ID работы: 3883315

2. Тени Аншаттена. Молотобоец

Слэш
NC-17
Завершён
768
Тай Вэрден соавтор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
768 Нравится 45 Отзывы 115 В сборник Скачать

- 3 -

Настройки текста
Статую посланные на крышу рабочие обнаружили, но вот снимать ее не стали — это было попросту невозможно. Крепежи давно и прочно обросли коркой окислившегося металла и окаменевшей сажи, да и руководство завода — примчавшийся на ночь глядя из дому стэр Джонатан Хольвдиг — категорически запретил трогать «покровителя». — Это нужно для расследования, — инспектор тоже был неумолим. — Сбивайте эту статую к такой-то матери. — Нет, нельзя! И так уже на предприятии творится черт знает что! Еще и это? — Если вы не хотите, чтобы это продолжало твориться — дайте нам забрать статую. Стэр Хольвдиг побегал кругами, заламывая пухлые руки, но вынужден был согласиться с аргументами полиции. Статую зацепили тросами, чтоб, не приведи Квадра, она не рухнула, пробив фонарь, вниз, ломами и кувалдами отковыряли от основания, закончив работу лишь на рассвете, и спустили на подогнанную к самой стене телегу. — Взгляните, — инспектор указал на руку статуи. — Кровь и волосы. Она кому-то пробила череп. Еще будете сомневаться, стэр Хольвдиг? Кстати, какой доктор работает на вашем предприятии, осматривает рабочих и лечит? — Стэр Вертиг, но он уволился в прошлом месяце. Его не устроила заработная плата, — поджал губы директор. — Спасибо, стэр Хольвдиг, это все, что мы хотели знать. Вот и подозреваемый номер один. — Джонс! Хотя… нет, вас я за ним не пошлю. — Стэр инспектор, я справлюсь, — почти обиделся констебль. — Нет, Джонс, вы отвезете статую в подвал полицейского управления и там надежно ее запрете. Очень надежно. Молодому человеку оставалось только покориться воле непосредственного начальства и отправиться исполнять ее. — Рендолл, вы со мной, — скомандовал инспектор, взял адрес бывшего доктора «Большого Джо» и загрузился в машину. Стэр Вертиг оказался неприятного вида хорькообразным сонным мужчиной, который долго не мог понять, что же от него вообще хотят. Когда же он, наконец, проснулся и понял, то разразился целой бурей негодования: — Да чтоб нога моя еще хоть раз ступила на завод? Пошли они все к дьяволу! Двадцать крон в месяц, видано ли? Безвылазно, в шуме, в грязи, постоянно идут то обваренные паром, то с прибитыми ногами-руками, то еще какие-то идиоты, нарушающие все возможные инструкции, а этот чертов Хольвдиг экономит даже на бинтах! — Когда вы последний раз были на заводе, стэр? — В день увольнения, конечно. — И больше вы туда не заходили? Не встречались с кем-то из бывших коллег с завода? — Ну, как же — не встречался. В пабе, естественно, был, туда многие заходят. — А вы не знаете, кто-то из ваших коллег-докторов вас замещал как приходящий врач? — Когда я болел, замещали или доктор Стиг, или доктор Эрдвиг, насколько мне известно. К тому же, со сложными переломами я обычно сам обращался к доктору Стигу за консультациями и помощью. — Доктор Стиг, значит… Что ж, спасибо, стэр Вертиг. И да, мне нужно взглянуть на вашу книгу прихода и расхода лекарств. — Я не практикую дома, — буркнул тот. — Все осталось на заводе. — То есть, на заводе без присмотра лежат лекарства и инструменты? Хорошо, всего доброго. Обратно на завод инспектор торопился, как только мог. Следовало проверить все. — Кабинет врача? Н-но… конечно, — управляющий покивал, — идемте. Но там все заперто, а ключи от сейфа только у хозяина и стэра Вертига были. Доктор должен был сдать их, но сказал, что утерял. — Не поверю, что у вас нет дубликатов, — вежливо произнес инспектор. — А как же крайний случай и все такое? — Дубликаты есть, но только от кабинета, — управляющий развел руками. — Хорошо, мы на заводе, у вас есть инструменты, вскрыть