ID работы: 3883400

Против судьбы

Слэш
R
В процессе
105
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 89 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Утренняя тренировка была тяжёлой. Все рыцари были вымотаны, но довольны. Артур выглядел сосредоточенным и собранным. От недавнего отравления не осталось и следа. Я был рад знать, что Пендрагон в порядке. Конечно, я знаю, благодаря кому он сейчас так довольно усмехается, разговаривая с Мерлином. Его спаситель улыбается ему и помогает снять наручи, ничем не выдавая себя. Разумеется, ведь он уже много лет живёт в Камелоте и умудряется сохранять свой дар в секрете. Иногда я искренне не понимаю, как ему это удаётся. - Мордред! - услышал я зов Артура. - Ты чего застыл? - Простите, милорд. Я задумался, - растянув губы в смущённой полуулыбке, ответил я. - Сегодня была хорошая тренировка. - А обычно плохие? - негромко спросил Мерлин, но мы с королём прекрасно его услышали. Артур вопросительно посмотрел на меня, а я едва смог сдержать недовольный взгляд, адресованный Мерлину. - Нет, что вы, сир! - возразил я. - Все тренировки очень хорошие, просто сегодня... Я запнулся, увидев веселье на лице блондина и сдерживаемую улыбку на губах брюнета. И я понял, что надо мной просто подшутили. И не кто-нибудь, а Мерлин! Я недовольно хмыкнул, взглянув на мужчину, и отвернулся. - Скажи мне, Мордред... - заговорил Артур, но его перебили. - Обиделся? - раздался смеющийся голос мага в моей голове. - Отстань, Эмрис, - недовольно сказал я. - Да ладно, брось. - Мерлин… - Это же просто шутка. - Я не слышу Артура! - прокричал я, повернувшись к мужчинам. - Мордред, ты меня слушал? - обратил на себя моё внимание король. - Простите, государь, я задумался, - проговорил я, блеснув глазами на давящегося смехом брюнета. - Отвлёкся на глупости. - Глупости?! - возмутился маг. - Это я, значит, глупость? Осторожней с выражениями. - Я пойду к себе, милорд, - кивнул я, направившись к выходу. - Мы не закончили! - прокричал Мерлин. - Что-то ты сегодня на удивление разговорчивый, - подметил я, продолжая идти к своим покоям. - Даже странно, ведь разговариваешь ты со мной. - Ну и что? - буркнул Эмрис. - Почему бы и нет? - Не знаю. Ты редко со мной разговариваешь, - пожал плечами я. Молчание было долгим. Я успел дойти до своих покоев и подумать, что Мерлину надоело со мной болтать, как вдруг неожиданные слова заставили меня вздрогнуть и удариться головой об окно, к которому я прислонился: - Мордред, хочу прогуляться! Ты со мной?! Я даже не сразу нашёл, что сказать на такое. С каких это пор мы с королевским слугой ходим на дружеские прогулки? Может, он что-то задумал? - С чего вдруг? - спросил я, потирая ушибленный лоб. - Кроме меня больше не с кем сходить? - Так ты не хочешь? - игнорируя мой вопрос, спросил мужчина. - Я-то не против, просто мне не понятно, почему тебе нужна именно моя компания. - Придёшь — узнаешь, - было мне ответом. - Куда? - устало вздохнул я. - Приходи на край леса со стороны тренировочного поля, - сказал мне маг. - Через час. Я не стал ждать и сразу же пошёл туда. Естественно оказавшись там слишком рано, я присел на землю, прислонившись к дереву. Прикрыв глаза, я задумался. Мне вспомнилось, как я так же лежал где-то далеко от Камелота несколько лет назад. Всё было спокойно и мирно, пока мне не зажали рот и не связали руки. Я до сих пор это чувствую. Передёрнув плечами, я резко сел ровно и открыл глаза. И увидел стоящего рядом Мерлина, который внимательно смотрел на меня. И как это я не услышал его шагов? - Ты долго, - бросил я, щурясь на солнце. - Что тебя напугало? - спросил Мерлин. - Ничего. Что ты хотел? - спросил я прямо, поднимаясь на ноги. - Меня мучает один вопрос, и я хочу узнать на него ответ, - пожал плечами Мерлин, глядя на меня так внимательно, что у меня по спине побежали мурашки. - Спрашивай, - пожал плечами я. - Если смогу, отвечу. - Что с тобой было всё то время, что мы не виделись? - спросил мужчина. Я был крайне удивлён таким вопросом. Я и подумать не мог, что Эмриса волнует моя судьба. Он хотел помешать мне спастись в последнюю нашу встречу. Да и сейчас особого доверия или приязни я с его стороны я не замечал, а уж интереса тем более. - С чего вдруг такой вопрос? - нахмурился я. - Моя персона тебя не особо волновала. - Саррум, - сказал колдун, глядя на меня сурово. - Саррум? - переспросил я. - Он приезжает в Камелот завтра, - пояснил Эмрис. - И он ненавидит магов. Ты когда-нибудь имел с ним дело? - Нет, не имел, - покачал головой я. - За свою жизнь я повидал немало бандитов, убийц и чудовищ в человеческом обличии, но главного из них мне