ID работы: 3883400

Против судьбы

Слэш
R
В процессе
105
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 89 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
В последнее время я просыпаюсь довольно рано. Не знаю почему, но долгий сон выматывает меня не меньше, чем насыщенный день. Возможно, всё дело в моих снах. Я не помню ни один из них, но точно знаю, что они были. И каждый раз, просыпаясь после очередного сновидения, я чувствую, что упускаю что-то важное. Хотя… скорее всего всё дело в обилии тренировок. За прошедшую неделю их было многовато даже для Артура. Такое ощущение, что он решил меня загонять. Но всё же… это здорово. Мне вдруг вспомнился вечер перед тем, как Артур накануне своего отбытия в Неметон говорил со мной. Точнее, я пришёл к нему тогда. Я хотел пойти с его отрядом, но он не позвал меня, не назначил в отряд. И мне было обидно, я решил узнать, почему. Помню, как вошёл в покои его величества, уверенный и полный решимости узнать причину того, почему я не иду со всеми на помощь друзьям Камелота. «- Мордред, - проговорил Артур, глядя на меня полузакрытыми глазами. - Я слышал, на рассвете вы выдвигаетесь в Неметон, - сказал я, стараясь выглядеть спокойно. - Это так, - подтвердил король. - Я хотел узнать, почему я не еду с вами, - спросил я, стараясь придать вопросу меньше значимости, чем было на самом деле. Я не хотел показать королю, что меня задело его нежелание довериться мне. В конце концов, он король и вправе решать. Но всё же… я ведь так стараюсь. - Ты не готов, - было мне ответом. - Это слишком рискованно. - Но я очень стараюсь, сир, - возразил я, хоть и сделал это вежливо и аккуратно. - И смогу о себе позаботиться. - Не сомневаюсь, - повёл головой Артур. - Но для рыцаря важно не только умение, но и опыт. Я боюсь, что только со временем ты наберёшь достаточно опыта. Мне жаль. Я был в корне несогласен, но спорить не мог. В конце концов, Артуру решать. Но я бы справился, я уверен! Правда, первый рыцарь Камелота так не считает. Что ж, ничего не поделаешь, если он во мне не уверен. - Я высоко ценю вашу честность, сир, - сдержанно сказал я, хотя мне было чертовски обидно. Развернувшись, я направился к выходу, но король окликнул меня. Я остановился и повернулся в пол оборота, ожидая, что он мне скажет. - Ты будешь одним из лучших, - улыбнувшись, сказал блондин. - И очень скоро. Я не сдержал радостной улыбки. Эти слова согрели мне душу. Вся обида вмиг улетучилась. Подумаешь, не взяли в поход. Возьмут в следующий. Глупость какая. - Спасибо, милорд, - продолжая улыбаться, сказал я. Артур кивнул мне, а я ответил ему лёгким кивком, прежде чем уйти. Помню, как шёл, окрылённый верой Пендрагона в меня. Это было так здорово, что я не замечал никого по дороге в покои». Усмехнувшись воспоминаниям, я отошёл от окна и оделся. Быстро позавтракав, я поспешил на тренировку. По дороге встретил Артура и Мерлина. Последний выглядел бодрым и довольным, пока не увидел меня. Его глаза сузились, а челюсть напряглась. Бесит. - Доброе утро, милорд, - склонил голову я. - Мерлин. - Доброе, Мордред, - широко улыбнулся король. - Идёшь на тренировку? - Конечно, - кивнул я, глядя на блондина. - А как же иначе? - Ты много тренируешься, не отлыниваешь от дополнительных занятий. Это хорошо, - Пендрагон выглядел довольным. - Пойдём, сегодня я планирую спарринг. Я последовал за королём. Мы подготовились к тренировке и вышли на поле. Сперва Персиваль сразился с Элионом, затем с Леоном. Гвейн сразился с сэром Элиотом, а потом Артур позвал меня. Я был сосредоточен на противнике, старался уловить малейшее движение, но всё же не смог победить. И не удивительно, Артур лучший воин Камелота. Даже более опытные рыцари терпят поражение в бою с ним. И всё же… помогая мне встать с земли, он похвалил меня. И я был счастлив, слушая его слова и советы. Сбросив с руки щит, я шёл рядом с королём, внимательно слушая каждое его слово, каждый совет. И совсем не обращал внимание на тех, кто рядом. Лишь почувствовал, как в спину мне кто-то очень долго и пристально смотрел.