сейф? Сейф взломать оказалось весьма непросто — он был достаточно качественным. Но когда рабочие все же вскрыли его, открывшееся зрелище заставило инспектора зашипеть себе под нос самые грязные ругательства, что только были ему известны: сейф был пуст. — Кто последний подходил к сейфу и что-то из него доставал? — Этого я не знаю, — развел руками управляющий. — Могу сказать лишь, что доктор с завода уходил налегке, ничего не унося. Я сам провожал его к проходной. Инспектор еще несколько раз выругался — не подозревать же управляющего в пособничестве преступникам — и отправился допрашивать доктора Эрдига. Анджес Эрдиг был степенным пожилым мужчиной, обремененным представительным животом, пышными усами и бакенбардами, и хромотой, полученной в юности на службе в войсках еще отца нынешнего короля. — Инспектор Ковард, какая честь. Проходите, проходите, голубчик. Что у вас стряслось? Что-то болит? — Нет, стэр Эрдвиг, расследование. Скажите, вы замещали стэра Вертига на «Большом Джо»? — Случалось. Голубчик, вы взволнованы. В таком состоянии вести расследование нельзя. Я прикажу подать чаю. — Стэр Эрдвиг, вы возили медикаменты и все прочее с собой на завод или пользовались лекарствами коллеги? — инспектор от чая решил не отказываться. — Милейший, — доктор даже головой покачал, — ну кто же касается чужих запасов без позволения? Конечно же, я всегда использовал свои медикаменты, тем более что руководство все компенсировало без малейших вопросов. — Это интересно… Скажите, а когда вы последний раз были на «Большом Джо»? — Эм… дайте-ка припомнить… Да вот дня четыре тому. Пришлось поторопиться, у них там объявился один парнишка с падучей, из новичков, и двух дней не проработал. Уволили, конечно, нечего на таком производстве припадочным делать, еще, не приведи Квадра, в расплав сверзится. — Ничего необычного не замечали? — Голубчик, я, конечно, в молодости служил военврачом, привык к полному хаосу, однако что может быть странным в заводской суете — понятия не имею. Инспектор выпил чаю и откланялся. Путь лежал к стэру Стигу, из которого намеревались вытряхнуть душу. Часы на ратуше торжественно прозвонили одиннадцать раз, их голос далеко разносился по замершему городу, только в отдалении слышался мерный гул — заводы не засыпали никогда. Одновременно с ратушными курантами задребезжал колокольчик, соединенный с дверным кольцом приемной. Мэлси, услышав его, прошлепал босыми ногами по полу и выглянул в окно. — Ба, да это же стэр Ковард! — Какая черная Квадра принесла его? — простонал Эрвальд, который с наслаждением лежал в горячей воде и выбираться оттуда ради инспектора не хотел. — Я открою и займу его чем-нибудь. Не торопись, — Мэлси натянул сорочку, сюртук и пригладил волосы. — Хорошо. Дай ему чаю. С мятой и ромашкой. — Будет сделано, — Мэлси быстро наклонился, урвал себе поцелуй и со смешком удалился. За дверью усмешка исчезла, уступая место гримасе ярости. Чертов инспектор явился так не вовремя. Мэлси хотелось раздеться и понежиться в ванне вместе с любовником, а вместо этого сейчас придется ублажать жаждущего докопаться до них с Эрвальдом полицейского. Чтоб ему… ногу сломать! Чтоб не рыпался недели три, а то и побольше. — Добрый вечер, стэр Дорн, — инспектор улыбался даже приветливо. — Могу я побеседовать с доктором Стигом? — Можете, но через полчаса, вероятно, — юноша взглянул на часы. — Он принимает ванну. Могу я угостить вас чаем? Есть булочки с маслом, — жестом пригласив инспектора занять кресло у камина, Мэлси подкинул в огонь пару поленьев. — Что ж, я подожду. Расскажите, как вам тут живется? Вы ничего больше не вспомнили о Потрошителе? — Я и о себе-то вспомнил с большим трудом, стэр Ковард. А живется… знаете, намного лучше прежнего. У меня есть собственная комната, в ней тепло и уютно, стэр