посчастливилось не встретить. - Главного? Так слухи о нём — правда? - спросил голубоглазый. - Думаю, да, - кивнул я, пожав плечами. - Я был знаком с мужчиной, которому удалось от него уйти. Лишь чудом, учитывая, что у него не было руки по милости Саррума. Во мне закипела злость, нет, ярость. Я не знал этого человека, но ненавидел его всем сердцем, прекрасно зная, какие ужасы переживали, а чаще не переживали его пленники-маги. Немногие смогли рассказать об этом. Я не могу передать, как счастлив, что не попался ему. И я бы с большим удовольствием отсёк ему голову, вместо союза, но такова воля короля. - Я презираю его, - глухо сказал я. - Я был бы рад, если бы он умер, но увы, он жив, здоров и едет в Камелот. Король тоже не в восторге от него, но он видит возможность, которую не вижу я. Я вижу лишь тьму, которая приближается к нам. Она липкая, проникающая в нос, глаза и рот, заставляя чувствовать себя беспомощным. Немногим удалось выжить, чтобы рассказать о методах Саррума. Но я жалею, что повстречал такого человека. Поверь, лучше бы мне не знать. Я видел, что Мерлин очень внимательно слушает, глядя на меня серьёзно. Я говорил и говорил, не останавливаясь. Я понимал, что уже начинаю терять контроль, но всё ещё держался. Я слишком хорошо помню того человека, спасшегося от Саррума, но мечтающего о смерти. Не хочу помнить. - Мордред! - я вдруг почувствовал, как на удивление крепкие руки схватили меня за плечи и встряхнули. - Успокойся. Я тебя понял. Тот человек не заслужил мучений, которые уготовил для него Саррум. Но он друг Камелота. На данный момент. Не выдай себя. Прошу, будь осторожнее. - Я буду сдержан, Эмрис, - глухо проговорил я, вглядываясь в голубизну глаз мага. - Саррум для меня ничего не значит. Я презираю его, но мне плевать на него. Ирония. - И всё-таки будь осторожен. Твоя импульсивность может выйти боком, - глядя серьёзно, сказал Мерлин, продолжая держать меня за плечи. - Импульсивность? - с недоумением глядя на мужчину, спросил я. - Я импульсивен? - О да, - хмыкнул маг. - Ещё как. Я не стал спорить. Глупо спорить с тем, что и так знаешь. Но всё же неприятно осознавать, что кто-то ещё знает о твоей не самой лучшей черте. Пожалуй, следует быть более сдержанным впредь. - Ты что-то ещё хотел от меня, Эмрис? - спросил я. - Нет, больше ничего, - качнул головой брюнет, отпустив меня. Я вмиг пожалел о потерянном ощущении. Крепкие руки, казалось, были на своём месте, когда покоились на моих плечах. Мне их не хватает. Хочу вернуть. Я почувствовал, как живот свело, и непроизвольно поднёс к нему руку. Мерлин проследил за моим движением и уставился на мою руку. Не знаю, что случилось, но он вдруг сделал то же движение и приложил руку к животу. Мы стояли как зеркальные отражения друг друга. Я вскинул глаза, наши взгляды встретились. Почему, когда это происходит, я так странно себя чувствую? Уверен, со мной такого ещё не было. Никогда я не чувствовал себя так странно, открыто глядя кому-то в глаза. Хотя, нужно сказать, что и таких глаз я больше ни у кого не видел. Порой, будучи в очередной беде, я вспоминал их. На душе становилось тепло, несмотря на обиду, которая, тем не менее, постепенно уходила. И однажды, вспомнив эти колдовские голубые глаза, я даже не вспомнил об обиде. Забавно, время многое стирает, но только не эти глаза. И почему я не утонул в них ещё тогда, по дороге в Эшмир? Странно. Мы продолжали молчать, глядя друг на друга. Тишина давила на меня, но в то же время нарушить её я не мог. Это должен сделать Мерлин. Он обязан! - Эмрис, скажи что-нибудь, - подумал я, сглотнув вставший в горле ком. - Я не могу, - негромко подумал маг. - Почему? - А почему ты ничего не скажешь? - в ответ спросил мужчина. - Я… не могу, - пришлось признать мне. - Как и я, - хмыкнул Эмрис. - Что будем делать? - Ничего, - прошептал я так тихо, что сам ели услышал. - Давай ещё немного постоим так. - Хорошо, - тоже понизив голос, сказал Мерлин. Мы стояли ещё минут пять, если не больше. Я бы стоял и дольше, если бы меня вдруг не пронзило непонятно откуда взявшимся желанием, которое меня напугало. Резко выдохнув, я отступил на шаг и упёрся в дерево. И именно в этот момент Мерлин сделал несколько шагов ко мне и встал очень близко. Со стороны замка нас было бы трудно увидеть, но эта мысль казалась спасительной. Ведь ненормально же не хотеть спасаться от опасности? И тем не менее, я не хочу. Но ситуация опасная. Я должен уйти, я… Я понял, что не смогу, когда увидел ту самую дымку в глазах брюнета. Я мечтал снова увидеть её. В горле пересохло, в животе стало ещё более неуютно, а из головы вылетели все мысли. Не знаю, что было