* * *

Я сидел и наблюдал за боем Артура и Мордреда. Честно говоря, я жутко нервничал. Тяжело всё время искать в действиях друида подвох, особенно если его нет, и ты об этом знаешь. Но я как на иголках, всегда его жду. Правда, в какой-то момент я поймал себя на том, что почти не смотрю на Артура. Сейчас он точно владеет ситуацией. Я наблюдал за юным рыцарем. Мордред очень умело атакует, использует приёмы, которые не каждому бывалому рыцарю удаются, а также умудряется подгадывать действия Артура и вовремя защищаться. Конечно, Артур мощнее, и друид вынужден напрягаться больше, но и королю приходится непросто. Юный колдун был так увлечён битвой, что, наверное, не заметил бы, даже если бы на цитадель сел Килгарра. Его кудри растрепались ещё больше обычного, щёки покраснели, а ноздри раздувались из-за сбившегося дыхания. Парень ударил Артура ногой, отчего тот упал. И я вынужден признать, что это движение было не лишено грации, если можно так выразиться. На какое-то время я задержал дыхание, не спуская глаз со спины Мордреда, однако очень быстро я лишился возможности смотреть на неё, так как юноша был повержен на землю умелым воином и королём. Я невольно вздохнул. Откинув голову на землю, друид признал поражение. Все принялись аплодировать. Я продолжил наблюдать за этими двумя. Оба тяжело дышали, но оба были довольны результатом своих трудов. Я взглянул в лицо Артура и отметил, что он был явно горд своим молодым рыцарем. Переведя взгляд на предмет гордости короля, я застал на его лице довольную улыбку, пусть она вскоре и исчезла, потому что со сбившимся дыханием особо не поулыбаешься. - Милорд! - окликнул я Артура, встав и направившись к нему, попутно аплодируя. Однако я был неприятно удивлён, когда король, разговаривая с друидом, прошёл мимо меня, проигнорировав. В груди кольнула ревность. Да, именно ревность, потому что обычно после тренировки Пендрагон сразу же шёл ко мне, а не уходил в обнимку с каким-то мальчишкой. Хотя, с другой стороны, меня напрягала такая внезапная привязанность Артура к Мордреду. И не просто потому что мне неприятно, но и потому что это чёртово видение, в котором они дерутся как враги, не желает покидать мою голову. Я бы и хотел доверять Мордреду, но не могу. Так что я покорно подобрал щиты и мечи с земли и отнёс в оружейную, где всё ещё разговаривали король и его молодой рыцарь. - Был рад сразиться с вами, милорд, - сказал Мордред, откланявшись. Перед тем, как отвернуться, он бросил на меня пристальный взгляд, а затем удалился. Всю дорогу до покоев Артур буквально захлёбывался хвалебными речами в адрес Мордреда. Я едва удержался, чтобы не скривиться. Сам не знаю, от чего. - Что скажешь о юном Мордреде? - спросил Артур, зайдя за ширму и перебросив через неё свой ремень. Ох, лучше тебе не знать, что я думаю, идиот ты этакий. А всё потому что я и сам так и не понял до сих пор, что думаю о нём. Слишком много думаю о нём. Слишком много. - Он… далеко пойдёт, - понимая, что сказать что-то нужно, проговорил я. - У него задатки славного рыцаря, - сказал Артур, судя по звукам, снимавший кольчугу, а это всегда проблематично. - В Камелоте много славных рыцарей, - отозвался я. - Да, но если я не ошибаюсь, он будет в числе первых. Моё мнение о Мордреде слишком противоречиво. Он мне нравится, хоть я и не хочу это признавать. Он славный парень, умный, спокойный, рассудительный, красивый, обязательный и… стоп! Красивый?! Это я сказал?! - И я намерен оказывать ему всяческую поддержку. Упавшая мне на голову одежда короля отрезвила меня. Я вмиг перестал думать о друиде и вспомнил о своих прямых обязанностях. Однако надолго меня не хватило. Вскоре я снова принялся раздумывать о юном рыцаре. Постирав вещи, я вернулся