***
Великое Переселение Народов — так это назвал Сиф. На восьмой день, (когда окончательно установили состав и количество групп), учёные расселились по разным корпусам в соответствии с изучаемым ими провалом. Теперь Эми делила комнату с Мией, через стенку жил Сиф, а ещё через стенку располагалась комната Верен. Впрочем, тренер в ней практически не ночевала. — Знаете, учитывая характер Верен, я бы не удивился, если бы она спала стоя в нашем кабинете, охраняя неприкосновенность драгоценной головы льва разумного, — сказал Грайс, когда выяснилась, что майор не появлялась в своей комнате уже три дня подряд. — Бери выше, она вообще не спит. Нужно же сохранять бдительность! — кивнула Эми и ужаснулась своей язвительности. — Ну, всегда можно за ней проследить, — пожал плечами учёный. — Сомневаюсь. — Да, вряд ли, она же всё-таки майор, — Грайс кивнул и глубоко вздохнул, — как я бы хотел узнать, в каких интересных передрягах побывала Верен! — Читай «Спутник», — отозвалась Миа. — Ну-у, там же только та история про убитого льва — не так уж и привлекательно, согласны? — Так спроси у неё, — предложила Эми. Ей вдруг тоже стало очень интересно, какими были первые шаги в изучении провалов. Верен, все знали точно, сыграла в этом деле не последнюю роль. Сиф усмехнулся. — Я спрашивал. Знаете, что тренер ответила? Расскажет, когда я попаду в цель точнее, чем она. Чем Верен! — Это что, сложно? — флегматично поинтересовалась Миа. — Читай «Спутник», — парировал Грайс, — Верен убила льва не просто так, а выстрелом из винтовки с приличного расстояния в метель. Если ты скажешь (вернее, подумаешь), что это везение, то вот ещё: в «Центурионе» Верен называли одним из самых метких людей нашего десятилетия, а её результаты на предэкспедиционной проверке были лучшими с отрывом в пятнадцать процентов. «Легендарная цель» в нашем Университете была бы для неё пустяком. Миа пожала плечами. — Курсанты, — раздался из противоположного коридора голос тренера, а вскоре за поворотом показалась Верен, — необходимый нам зал свободен. Можно начать тренировку.***
Тринадцатый день тренировок. Большой зал. Эми смотрела вперёд и осознавала, что начинает немного паниковать. Впереди расстилалась большая полоса препятствий: участок пенопластовой «метели», не внушающие доверия «горы», неубедительно узкие тропинки, петляющие вкруг отвесных «скал», скользкая поверхность, над которой реял пенопластовый снег. — Действуем согласно ранее оглашённым правилам. Напоминаю: если сдастся один человек, то вылетят все, — сказала тренер, стоя где-то за их спинами. Секунду спустя раздался пронзительный звук свистка и щелчок секундомера. Курсанты сорвались с мест. Эми пробиралась через «метель», чуть прикрывая лицо рукавом и рассчитывала: на это препятствие им потребуется не менее пяти-семи минут. Чёрт знает сколько займут маячащие впереди отвесные стены. Не менее двадцати минут — небезопасный (несмотря на натянутую внизу пружинящую сетку) переход через «скалы». Скользкое поле, имитирующее замёрзшее озеро, отнимет примерно столько же. Учёная понадеялась, что они не станут худшими курсантами в истории человечества и принялась за более детальный подсчёт, когда бьющие в лицо и спину шарики кончились. Впереди возвышались стены нового препятствия. Эми замерла на месте, но Миа сразу же схватила её за рукав и почти потащила её вперёд. — Верен проверяет нас, — сказала она, крепя страховку. — Не поддавайся. Рейл кивнула ей и поставила ногу на первый уступ. Вдохновение движения покинуло её только тогда, когда она добралась до самого верха и перебросила ноги через край. Миа уже ждала их внизу. Но новое препятствие заставило на секунду остановиться всех. Лабиринт, имитирующий многочисленные скалы Снежных провалов был примерно таким же по рельефу и повторял осыпающиеся склоны, узкие тропинки и другие препятствия с большой точностью. — Мы должны снять верёвки со страховки и перевязаться ими, вероятно? — спросила Эми, — ну, чтобы никто не упал и никто из-за этого не выбыл, если мы играем по правилам Верен? — Это гениально, — похвалил её Сиф. В итоге получилась такая цепочка: впереди Миа, которая каждый шаг делала с оглядкой и ловко разведывала дальнейшие преграды. Второй шла Эми. Третьим — Сиф. Идти было нелегко, пусть это была лишь симуляция настоящих трудностей, но всё же скользящая под ногой поверхность заставляла нервничать. Мерно дующий в лицо ветер слепил курсантам глаза, и пару раз Рейл была уверена, что они вот-вот свалятся вниз. Она сделала неосторожный шаг и соскользнула с уступа. — Ой, нет! — воскликнула учёная, неловко хватаясь за скальный выступ. — Держись, я постараюсь тебя вытащить, — распорядился Сиф, хватаясь за верёвку. Эми почувствовала, как Грайс потянул её вверх, но успокоилась лишь почувствовав под ногами твёрдую, относительно надёжную поверхность. Через секунду курсанты уже вновь упрямо продвигались к своей цели, хватаясь руками за всё уменьшающиеся выступы в скалах. Петляющая под ногами тропинка становилась всё уже и уже, вскоре там едва