приятно иметь с тобой дело, Флойд. — Мне тоже, Пол. — Будь осторожен и помни, что я сказал тебе. Ты знаешь о ком и о чем я. — Они в безопасности здесь. — Это пока что.       Я не услышала ничего больше, кроме тихого звука закрывшейся двери. Я подождала еще минут десять, прежде чем решила, что уже можно двигаться. Я предполагала, что внутри мог остаться этот Пол со своими "парнями", но очевидно он ушел тоже. причем довольно быстро. Поднявшись на ноги и оглядев помещение я убедилась, что в пекарне абсолютно пусто и даже как-то жутко.       Не теряя больше времени, я побежала к передней. Достигнув двери, я не раздумывая, дернула за ручку, ожидая что дверь с легкостью откроется, но совсем забыла, что Флойд и не догадывался о том, что я была здесь, и закрыл ее. Из-за своей рассеянности я получила убойную дозу адреналина, но, несмотря на это, я даже немного гордилось собой, потому что мне удалось остаться незамеченной.       Я выглянула на улицу, пока искала ключи в сумке. Черный фургон исчез, что подтверждало мои предположения о его владельце. У меня было еще множество вопросов, но я решила не отвлекаться и обдумать все в безопасном месте. Например, в мое уютной кровати. Выйдя из пекарни, я закрыла за собой дверь, удаляясь от нее по улице в быстром темпе. Я не останавливалась даже для того, чтобы достать из сумки айпод. Сейчас я была сосредоточена на том, чтобы скорее вернуться домой и обдумать несколько теорий.       Я не обращала внимание на окружение, держа путь на вход к станции метро и быстро к нему приближаясь, пока не услышала чьи-то шаги, поравнявшиеся со мной. Это не было редкие явлением, но шаги становились все ближе, даже слишком. Рассмотрев изношенную обувь незнакомца, идущего за мной, я решила попытаться оторваться от него но, видимо, у него были другие планы.       Меня резко схватили за руку без какого либо уважения. Я собиралась закричать, когда меня потащили в узкий переулок, слишком тесный для двоих. Я хотела закричать, но чужая ладонь зажала мне рот. Я была поражена тем, что никто из прохожих не бросился мне на помощь. Несомненно, они каждый день видят, как невинных девушек тащат в переулок парни, чье лицо покрыто синяками и ранами. — Даже не думай кричать, — прорычал он у моего уха так, что я могла чувствовать его горячее дыхание. Мне пришлось кивнуть. — Я задаю вопрос, ты честно отвечаешь. Поняла? — рявкнул парень, и я кивнула снова. — Что ты здесь делаешь?       Я предположила, что он спрашивает о том, что я делала в пекарне, и очевидно, я не должна была там быть. Парень убрал ладонь от моего рта, но все еще находился близко на случай, если я все же решу закричать. Он навалился своим телом на мое так, что я еле могла дышать, не говоря уже о том, чтобы убежать. — Я просто забрала кое-что, — выпалила я, пытаясь избежать его напряженного взгляда. Кто бы мог подумать, что зеленые глаза могут быть такими пугающими. Я всегда чувствовала, когда кто-то пытается манипулировать тобой своими пронизывающими темными, почти черными глазами. — Кое-что? — парень еще ближе прижался ко мне. Я задрожала от его близости и грозного голоса. — Свою тетрадь, я забыла ее там вчера. — Покажи, — приказал он.       Я осторожно потянулась к своей сумке, стараясь избегать контакта с ним. Это было сложно, но я все же достала тетрадь, молясь, чтобы он не заглянул в нее, потому что написанное могло напугать его и выставить меня психопаткой. К счастью для меня, парень кивнул, позволяя убрать тетрадь без лишних вопросов. Но он все еще выглядел рассерженным, будто моей честности было для него недостаточно. — Ты что-нибудь слышала? И не строй из себя дурочку. Мы оба знаем, о чем я.       В этот момент я встретилась с его взглядом. — Нет, я просто зашла и вышла обратно, — он видел мою очевидную ложь насквозь. — Все таки строишь дурочку? — Нет, — я старалась не дать слабину и не позволять голосу задрожать. — Плевать, что ты слышала. Забудь об этом. Иди домой, пеки торты, делай, что обычно делаешь и даже не думай об этом, — я не могла ответить ничего членораздельного, пока он не заговорил опять. — Я делаю это не для твоей безопасности. Мне плевать на тебя, Леннон Рей. Лондон не самое хорошее место, но для твоего же блага сделай вид, что это так. Ладно?       Остолбенев, я тихо кивнула, потеряв дар речи. Его резкость была слегка оскорбительна. Я не знала его лично, и мне тоже на него плевать, но вот так поймать и меня высказать все в лицо было слишком нагло с его стороны. После этого он отступил, на маленький шаг сократив расстояние между нами. Парень убрал руки от моего тела, чуть прищурившись взглянув на меня, предполагая, что я его поняла. — Иди, — он кивнул в сторону улицы.       Я сдалась, не успев ничего сказать. Я уже практически забыла про то, что случилось в пекарне. Сердце в груди замирало. Мне хотелось вернуться домой сильнее, чем когда либо. Я не знала его, не знала, кто он или что, но каждый раз, когда мы сталкиваемся с ним, он представляется совершенно другим.       По всей видимости, мои представления о Гарри Стайлсе были не совсем верными. Это плохо, что я даже немного счастлива, что он затащил меня в этот переулок? Теперь я могу написать что-то еще более увлекательное о его характере. Я получила от него дозу адреналина и довольную улыбку на лице. Гарри Стайлс оказался сложнее, чем я думала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.