в покои к Гаюсу. Лекарь как раз разбирал книги и попросил помочь. А я постоял, подумал, а потом, взяв первую книгу, выпалил: - Он слишком много внимания уделяет Мордреду! - Артур? - немного удивлённо спросил мужчина. - Да. Он поощряет его, гордится им, всё время лично тренирует. Но он не должен этого делать, - успокоившись, говорил я, поднимаясь по лестнице к полке. - Почему? - Это же Мордред, - словно что-то очевидное сказал я. - Думаешь, он не готов? - спросил лекарь, подав мне книгу. - Нет, мечом он владеет отлично, - уже совершенно спокойно проговорил я. - Слишком молод, своенравен? - предположил мужчина. - Напротив, внимателен и скромен, - вынужден был признать я. Вслух я конечно не сказал, что мне нравятся эти его черты, но в то же время он может быть другим, я это чувствую. - Прекрасные свойства, Мерлин, - заключил Гаюсь. - Но как быть с тем, что я видел? - спросил я, внимательно посмотрев на лекаря. - Гаюс, ему суждено привести Артура к гибели. - Возможно нет, - глядя на меня, предположил мужчина. - У будущего много тропок. Это лишь одна. Он хоть раз проявил дурные чувства к Артуру? - Нет, но… - начал было я, зная, к чему клонит лекарь. - Мордреду не раз выпадала возможность причинить Артуру зло, - передав мне очередную книгу, сказал старик. - Он славный мальчуган, Мерлин. - Я знаю, - всё-таки признал я, потому что вдруг понял, что нет смысла это скрывать. - Он мне нравится. Но я знаю, что я видел. - Знать и видеть – не одно и то же, - как всегда разумно говорил Гаюс, хотя я был не во всём с ним согласен. - А мы должны точно знать. Точно. Чтобы действовать. Я посмотрел прямо в глаза лекарю. Я знаю, он прав, но не могу заставить себя поверить Мордреду. Хочу, очень хочу, но увиденное мною будущее слишком пугает меня. Следующие полчаса я помогал Гаюсу молча. Мне нужно было подумать хорошенько. Обо всём.

* * *

Я стоял в коридоре в нескольких шагах от покоев Артура. Десять минут назад ко мне пришёл Мерлин и сухо, без эмоций, сказал, что меня зовёт король. Я был заинтригован, так что даже не обратил внимание на то, как маг нахмурился, когда я поспешил к королю Камелота. Однако, чем ближе я подходил, тем меньше энтузиазма во мне было. А вдруг я в чём-то провинился? Да нет, я вроде ничего такого не делал. Может, он недоволен моими тренировками? Так вроде хвалил же. Я слышал голоса из покоев. Видимо, король не один. Возможно, с ним королева. А возможно и нет. Но войти нужно. Сделав шаг к двери, я постучал. Мне разрешили войти. Открыв дверь и сделав шаг в покои, я увидел королеву Гвиневру и Артура. Миледи была прекрасна, но немного обеспокоена, как мне показалось. - Вы звали меня, сир? - спросил я, придерживая дверь. - А, Мордред. Входи, входи, - махнул рукой король, и я сделал несколько шагов к столу. На нём были разложены карты. Довольно много карт. Положив одну из них на стол, Пендрагон обратился ко мне: - Готов сопровождать своего короля? Я в недоумении смотрел на Артура. Я не ослышался? Сопровождать? Сопровождать?! - Милорд? - вопросительно проговорил я, боясь, что ошибся. - Я со своим отрядом отправляюсь в Белые горы, - сказал Артур, повернувшись к картам на столе, словно ничего особенного и не происходит. Как же он не прав. Неужели… я иду в поход?! Настоящий поход! - Я? - глядя на короля, спросил я, не веря своему счастью. Переведя взгляд на королеву, я увидел её мягкую подбадривающую улыбку, и снова взглянул на Артура. - В Брэкфу? - огромная радость разрасталась у меня внутри, но я держался из последних сил, чтобы сохранить лицо. - Поздравляю, - взглянув на меня, серьёзно сказал Артур. - Это большая честь, - проговорил я, совершенно не представляя, как выразить мужчине всю мою радость и гордость, и от этого