в голове у Эмриса, когда он сделал ещё один шаг ко мне и стал практически вплотную. Между нами было расстояние шириной с руку, не более. И то, моя рука во всей этой одежде не пролезла бы, в отличие от тонкой конечности слуги Артура, облачённой лишь в рубаху и куртку. Я вдруг заметил, что дыхание мужчины немного участилось, и обратил внимание на себя. Так и есть, у меня то же самое. Да что же это?! Желание, так напугавшее меня, становилось всё более сильным. А хотел я… не знаю… я хотел чего-то, связанного с Мерлином. Конкретно в тот момент, когда я отшатнулся, я подумал: «Интересно, каково это: запустить пальцы в его волосы?» Думаю, любой человек бы немало удивился таким мыслям, зная наши с мужчиной отношения. Но… с каждым мгновением мои желания становились всё более сильными, но при этом ничего конкретного в голове не сформировалось. Я знал лишь то, что все мои позывы, бурлящие внутри, как-то связаны с Эмрисом. Как — не представляю. Вот только его дыхание хоть и слабо, но достигает моей кожи, заставляя её гореть. Да что происходит?! - Как бы я хотел, чтобы твоя судьба была иной, - тяжёлый вздох раздался в моей голове. - Что? - Мне нужно идти! - вдруг выпалил Мерлин, отступив на несколько шагов и устремившись к замку. Я ошарашенно смотрел перед собой, потом повернул голову, провожая взглядом мужчину, и шумно сглотнул, переведя руку с живота на грудь. Внутри застряли слова, которые мне хотелось сказать. Откинув голову назад и облокотившись всем телом о дерево, я прикрыл глаза, стараясь восстановить дыхание. А с моих губ слетел едва слышный шёпот: - Не уходи.

* * *

Я идиот. Сейчас я готов согласиться с каждым дурным словом, которым называл меня Артур. Что со мной произошло там, у леса? Почему в животе вдруг стало так неуютно и горячо? И почему Мордред тоже держался за живот в том же месте? Почему мы оба не могли сказать ни слова? Почему мне безумно захотелось приблизиться, что я и сделал, не сдержавшись? Почему мне пришлось приложить титанические усилия, чтобы не протянуть руку к его лицу?! Что происходит?! Что?! На протяжении всего дня я старался как можно больше завалить себя работой. Я брался за всё, что мог придумать, лишь бы избавиться от ощущения чужого близкого дыхания на лице и шее, выполнял просьбы и приказы, лишь бы перед глазами не стояли эти серые глаза, смотрящие с удивлением, но при этом слегка замутнённые. Почему ты меня не оттолкнул, Мордред?! Должен был сразу же выставить руку вперёд! Что со мной в последнее время? Не понимаю себя, особенно рядом с друидом. Он меня беспокоит, я знаю, что ему суждено, и это мешает мне жить. Но в то же время мне всё время хочется сблизиться с ним. Но вместо этого я постоянно одариваю его хмурыми подозрительными взглядами и молчанием. Наши разговоры — большая редкость, если честно. А жаль… Нет! Не жаль! Всё правильно! Ему суждено убить Артура, и я не могу ему доверять, зная, что в любой момент он может стать врагом! Но… почему же меня тянет к нему словно… не знаю даже… словно он то, что мне нужно, то, что я так давно искал, но не мог найти. Ума не приложу, почему так. В конце дня Артур заставил меня украшать покои для Гвиневры. Я охотно принялся за дело, хотя сейчас Гвен не тот человек, для которого я с радостью расстарался бы. Но я делаю всё, что говорит Артур, ну и его супруга, раз уж так вышло. И именно поэтому я сейчас грею для неё воду. Ощущение, что кто-то за мной наблюдает, появилось неожиданно. Ещё более неожиданным оказался мальчишка, пробравшийся неизвестно как в цитадель и просящий меня о помощи. - Моя сестра больна. Ей нужен лекарь, - сказал парень, Дэгл. - Иди к Гаюсу, - попытался спровадить его я. - Не могу, - обречённо проговорил мальчик, подняв руку, на которой я увидел трискелион. - Для нас это слишком опасно. Вы должны пойти со мной. Моя сестра может умереть. Так он друид? Чёрт, вот ведь некстати. Самый близкий человек для короля околдован его злейшим врагом, рядом с ним потенциальный убийца, не знающий об этом, а в добавок ко всему в Камелот завтра прибывает один из самых страшных и жестоких людей в пяти королевствах. - Но я не знахарь, - попытался отделаться от мальчика я, хотя мне было очень жаль его сестру. Услышав чьи-то шаги, я схватил Дэгла за руку и втащил в комнату, прикрыв дверь. Он послушно повиновался, не сказав ни слова. Я повернулся к нему, и лишь тогда он снова заговорил: - Ей всего шесть, - умоляюще глядя на меня, говорил мальчик. - У неё потница. Умоляю вас, иначе она умрёт. О боже, что же делать? Я не могу оставить Артура без присмотра в такой момент. Но… я так же не могу дать умереть девочке-друиду. Нет, я не могу