могла поместиться стопа взрослого человека, а реющий над головами искусственный ветер всё больше и больше сушил глаза. Преодолев последний «перевал» курсанты, не останавливаясь, ринулись к скользкой, имитирующей лёд, поверхности, которая простиралась на несколько десятков метров вперёд. И лишь с щелчком секундомера (майор Верен остановила время) они поняли, что эти испытания благополучно преодолены. — Неплохо, — сказала Верен, глядя на секундомер, — вы уложились в сорок две минуты. Командную работу и изобретательность оцениваю как высокую. Но, учтите, что это была лишь симуляция настоящих трудностей, которые ожидают вас в провалах. И вы не должны думать, будто всё будет даваться вам столь же легко, как эти испытания. Провалы не прощают ошибок и не терпят небрежности, в особенности это относится к Снежным. Можете идти, тренировки на сегодня окончены. Эми отправилась в душ. Она слишком устала, чтобы внутренне возмущаться словами Верен о том, что прохождение этих испытаний далось им легко. Возле корпуса её поймала Алия и, сияя от радости, сообщила: — Я едва не сожгла лабораторию, но это дело десятое. Что более важно: разыскивая информацию о свойствах и составе лунной коры я нашла кое-что более ценное, — и она полезла в свой усыпанный значками рюкзак, который всегда носила с собой, — вот! Великолепное пособие с выверенными формулами по синтезированию эллиолита в лабораторных условиях! — Не может быть, эллиолит ещё никому не удавалось синтезировать. Алия, ты не ошибаешься? — Ну, помимо формул там есть ещё много интересного. Например, цитирую: «наличие проходов между провалами»… — Маноку. Плохие новости, — из-за угла появился Дик, чей печальный вид не оставлял сомнений: что-то произошло, — тебя вызывает командир. Он требует объяснить, — Шаррат выдержал драматическую паузу, — начало цитаты: «какая умница умудрилась второй раз за неделю расплавить пять пробирок и так закоптить потолок лаборатории, что роботы-уборщики едва не устроили восстание, пытаясь его оттереть», конец цитаты. — Извините, — мгновенно сориентировалась Алия. — Это ты скажешь Лиссу. Пойдём. — Эй, а книга? — протянула им вслед Эми. — Потом, — крикнула Маноку, — чрезвычайные обстоятельства. Но про книгу Рейл вскоре забыла, потому что на следующий же день Верен вошла в аудиторию с тремя тщательно упакованными коробками, из которых раздавался тихий металлический звон. Она положила их на стол и скомандовала курсантам: — Откройте. Учёные подняли картонные крышки. Первым среагировал Сиф: он удивлённо присвистнул. — Улучшенная модель винтовки К-9530, разработанная специально для работы в условиях, подобных нашим. Эми осмотрела оружие. Винтовка была действительно простой но, очень добротной, немного тяжёлой для Рейл, впрочем, это было терпимо. И всё же учёная наморщилась, представляя, как она будет бегать по снегу, увязая в сугробах, да ещё и пытаясь прицелиться и точно выстрелить в огромное страшное животное, жаждущее сожрать её живьём. С волосами и ботинками. «Ужас-то какой», — подумала Эми, сосредоточенно изучая металлический корпус винтовки. — Через три дня мы заканчиваем тренировки, — прогремела Верен. — Но это не значит, что вы можете расслабиться! Мы начинаем работу с оружием! И оказалось, что до этого тренировки ещё могли считаться не слишком усиленными. На головы курсантов посыпались обозначения, термины, чертежи и схемы. Практические тренировки с оружием следовали одна за другой, но Верен была недовольна их результатом. Однажды Майор вывела курсантов на площадку и велела «подстрелить животное». «Животные» — фанерные фигуры — слегка колыхались во время выстрелов. Много раз они поражали цель, но Верен была недовольна. В конце концов, она, не прицеливаясь, выбила десятку и заявила, что стрелять нужно ещё лучше, иначе в провалах делать нечего. Вернее, она выразилась более ёмко: «иначе сожрут», и***
Но однажды всё это прекратилось. В этот день, рано утром, Дик ураганом влетел в их комнату и с пиететом вручил учёным аккуратно сложенную, отглаженную форму. На груди синей, стандартной форменной куртки Космофлота, расцвёл оранжевый значок Снежных провалов — Луна, над кругом которой красовалась тонкая снежинка с острыми лучами. Оленьи рога, так схожие с рогами лунного оленя, венчали Луну, как будто обнимая снежинку. Позже, когда курсанты собрались в рекреации Тренировочного центра, Алия гордо продемонстрировала значок, Луну на котором венчала капля воды, её окружали два хвоста дельфинов. Габриэль получила куртку, значок Луны на котором окружали плети плюща и зелёный лист. Значок Хелен очерчивали пылевые столбы, завершающиеся кругом солнца. Учёные шумно переговаривались, делясь впечатлениями, и решили, что первая экспедиция уже не за горами. Вскоре Верен со своими подопечными отправилась на склад, где они получили вместительные рюкзаки, кошки, защитные чехлы для винтовок и ещё с сотню важных мелочей, которые могли потребоваться в экспедиции. Курсанты многозначительно переглядывались: эта суета сулила скорое начало приключений.