теряя дар речи. - Я… я… - Ты её заслужил, - хлопнув меня по плечу, сказал Артур. - Выезжаем на рассвете. - Я готов, милорд, - сказал я. Бросив радостный, светящийся восторгом взгляд на Гвиневру, которая продолжала улыбаться, я пошёл к выходу. Взявшись за дверь, я остановился. Я должен это сказать. Должен. - Уверяю вас, вы… не пожалеете, - повернувшись, сказал я. Поджав губы, я покинул покои короля и королевы. Ошарашенный и счастливый, я шёл как в тумане. Помню, как кто-то шёл мне навстречу, но я даже не помню, кто это был. Кажется, кто-то из рыцарей, я не уверен. Да и неважно это. Всё неважно. Я иду в поход! Только бы дотерпеть до своих покоев. Ускорив шаг, я чуть ли не бегом влетел в свою комнату, и только здесь позволил себе порадоваться. - Да! - воскликнул я, вскинув руки вверх и запрыгав на месте. - Да! Да! Я еду в поход! О боже, я еду в настоящий поход! Мой первый поход! И не просто поход, а с Артуром! Я не должен ударить в грязь лицом. Нужно проявить себя с лучшей стороны! Я… я… я должен постараться. Я подскочил к кровати и запрыгнул на неё прямо в сапогах. Потом соскочил и остановился прямо в центре покоев. - О боже, - вдруг выговорил я. - Мне ещё столько нужно сделать, столько подготовить и собрать! А времени мало! Что, если я не успею? Нужно срочно всё обдумать. Резко перестав говорить, я сжал кулаки, успокаиваясь. Такие приступы детской непосредственности и радости случаются у меня нечасто, но я умею с ними справляться. Перестав паниковать, я собрался с мыслями и сел в кресло, думая над списком нужных вещей. Только предметы первейшей необходимости. Ничего лишнего, я ведь не на пикник еду. На поиски… мага. Вздохнув, я приложил палец к губам, постукивая. Я слышал о случившемся столкновении. Жаль, что так вышло. Мне бы не хотелось причинять вред такому же, как я, но если он будет угрожать Артуру, у меня не будет другого выбора. Он мой король, я клялся ему в верности и сдержу клятву.

* * *

На утро я был готов к походу. Вещи Артура собраны, мои тоже. Всё, что могло бы понадобиться для оказания первой помощи, готовки или других мелочей я взял. И теперь стоял и наблюдал за Мордредом, который подходил к своему коню. Краем глаза я заметил, как уже сидевшие на своих жеребцах Персиваль, Элион, Леон и Гвейн посматривают на парня, явно что-то задумав. Зная их любовь к шуткам, я был абсолютно уверен, что Мордред их не избежит. - Уверен, что ничего не забыл, Мордред? - спросил Гвейн, переглянувшись с Леоном. Ну вот, началось. Интересно, что они на этот раз придумали? - О чём вы? - чуть нахмурившись в задумчивости, спросил парень, подняв глаза на рыцарей. Я вдруг заметил, каким он может быть милым. Растерянное выражение лица придало чертам какую-то детскую мягкость, а задумчивый взгляд отдающих на солнце голубым глаз заставлял улыбнуться. Он смотрел на рыцарей так, словно искал помощи и поддержки, словно ждал, что они подскажут ему, что он мог забыть. - По-моему, он не взял клинок, - сказал Леон. Мордред обвёл себя руками, а после резко повернулся к лошади. Упершись взглядом в клинок, он замер. - Я не вижу бутыли с водой, - подхватил Элион. Мордред инстинктивно протянул руки туда, где должна висеть фляга. Увидев её, он в недоумении прикоснулся к ней, словно проверяя. Я заметил, как его плечи дёрнулись. - Сапог, - сказал Персиваль, на что молодой друид сперва взглянул на рыцаря, а потом опустил взгляд на свою обувь. - Он надел один сапог. Я двинулся к своему коню, продолжая наблюдать. Снова удостоверившись, что всё на месте, в том числе и сапоги, юноша поднял растерянный взгляд на рыцарей. Те засмеялись, и Мордред, наконец, понял, что над ним шутят. Я видел, как у него немного напряглась челюсть от досады, что его