дать умереть маленькой девочке, кем бы она ни была. - Это далеко? - спросил я, размышляя. - В Долине Падших Королей, - ответил Дэгл, на что я принялся качать головой. Слишком большой риск. Это может занять слишком много времени или кончиться плохо. Я нужен Артуру. - Туда добираться пол дня. - Молю вас. Она долго не протянет, - лепетал мальчик. - Нет, нет, - часто качая головой, сказал я. Сердце кровью обливается. Я не могу оставлять Пендрагона в таком окружении одного, но… Это же ребёнок! Я не могу дать девочке умереть! Ей же всего шесть! Я видел недоумение и шок на лице парня. Он явно не ожидал такого ответа. - Не могу, - попытался пояснить я, хотя выражение лица у друида не изменилось. - Я рисковал своей жизнь… - опустив голову, проговорил Дэгл. - Неужели всё напрасно? Он взглянул мне прямо в глаза, и у меня так защемило сердце, что захотелось удариться об стену, лишь бы отвлечься. - Всё, уходи отсюда, - открыл дверь я, желая поскорее избавиться от парня, чтобы заглушить чувство вины и совесть. - Вы поможете? - в отчаянном порыве спросил парень, обернувшись в дверях. Я не могу. Но я… чёрт, конечно же. - Жди меня… на опушке перед Тёмным лесом. С первым светом, - сказал я, на что парень просветлел и активно закивал. Убедившись, что он ушёл, я прикрыл дверь, облокотившись на неё спиной. Да уж, у меня слабость к несчастным детям-друидам, которым нужна помощь. Никогда не мог пройти мимо. Да уж. К одному из них я до сих пор испытываю слабость, хоть и не хочу этого. Ох, дурное у меня предчувствие.

* * *

Артур попросил меня встретить Саррума, стоя рядом с ним. Это была огромная честь, хоть повод мне и не нравился. Но я охотно согласился поддержать короля в такой момент. Я видел, он волнуется. И не удивительно. Все в цитадели волнуются, и правильно делают. Если Саррум хоть в половину такой, каким его описывают, то лучше быть настороже. Я, Артур, Гаюс и ещё с десяток рыцарей выстроились клином на главной лестнице цитадели, ожидая гостей, которые уже въехал в Камелот. Когда на площади появился Саррум, я непроизвольно сжал челюсти. Этот человек даже выглядел так, что захотелось отвернуться и сплюнуть. Однако я, как и все присутствующие, буду смотреть на гостя сдержанно. - Мы благодарим Саррума за то, что он принял наше приглашение, почтив наш дворец своим присутствием, - заговорил Пендрагон, приветствуя как самого главаря, так и его людей. - Привет ему, его воинам от всех нас. Ха, как же. Я бы с большей радостью прогулялся по Долине Падших Королей без оружия, чем лицемерил, изображая радушие перед этим мерзким человеком. Но рыцарь должен быть сдержан, и я таким буду. - Я видел тебя совсем ребёнком, - заговорил Саррум. Как я и ожидал, даже голос его вызывал отторжение. В общем и целом человек был крайней степени мерзкий, с какой стороны не подойди. Очень надеюсь, что затея Артура не обернётся проблемами для Камелота. - Утер устраивал турниры в твою честь, - продолжал Саррум. - Теперь я участвую в них сам, - спокойно сказал король Камелота. - Рады будем убедиться в этом, - сказал мужчина, а его губы тронула мерзкая, не сулящая ничего хорошего, улыбка. - Прошу, проходите. Располагайтесь. В вашу честь мы устроим пышный ужин, - вежливо кивнув, сказал Артур. Все разошлись. Я направлялся в свои покои, когда вдруг почувствовал что-то. Какое-то странное предчувствие охватило меня. Мне словно вдруг стало очень неудобно физически, хотя вся одежда была моя и сидела идеально ещё минуту назад. Войдя в свои покои, я сел в кресло, потому что неприятное ощущение нарастало. И в какой-то момент я ощутил странное чувство, словно дыхание спёрло. Несколько глубоких и очень осторожных вдохов и выдохов позволили мне вернуться в норму. Но всё-таки… что это было? Может быть, сдерживаемое недовольство? Вполне допускаю. Так, вроде бы всё в порядке. Правда, голова стала немного тяжёлой. Думаю, скоро начнёт болеть. Да, уже начала. Ну и ладно, пройдёт. Увы, к моменту начала ужина не прошла. Головная боль не утихла. Она пульсировала, отвлекая меня от разговоров не замолкающего Гвейна, сидевшего рядом. Я не мог вникнуть в то, что говорил ему в ответ сэр Элиот, сидевший напротив рыцаря. Шум зала мешал мне, не давал сосредоточиться и унять боль. Она накатывала волнами, то слегка отступая, то становясь довольно сильной. Конечно, всё терпимо, но это не значит, что мне хочется это терпеть. Сделав чуть ли не первый глоток вина за вечер, я полузакрытыми глазами осмотрел стол перед собой. - Что с тобой, Мордред? - спросил Гвейн, несильно ткнув меня локтем в бок. - А что со мной? - спросил в ответ я, прикрыв глаза правой рукой, опираясь ею о