Стиг был так добр, что позволил мне питаться с ним за одним столом. Он учит меня. — Что ж, это хорошо, доктора в нашем городе очень нужны, — инспектор вспомнил хорька-Вертига. — Особенно честные… — О, на доктора мне выучиться удастся вряд ли, — развел руками Мэлси. — Для этого необходимы деньги или протекция ее высочества Арианы. — Не думаю, что вам придется прикладывать лицензию к кровоточащим ранам. — Возможно, что и не придется. Но все же выше лекаря мне не подняться. — Этого в нашем городе вполне хватит, — инспектор отпил чаю, который ему принес Мэлси. — Там ромашка и мята, стэр инспектор. Берите булочки, они свежайшие, миртрис Марджори испекла их буквально часа три назад. — При следующем визите непременно принесу вам взамен выпечку, — пообещал инспектор, который за весь день не успел ничего съесть. Мягкие булочки со сливочным маслом пришлись как нельзя кстати. — Как хотите, — улыбнулся Мэлси. — Может, принести вам джема? Есть яблочный и вишневый. Джем, как и любые овощи и фрукты в Аншаттене, стоил дорого, и позволить себе такую роскошь мог не каждый. — Нет, что вы, не стоит. Я не очень люблю сладкое. Юноша тихонько устроился на низкой скамеечке у камина, дожидаясь, пока спустится Эрвальд. Тот появился, внимательно взглянул на Коварда, начинавшего понемногу придремывать. — Кхм, инспектор? — пришлось обратить на себя внимание. — Да-да… Стэр Стиг, вы заменяли на «Большом Джо» уволившегося доктора? — А стэр Вертиг уволился? Заменял, конечно, да и по его просьбе приходил несколько раз, когда нужна была помощь и консультация. — Месяц назад, как оказалось. Из сейфа пропали все медикаменты. — Вот как? И что же вы хотите от меня, стэр инспектор? — приподнял брови Эрвальд. — Вы пользовались лекарствами на заводе? — Конечно. Но только своими. Есть негласное правило: у каждого врача — свой саквояж. Все использованное мною компенсировалось в денежном эквиваленте руководством завода, — пояснил доктор. — Вот как… Значит, ничего странного в этом нет, что медикаменты после увольнения доктора запираются в сейфе и там вечно лежат? — Ну, вечно! — усмехнулся Эрвальд. — Скажете тоже. Дольше месяца не пролежат, ведь профсоюз рабочих вполне может устроить забастовку, если на предприятии не будет доктора. А еще в сейфах хранятся лекарства, срок годности которых довольно долог, до года, а то и более. Так что странного в этом ничего нет. А уж инструменту и подавно ничего не будет, если соблюдены условия хранения. — А сколько обычно занимает по весу и объему саквояж доктора? — Мэлси, покажи стэру инспектору полную сборку. Юноша встал, открыл дверцу небольшого шкафа и вытащил оттуда компактный саквояж, около двух футов в длину, полутора в высоту и одного в ширину. Судя по тому, как он его нес, довольно тяжелый, но не слишком. Инспектор осмотрел, подержал в руках: — Хм. Незаметно такое не вынести… Куда же могло все подеваться? — При желании вынести что-то можно и в несколько приемов. Лекарственные препараты ограниченного выпуска вообще — хоть в кармане. — Они требуют каких-то особых условий хранения? — заинтересовался инспектор. — Обычно - нет, если это лекарства фабричного производства. Прохладное, сухое и темное место. Если же производство аптечное, то да, да и срок хранения ограничен весьма. Инспектор тяжело вздохнул — придется брать ордер на обыск дома Вертига. Часы в углу захрипели, заставив его вздрогнуть, и принялись глухо отбивать полночь. — Что ж, не стану вас больше задерживать, — Ковард поднялся. — Что вы, это ведь мой долг как гражданина - оказывать помощь следствию. Не так ли? В любое время, стэр Ковард, — улыбка доктора была немного насмешливой, чем невероятно злила инспектора. — Я к вам непременно еще обращусь, — уверил его инспектор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.