провели. Выражение лица было такое, словно он собрался разозлиться или обидеться, но спустя несколько секунд парень улыбнулся, как бы показывая, что издевательства его нисколько не задели. Хотя я уверен, что в мыслях он говорит: «Идиоты! Ха-ха, как смешно!» Наблюдая за этим я едва смог сдержаться, чтобы вслух не усмехнуться. Было и правда забавно наблюдать за тем, как неопытный молодой парень нервничает перед первым походом. Он выглядит милым. Мимо меня прошёл Артур, и я повернулся к нему. - Ты уверен, что не ошибся? - спросил я, указав на уже севшего в седло друида. - Он сильный боец, - взглянув на парня, сказал блондин. - И он храбр. - И очень молод, - подметил я. - Кем были бы мы с тобой, Мерлин, если бы нам не дали шанса? - философски спросил Артур, взбираясь на своего жеребца. Отменять своё решение Пендрагон точно не станет, так что придётся смириться. Гвен явно что-то беспокоило. Она попросила меня присмотреть за Артуром. Я отшутился, но она всё равно смотрела с тревогой. Гвиневра всегда тонко чувствовала Артура, думаю, следует не спускать с него глаз. - Мерлин! - позвал меня Пендрагон. Я проехал мимо Мордреда, который теперь замыкал наш отряд, и вскоре нагнал короля. Мы ехали уже какое-то время, когда я услышал сзади голоса рыцарей. Сперва я не обратил на них внимание. Но потом услышал нечто подозрительное: - Такова традиция. - Очень древняя, - подхватил другой голос. - Мы все когда-то через это прошли. Так, что там опять происходит? Чем они заставляют заниматься Мордреда? - Мордред, что ты там вытворяешь? - спросил Артур. Я обернулся и едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Парень сидел в седле задом наперёд и при этом умудрялся управлять конём. - Сливаюсь с седлом, милорд, - ворочая головой в явной растерянности, ответил парень. Я вдруг удивился, насколько чистым и немного высоким был сейчас его голос. Обычно он был немного хрипловатым, но сейчас с королём словно говорил мальчишка из нашего прошлого. - Как велит древний обычай слияния, - поддержал друзей Гвейн, ехавший рядом с Артуром. - Ах, ну да, - решил подхватит веселье Пендрагон. - Надеюсь, ты надел штаны наизнанку? Я снова обернулся на Мордреда. Он опустил голову, взглянув на свои штаны, затем растеряно перевёл взгляд на короля, а потом на рыцарей, что ехали за ним. - Милорд? - в слове звучал немой вопрос. Рыцари засмеялись, Артур заулыбался, сдержавшись. Я же продолжал посматривать на парня. Мне и самому ужасно хотелось рассмеяться, но я решил, что этого делать не стоит. Повернувшись в очередной раз, я увидел, как друид пытается вернуться в нормальное положение в седле. Справившись, он выпрямился и ни слова не сказал. Но я видел, что и эта шутка его задела. Думаю, он хотел проявить себя как безупречный рыцарь, но эта пятёрка не собиралась давать ему такую возможность так просто. Бедняга. Надо бы его поддержать. - Не обращай внимания, - подумал я. - Они вечно подшучивают друг над другом и надо мной. Ты быстро привыкнешь. - Вот как, - задумчиво проговорил в мыслях парень. - Да всё нормально. Я не обижаюсь. - Ну разумеется, - хмыкнул я, обернувшись. Мордред поднял на меня глаза. На лице уже не было досады, оно снова стало обычно-спокойным. Уголки моих губ непроизвольно дёрнулись вверх. Но я успел пресечь собственную попытку улыбнуться. Он же не сводил с меня глаз, а потом вздохнул и отвёл взгляд в сторону. Через какое-то время мы спешились. Рыцари заметили следы Озгара, мага, за которым мы приехали. - Сир, - окликнул короля Мордред, указывая вперёд своим мечом. Мы все взглянули в ту сторону и увидели убегающего человека. Быстро разделившись, мы последовали в том направлении, но с разных сторон. Гвейн и Элион в одну сторону, Персиваль и Леон в