стол. - Ты совсем не пьёшь, почти ничего не ешь, молчишь всё время, а если говоришь, то невпопад. И постоянно потираешь лицо, - пояснил рыцарь. - У тебя что-то случилось? - Нет, ничего, - покачал головой я, убрав руку от лица и положив её на стол. - Просто голова болит. Пол дня уже. - Ты к Гаюсу обращался? - спросил Элиот. - Нет. Зачем? Это всего лишь головная боль, не более того, - пожал плечами я. - Я справлюсь. - Выглядишь ты не очень хорошо, - подметил сэр Милфред, сидевший рядом с Элиотом. - Бледный. - Спасибо, - иронично хмыкнул я. - Серьёзно, Мордред. Ты же знаешь, для рыцаря здоровье — это всё. Если до завтра не пройдёт, обратись к Гаюсу. Сделаешь? - Гвейн был настроен решительно. - Сделаю, - кивнул я. - Если до завтра мне не полегчает, я попрошу Гаюсу меня осмотреть. Довольны? Рыцари чуть ли не дружно кивнули и вернулись к разговорам и еде. А я снова прикрыл глаза и постарался сосредоточиться на чём-нибудь одном, кроме боли. Я из-под руки посмотрел на Артура. По нему было видно, что то, что он слышит от Саррума, ему неприятно. Не знаю, о чём разговор, но вдруг королева Гвиневра встала и покинула зал. Я подметил, что вид у неё при этом был весьма удручённый. Думаю, рассказы Саррума не для дамских ушей, пусть королева и была дочерью кузнеца. Если уж лицо Артура выглядело таким озабоченным, то не удивительно, что его супруга предпочла сбежать. Я слышал, что Сарруму удалось пленить Моргану. Что-то мне подсказывает, что разговор как-то касался её. Не знаю, просто ощущение, но… Ладно, чёрт с ним, с Саррумом. Мне вот интересно, почему в зале нет основной составляющей: слуги короля. Интересно, куда подевался Мерлин? Я вообще его сегодня не видел. Он избегает меня? Даже если и так, мы всё равно хотя бы раз за день умудрились бы столкнуться. Но не сегодня. Такое ощущение, что его нет в Камелоте. Интересно, где же он? Как только позволили приличия, я покинул зал и направился в свои покои. Боль продолжала накатывать, пульсируя, и словно становилась сильнее. Раздевшись, я надел ночные штаны и взял в руки рубаху. В этот момент я почувствовал очередной наплыв боли и выронил её из рук. Схватившись за голову, я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Отступив, боль никуда не ушла, притаившись. Я поднял рубаху, но надевать не стал. Мне было немного жарко, так что я просто залез под одеяло, почти не накрываясь им, и прикрыл глаза, стараясь отстраниться от реальности. В висках пульсировало, отвлекая и напоминая о боли, но я, тем не менее, смог уснуть. Хотя, к сожалению, это не принесло мне ожидаемого облегчения. Даже сквозь сон я чувствовал эту боль. Поэтому утром, после беспокойной ночи, во время которой я извивался на кровати как только мог, я был не в лучшей форме. Надежды на то, что утром боль пройдёт, не оправдались. И я, как и обещал, одевшись, направился к Гаюсу. Когда я постучал, он сразу же разрешил войти, словно ждал кого-то. Но увидев меня, он даже, казалось, разочаровался. Или это всё моя тяжёлая голова, не дающая даже видеть нормально? - Чем я могу вам помочь, сэр? - спросил лекарь, с уважением глядя на меня. - Я хотел попросить вас, Гаюс, осмотреть меня, - подойдя к целителю, сказал я. - Дело в том, что со вчерашнего дня мне сильно болит голова. - Какого рода боль? - серьёзно спросил мужчина, жестом предлагая мне сесть. - Пульсирующая, - пояснил я, присев на скамью. - Усиливается? - Легче точно не стало, - кивнул я. - Не могу точно сказать. Просто болит и всё. Накатами. - Как спали? - спросил лекарь, внимательно глядя на меня. - Беспокойно. - Что ж, думаю, я мог бы дать вам одно средство. Оно должно снять боль, если это то, что я думаю. Если же нет, то не переживайте, милорд, оно безвредно для организма, - Гаюс встал и подошёл к полке, где было полно склянок. - Вот оно! Мужчина вручил мне пузырёк со светлой, чуть желтоватой жидкостью и велел немедленно выпить. Я так и сделал, даже не спрашивая, что это. Зачем? Я полностью доверяю Гаюсу как лекарю. - Спасибо, - кивнул я, встав. - Если боль не утихнет в течение часа, то приходите снова. - Конечно, - кивнул я и направился обратно в свои покои. Сразу же вспомнилось, что вчера Артур назначил на утро показательный бой с воинами Саррума. И я должен там присутствовать. Развернувшись, я направился к оружейной. Одевшись как полагается, я вышел на поле и встал рядом с остальными рыцарями, которые приготовились наблюдать за боем Артура и лучшего из воинов наших гостей. Битва была занимательной, я уверен, правда, мне плохо удавалось следить за ней. Я заметил, что воин Саррума любит бить по ногам, а это подло, как по мне. Но кто я такой, чтобы судить