другую, и мы с Артуром и Мордредом пошли прямо. Замедлив шаг, мы осматривались и прислушивались. Через какое-то время за нашими спинами хрустнула ветка, и мы обернулись. К нам, пошатываясь, шёл человек. - Стой! - приказал Артур, направив меч на мужчину. Мордред сделал то же самое. Мы приблизились к нему. Мужчина упал на колени, представившись. Судя по всему, он ранен. - Я послан священными Дизир передать приговор Артуру Пендрагону, правящему королю, - явно превозмогая боль, сказал Озгар. - Кто дал тебе такое право? - спросил Мордред, возмущённый словами мага. Я бросил на него обеспокоенный взгляд. Губы парня были плотно сжаты, он явно сдерживал своё негодование, но больше ничего не сказал. Я сглотнул, а потом устремил свой взгляд на стоящего на коленях человека, истекающего кровью. - Никто не стоит выше Дизир, - взглянув на юного рыцаря, сказал маг. - Даже монархи. Озгар сказал, что его священный долг — передать волю Дизир, а затем потянулся за чем-то в карман. Мордред сделал несколько шагов к мужчине и пригрозил мечом. Тот замер на мгновение, а потом медленно достал из-за пазухи золотую монету. Я не сводил с неё взгляда, пока перед глазами не дёрнулся меч Мордреда. Юный друид убрал его от груди мага. - Руку, Артур Пендрагон, - проговорил Озгар. Король протянул руку, и мужчина вложи в неё монету. Сказав, что падение Камелота предрешено, он, как мне показалось, искренне посоветовал Артуру покаяться. А затем… умер. У меня в груди всё сжалось. Мне было его жаль. Он обладал магией и мог навредить Артуру, если бы хотел. Но он не хотел, и в результате умер. Видимо, долг был для мага важнее жизни. И я его понимаю. Мы с Мордредом переглянулись. Его лицо выглядело несколько растерянным, а в серых глазах плескались эмоции. Друид был встревожен не меньше меня. И это не удивительно, ведь он единственный, кроме меня, кто может в какой-то мере понять, чем грозит пренебрежение магией. - Нужно найти остальных, - распорядился король. Мы разошлись. Однако я не пошёл никого искать. Я знал, что рыцари справятся с этой задачей и без меня. Набрав камней, я ушёл немного в сторону и принялся делать надгробие. Я уже делал нечто подобное. И каждый раз на душе ужасно тоскливо и плохо. Озгар не желал Артуру зла, он лишь выполнял свой долг. И умер за это. Несправедливо. Неожиданный шум за спиной заставил меня резко обернуться. Неподалёку от меня стоял Мордред и, слегка приоткрыв рот, наблюдал. - Что скажет король? - негромко и немного хрипло спросил юноша. - Чародеям не ставят надгробий. Я ничего не сказал и отвернулся, вернувшись к своему занятию. Однако, услышав приближающиеся шаги парня, я выпрямился, настороженно взглянув на друида. - Не бойся, Мерлин, - глядя на меня с одобрением во взгляде, как-то даже успокаивающе сказал Мордред, приблизившись. - Я сделал бы то же самое. Я неотрывно смотрел на мага, пытаясь понять, искренен ли он, или же пытается ввести меня в заблуждение. - Он ведь был одним из нас, верно? - сглотнув, проговорил юноша. В голове пронеслась неуместная мысль: «Он красивый. Особенно сейчас, когда так печально смотрит на надгробие. Я ещё не видел в его взгляде столько тоски». Посмотрев на камни у наших ног, я вдруг почувствовал острую необходимость подбодрить Мордреда, поддержать, подарить надежду на светлое будущее. Я хотел вытравить эту тоску из его серых глаз. - Но так будет не всегда, - глядя на него из-под полуопущенных ресниц, сказал я. - Однажды мы обретём свободу. Услышав эти слова, Мордред поднял на меня глаза. Я хотел ещё что-то сказать, но не смог. Все слова вылетели у меня из головы, когда наши взгляды столкнулись. Он смотрел на меня спокойно, голова была слегка повёрнута в мою сторону, а кудри как всегда растрёпаны. Такой молодой, такой красивый, и такой печальный. Интересно, как он жил все те годы, что мы не виделись? Думаю, ему пришлось несладко. Потому что у счастливого человека не может быть таких глаз. - И ты в это веришь? - спросил Мордред. - Верю, - серьёзно сказал я, потому что действительно верил. Я верил, что настанет день, когда Артур примет магию и узнает мой секрет. И тогда… тогда маги, гонимые из-за страха и непонимания, будут свободны. Мы сможем жить так же свободно и без страха, как и все остальные. Нам больше не нужно будет скрывать свою сущность, боясь просто быть собой. Мы помолчали, устремив взгляды на надгробие. Но боковым зрением я наблюдал за Мордредом. И заметил, когда он взглянул на меня. - А пока… - начал он, задумавшись, - не выделяться ни в смерти, ни в жизни. Не знаю почему, но его лицо вдруг просветлело немного. Он поднял подбородок, глядя мне прямо в глаза. Я не мог заставить себя оторваться от них. Да и не сильно хотел, если говорить честно. Не знаю, что было в голове у юного друида, но он вдруг улыбнулся. Сперва немного несмело, а потом искренне усмехнулся. Я же продолжал смотреть ему в глаза, как безвольный. Мой рот был слегка приоткрыт, я почувствовал, как моя голова чуть дёрнулась в едва уловимом кивке. Он прав. Конечно же прав. Маги умирают так же безвестно, как и живут. Лишь некоторые попадают на эшафот. Озгару повезло умереть на природе, а не во дворе цитадели, на глазах у толпы. Думаю, это относительно облегчило его кончину. - Пойдём, Эмрис, - всё ещё слабо улыбаясь, сказал Мордред. - Артур будет нас искать. Не стоит ему видеть надгробие. Я кивнул. Парень двинулся назад, а я пошёл следом за ним. Обернувшись, я посмотрел на надгробие. И на миг мне показалось, что оно блеснуло на солнце.

* * *

Разбив лагерь, мы принялись каждый за своё дело. Все, кроме Элиона и Гвейна, которые получили травмы из-за Озгара. Мерлин принялся сперва за темнокожего рыцаря. Гвейном, чьи травмы были чуть серьёзнее, он занялся тогда, когда уже начало темнеть. Но перед этим поставил на огонь еду, которую мы сегодня будем есть. Насколько я понял, Мерлин всегда сопровождает Артура в походах. И не только потому что они друзья, но и потому что у него всегда найдётся работа даже здесь. Например, накормить голодных рыцарей. Или обработать их раны. Я неотрывно наблюдал за действиями Эмриса. Движение рук, то, как длинные пальцы мужчины порхали над рыцарями, негромкий голос, дающий советы — всё это заставляло меня чувствовать необъяснимое тепло. Я был горд Мерлином, хотя оснований у меня для этого нет. Это Гаюс должен гордиться своим учеником. Мужчина прекрасно справляется с ранами даже без магии. Но почему же тогда я постоянно смотрю на его сосредоточенное лицо, хотя в темноте это делать не так уж и просто? У меня нет ответа на этот вопрос. Я просто хочу смотреть. - К утру опухоль должна исчезнуть, - сказал Мерлин, хлопнув Гвейна по здоровому плечу. - Надеюсь, - ответил рыцарь. Маг направился прямиком к костру, где готовилась наша еда. - Как он? - спросил Артур, когда мужчина проходил мимо него. - Я поставил припарки. Скоро он будет на ногах, - ответил слуга короля. Я смотрел, как он садится рядом с костром. Поглаживая руку, в которой держал небольшой кубок, я решался, сделать ли мужчине комплимент, или нет. И решился. - Ты искусный лекарь, Мерлин. Брюнет немного развернулся ко мне, но быстро отвернулся обратно, словно смутился от моей похвалы. - Я наблюдал за Гаюсом, - явно занижая свои заслуги, сказал Эмрис. - И ещё он отлично готовит, как ты вскоре убедишься, - вставил слово Артур, бросив на меня немного заговорщицкий, как мне показалось, взгляд. - Да, Мерлин? Я не смог сдержать улыбки. Мне нравилось слушать о