варваров? Никто, всего лишь рыцарь Камелота. Когда Артуру угрожала опасность, я рефлекторно обнажил меч, готовый ринуться на защиту короля, даже если не добегу из-за головной боли. Но это не понадобилось. Воин Саррума отпустил короля, и все успокоились. У меня выдалось свободное время, которое я решил провести в тишине своих покоев. Направляясь туда, я с кем-то столкнулся, но не обратил внимания, кто это был. - Сэр Мордред, добрый день, - раздался женский голос. Я сжал челюсти и повернулся к источнику звука. Светлые волосы, зелёные глаза, веснушки… Лидия. Как же мне везёт. - Добрый, - проговорил я без эмоций. - Милорд, с вами всё в порядке? Вы очень бледны, - проговорила служанка, протянув руку к моему лицу. - И у вас, похоже, жар. Вы не больны? - Я уже был у Гаюса. Он дал мне лекарство, скоро мне полегчает. Спасибо за заботу, Лидия. - Я могу что-нибудь сделать для вас, милорд? Может быть, вы хотите воды? Или поесть? А может быть вам помочь с чем-нибудь ещё? - заботливо спросила девушка. - Нет, ничего не нужно, - проговорил я, но вдруг почувствовал приближающуюся волну боли и сказал: - Хотя… кувшин воды был бы кстати. Можешь принести его в мои покои и оставить на столе? Я, скорее всего, буду спать, так что не буди меня. - Всё, как вы скажете, - склонилась служанка и убежала, оглядываясь на меня. Я же поспешил под защиту своего угла в этой цитадели. Сбросив с себя так сильно раздражающие сегодня доспехи, кольчугу и всё, что было под ней, а так же сапоги, я подошёл к зеркалу. Лидия была права, я и правда бледен. И не просто бледен, а мертвенно. Думаю, даже трупы выглядят посвежее, чем я сейчас. Хмыкнув, я забрался на кровать и, поджав под себя ноги, лёг на бок. Подушка приятно холодило висок, а одеяло — плечо и бок. Я тяжело вздохнул, чувствуя сильную боль. Меня вдруг стало подташнивать, но это быстро прошло, вернув уже привычную пульсацию в висках. Я лежал с закрытыми глазами, так что, когда Лидия принесла воду, я выглядел спящим. Это к лучшему, хочу побыть один. Не люблю, когда меня видят слабым. Это унизительно. С каждой минутой мне становилось всё хуже. Я чувствовал, что что-то не так. Час, отведённый Гаюсом, давно прошёл, но я не мог не то что подняться, я не мог пошевелиться. Всё моё тело словно окаменело. Боль распространилась от головы до пят, парализуя и пугая. Тошнота вернулась, сердце с такой силой билось о рёбра, словно вот-вот их проломит, а дыхание было тяжёлым. Что-то явно не так. Это не простой недуг, это что-то большее. Но… что? Я не понимаю, почему мне так плохо? Может, меня отравили? Бред. С чего бы? Но тогда что? Почему я лежу на своей постели как бревно и не могу шевелиться? Всё, на что меня хватило, это откинуться на спину, распластавшись по кровати. Боль усиливалась с каждым вдохом. И вдруг… меня затрясло. Я бился на кровати, словно в припадке, не в силах контролировать своё тело. Я ужасно испугался, не знал, что делать. Кричать? Не могу, в горле пересохло, да и сил нет. Но что же это?! Меня трясло всё сильнее, пока вдруг я не почувствовал присутствие рядом человека. И на какое-то мгновение я стал им. Что с тобой?! - Мерлин… - выдохнул я, широко распахнув глаза и резко перестав биться в конвульсиях. Я буквально почувствовал, как мои глаза вспыхнули золотом, но ничего не произошло. Испуганно дыша, я не мог пошевелиться. Глаза бегали из стороны в сторону, не в состоянии задержаться на чём-то. Меня била мелкая дрожь, но это не то, что минуту назад. Мерлин. Мерлин. Мерлин. С ним что-то случилось. Эмрис, что с тобой?! Где ты?! Почему тебя нет в Камелоте?! Неужели эта боль, преследовавшая меня всё это время, была твоей? Но… что с тобой случилось?! И почему… я резко перестал всё это ощущать? Боль прошла, тряска тоже, как и тошнота. Неужели… Нет! Даже мысли такой не допускаю! Ты не… Я… я чувствую боль! Боже мой, никогда бы не подумал, что буду радоваться этому! Она слабее, чем была несколько минут назад, но она есть. Думаю, сейчас головная боль такая же, как и вчера вечером. А значит, Эмрис жив. Он жив, но… он в опасности. Он беспомощен. А я ничем не могу помочь. Мерлин, прошу, держись! Держись! - Мерлин… - шептал я неосознанно, развалившись на постели. Я был в полудрёме, когда услышал стук в дверь. - Могу я войти, сэр? - раздался голос Гаюса. Я хотел ответить ему, но у меня не было сил даже на то, чтобы пошевелиться. Поэтому я просто лежал дальше, пока мужчина не ушёл. Так я и провёл день и ночь, между сном и реальностью. Чем ближе было утро, тем лучше мне становилось. Головная боль практически исчезла, и я, наконец, смог крепко заснуть. Однако долго спать не вышло, потому что утром было подписание договора с Саррумом. Я обязан был там присутствовать, так что быстро оделся и через десять минут был уже рядом с Артуром. - Как ваше самочувствие, милорд? - негромко спросил Гаюс, когда я встал за ним. - Я в порядке, Гаюс, спасибо, - кивнул я. - Вы выглядите гораздо лучше, чем вчера вечером, когда я приходил вас проверить, - сказал лекарь. - Да. Процессия двинулась в зал Круглого стола, где и должно было состояться подписание. Король и Саррум встали возле стола, на котором лежал договор. Я с гордостью смотрел на своего правителя, хотя не был уверен в правильности его решения. Я стоял в первом ряду строя рыцарей, ближе всех к Артуру, но мои мысли быстро улетели далеко. В них я пытался понять, что с Мерлином и где он, но связь установить не удавалось. Из раза в раз я звал его, но он молчал. Я опасался самого худшего. Но стрела, пронзившая Саррума в момент подписания договора, стала действительной неожиданностью. - Леон! - раздался крик Артура, после чего все рыцари ринулись на балкон, откуда прилетела стрела. Я обогнал рыцарей и бежал одним из первых. Поднявшись по винтовой лестнице, я выбежал на балкон и увидел… Мерлина! Он сидел рядом с явно мёртвым мальчиком и был очень опечален его смертью. Я подошёл к нему, присев на корточки, проверил пульс у парня, а потом взял мага за руку. Мой плащ упал ровно на наши руки, спрятав их от чужих глаз. Эмрис поднял на меня глаза, полные сожаления и боли. - Что произошло? Ты в порядке? Я знаю, ты чуть не умер, - проговорил я, телепатически стараясь связаться с магом. - Его звали Дэгл. Но никто не должен знать, кто он. Пусть все думают, что он просто мальчик, который спас короля, - с болью в голосе сказал мужчина. - Мне жаль его, правда. Но… ты в порядке? - я непроизвольно сжал руку брюнета сильнее, желая убедиться, что с ним всё хорошо. - Что с тобой было? - Это уже неважно. - Я почти два дня мучился ужасной головной болью, которая закончилась припадком! - закричал я, нахмурившись. - И на пике боли я осознал, что это не моя, а твоя боль! И ты говоришь, что это неважно?! Да как у тебя язык повернулся?! Это более чем важно! - Прости, - опустил глаза маг. - Я не хотел, чтобы ты пострадал. И не хотел пугать тебя. Мне жаль. - Ему жаль, - буркнул я, а потом вздохнул. - Мне тоже жаль. Этот мальчик, Дэгл, настоящий герой. Поверь мне, об этом узнают все, кто захочет слушать. Мои глаза широко распахнулись, когда я почувствовал, как Мерлин вывернул руку и переплёл наши пальцы. Я ошарашенно взглянул на мужчину, а он смотрел на меня мягким, уставшим взглядом. - Кто этот мальчик? - спросил кто-то из рыцарей, остановившись рядом. - Не знаю, - пожал плечами Эмрис. - Я нашёл его здесь раненым. Я хотел было убрать руку, но колдун сильнее сжал пальцы, не давая мне высвободиться. Я с недоумением взглянул на него, но попытку не повторил. - Он говорил что-то о том, что спас короля, - продолжал Мерлин. - Думаю, так оно и есть. - Он мёртв? - спросили уже у меня. - Да, - вздохнул я, не поворачивая головы и чуть сжав руку брюнета. Дальнейшая суматоха меня мало волновала. Всё моё внимание сосредоточилось в одной точке: на сцепленных в замок пальцах. Когда рыцари попытались забрать мальчика, нам пришлось расцепить руки. Я разочарованно закусил щёку изнутри, встав рядом с колдуном. И не смог удержать улыбки, когда он незаметно снова сплёл наши пальцы. Я закинул свой плащ себе на плечо так, что он очень удачно скрывал наш маленький секрет ото всех. Правда, нам всё же пришлось разделиться насовсем, хоть это и было невыносимо. Будь моя воля, я бы держал Эмриса за руку до конца моих дней. И это не пустые слова. Без ощущения его пальцев на моей руке, мне стало очень неуютно. Словно не хватает чего-то, что по определению должно быть. Радует лишь то, что сделать нам это пришлось лишь спустя десять минут, когда с балкона все уже ушли, оставив нас одних. Я повернул голову к мужчине, желая что-то сказать, но запнулся, наткнувшись на его усталый взгляд. Поглаживая мою руку большим пальцем, Эмрис слабо улыбнулся и, сглотнув, разжал пальцы. Я с грустью сделал то же самое. Ладони сразу стало холодно. - Ты ранен? - спросил я, увидев, как волшебник хромает. - Ерунда, - бросил он, когда мы шли по коридору в направлении покоев лекаря. - Ты расскажешь мне, что произошло? - спросил я, хмурясь. - Не знаю, возможно, - не глядя на меня, ответил мужчина. - Дэгл… он причастен к тому, что с тобой было? - негромко спросил я, зная, что мы уже вот-вот окажемся у двери покоев Мерлина. - Косвенно, - вздохнул он. - Но я не хочу очернять его. Он просто запутавшийся ребёнок, который пошёл не по тому