Мерлине, даже когда его ругали или подшучивали над ним. Не знаю, почему, но всё, что было связано с магом, казалось чем-то непростым, значительным, важным. Волшебник проигнорировал шутку Артура, на что король не мог не отреагировать. - Ну вот, обиделся, - негромко сказал он, снова повернувшись ко мне. Я усмехнулся, почти что засмеялся. Мне очень хотелось узнать, о чём же в этот момент думает Мерлин, но я не решился связаться с ним телепатически. Постеснялся, наверное, ведь я посмеялся над ним. Хотя это была безобидная шутка. Мне бы хотелось увидеть искреннюю улыбку Мерлина, а не ту, которой он меня периодически одаривает, натянутую и ложную. - Мерлин, выпей глоток, согреешься, - заботливо посоветовал Артур, на что слуга показал, что в руке у него уже есть кубок. Сев, король протянул мне кубок, и я несильно стукнул об него своим, смущённо улыбаясь. - За юного Мордреда и за его первый поход, - сказал тост король, протянув свой кубок к Леону. - Я не заслужил, - продолжая смущаться, улыбнулся я после того как отпил из своего кубка. - Ты бдителен и проворен, - возразил Пендрагон. От смущения я опустил голову, пока король говорил. Я очень надеялся, что в темноте не видно, как я покраснел от радости и смущения. Мне было немного неловко, что присутствующие пили за меня, но в то же время чертовски приятно это осознавать. - Мерлин? - ожидая поддержки своего утверждения, обратился к слуге Артур. Я резко вскинул голову в ожидании того, что скажет Эмрис. Мне бы очень хотелось услышать от него похвалу, но я почти уверен, что не дождусь этого. По крайней мере, не сегодня, судя по выражению его лица. - Поздравляю, - посмотрев на меня, совершенно неискренне сказал колдун. Я сильнее сжал кубок в руках. Не знаю, как долго я ещё смогу выдерживать такое отношение от этого мужчины. Чёрт возьми, я хочу, чтобы он тоже был мной доволен, чтобы гордился мной, радовался за меня. Но нет, он даже ради приличия не может это изобразить. - Даже обретя вечное блаженство он найдёт повод сохранять мрачную мину, - иронично бросил Артур. Рыцари засмеялись, а я лишь улыбнулся. Возможно, дело не во мне? Может быть, Мерлина беспокоит что-то другое? Маг опустил глаза на свои руки, чем убедил меня в том, что моя мысль верна. Вряд ли он стал бы так сильно переживать из-за того, что ему пришлось выпить в мою честь. А кстати, выпил ли он? Я не успел заметить. - Ну же, Мерлин, мы победили, - взмахнул руками король. Мерлин сперва взглянул на короля, а потом пояснил причину своего расстройства. Его беспокоило поведение Озгара. В отличие от Артура, Эмрис отнёсся к случившемуся серьёзно. И я понимаю, почему. Хотя… никогда раньше я не слышал об этих Дизир. Интересно, они опасны для короля? Возможно, Мерлин не зря переживает? Хм, надеюсь, что нет. - Нужно поспать, - в конце концов заключил Артур, отставив кубок в сторону. - Завтра будем дома. Я прилёг на бок, наблюдая, как Мерлин собирал кубки у рыцарей. Свой я держал в руке, уверенный, что и ко мне слуга подойдёт. Так и случилось. Мерлин подошёл ко мне и присел. Протянув руку, он взглянул на меня. Однако я почему-то не спешил отдавать ему кубок. Мне хотелось продлить этот зрительный контакт. В темноте ночи Эмрис выглядел особенно загадочно. Я не могу понять, что так привлекает меня в его теперешнем облике, но обязательно узнаю. Протянув свою руку, я положил кубок в ладонь мага, но не разжал пальцы. Ощущение тепла чужой кожи заставило меня дёрнуться и непроизвольно выпустить посуду. Этим немедленно воспользовался брюнет и, одёрнув руку, встал и ушёл. Я проводил его взглядом, а потом прикрыл глаза. Надеюсь, когда-нибудь мы с Эмрисом сможем понять друг друга. Очень надеюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.