пути. Но в последний момент он встал на нужную дорогу. Вот только пройти по ней не успел. Воцарилась тишина. Я провёл Эмриса до комнаты и остановился у двери. Он тоже не спешил уходить. Мы постояли какое-то время. Я ощущал острое желание снова дотронуться до его руки, но сдержал себя и не стал этого делать. В конце концов, это не самая лучшая идея. Вполне возможно, что этот случай обусловлен лишь нервным потрясением. И всё же… после того, как нам пришлось расцепить руки, он сам снова схватился за меня. Ладно, хватит об этом думать. Ни к чему хорошему это не приведёт. - Спасибо, что провёл меня, - негромко сказал Эмрис, глядя устало. - Дальше я справлюсь сам. Думаю, ты нужен Артуру. - Ты тоже, - пожал плечами я. - Я скажу ему, что ты у Гаюса и скоро придёшь? - Да, буду признателен, - кивнул волшебник, глядя своими голубыми глазами. - Постарайся больше так не пропадать, - проговорил я негромко, прежде чем уйти в направлении покоев короля. По дороге я старался ни о чём не думать. Это было самым лучшим решением в сложившейся ситуации. Тем более что, войдя в покои короля, я обнаружил его, Гвен, Леона и ещё нескольких рыцарей, а также пятерых воинов Саррума. Один из них, видимо, был назначен главным. - Мордред, ты как раз вовремя, - сказал король. - Что сказал тебе Мерлин о мальчике? - Он не знаком с парнем, но тот, судя по всему, помешал убийце. Но, к сожалению, был смертельно ранен, - сказал я, выдав минимальную информация. - А что там делал ваш слуга? - спросил один из воинов Саррума, видимо, узнавший что-то о Мерлине. - Он рассказал мне, что проходил мимо и увидел, что дверь на балкон открыта, - вместо Пендрагона ответил я. - Поднявшись, он увидел, что убийца мёртв, а мальчик на грани смерти. Попытался помочь, но не смог. Лишь услышал, как парень бормотал что-то о том, что он спас короля, убил наёмника. - Думаю, утверждать, что целью были вы, неразумно, - немного напрягаясь, сказал воин, хмурясь. - В результате покушения погиб наш предводитель. - Да, но очевидно, что его лучший ученик не мог напасть на своего наставника. Причин для такого поведения не было, вы сами говорили, - возразил Артур. - Следовательно, убийца либо по приказу, либо по своей инициативе пошёл на покушения на короля. И лишь благодаря неизвестному мальчику я всё ещё среди живых. - Что ж, справедливо, - вздохнул воин. - Я предлагаю заключить мир, дабы избежать кровопролитной войны, которая ни к чему не приведёт. - Я согласен. Я встал в стороне, слушая и всматриваясь в лица присутствующих. Все, кроме королевы, выглядели вполне нормально для сложившейся ситуации. Но вот она… такое ощущение, что её невероятно расстроила смерть Саррума. Неужели она настолько добра, что сожалеет даже о смерти такого недостойного жалости существа? Удивляюсь добросердечности Гвиневры. Когда Артур договорился с воинами Саррума, он отпустил всех. Я на минуту задержался. - Мерлин просил передать, что помогает Гаюсу и скоро придёт, милорд, - почувствовав навалившуюся на меня усталость, сказал я. - Ну-ну, - хмыкнул король. - Пусть приходить. Нечего бегать к девушкам во время работы. - К девушкам, сир? - удивлённо распахнул глаза я. - Да, его же два дня не было на работе, - сказал Артур, и я молча кивнул. - Мне стало известно, что он был у девушки. Я хмыкнул, прекрасно зная, что это не так. Если он и был у девушки, то она явно пыталась его убить. Так что вряд ли он к ней вернётся. - Я могу идти, милорд? - спросил я. - Да, конечно, Мордред, - кивнул Артур. - Иди. Я покинул покои его величества и направился к себе. Мысли были тяжёлыми, как и голова. Конечно, от вчерашней боли не осталось и следа, но всё-таки я помню эти ощущения, и от этих воспоминаний меня передёргивает. Я бы очень хотел, чтобы Эмрис рассказал мне, что с ним случилось, но я не могу требовать от него искренности. Он мне не доверяет, я понимаю, но всё равно начинаю злиться от этого. Уже столько времени прошло с тех пор, как я стал рыцарем… Я думаю, что не сделал ничего, чтобы вызвать такое недоверие со стороны мага. Но в то же время меня очень радуют эти редкие моменты, когда мы с Эмрисом становимся очень близки, даже немного слишком. В эти моменты мы словно в другом мире, по крайней мере, так это вижу я. Мы становимся другими, наши отношения становятся другими. Это чувствуется кожей. И я очень рад, когда такие моменты случаются. Они создают у меня внутри какой-то светлый настрой, который ещё долго греет мне душу. Не знаю, как объяснить понятнее даже самому себе. В эти моменты мне просто хорошо. Я бы очень хотел, чтобы это случалось с нами почаще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.