ID работы: 3884851

Провалы. Книга первая

Джен
G
Завершён
13
Tallein бета
Размер:
171 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 65 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава XVII. Чужие планы

Настройки текста
      На выходе из провала группу снежников перехватил Шаррат и с деланно-серьёзным лицом отправил их в Тренировочный центр. Там, в самом большом зале, уже толпились курсанты. Ожидали лишь группу Песчаных провалов. Но вскоре вошли и они, ещё окутанные жарой и пустынным маревом.       «С каких это пор Лисс перенял привычки Верен?», — подумала Миа, осматривая исцарапанных, измазанных в растительном соке, все, как один, уставших курсантов.       — Эй! — приветственно замахала ей рукой Алия, — ну как там ваши дела с новым тренером? Живые, вроде? Ой, извините, доктор Ллойд, я не это имела в виду. Габриэль! Вот ты где!       Шум нарастал, когда в зал вошёл командир.       — Я собрал вас здесь по важному делу, — внезапно заговорил он, без особого труда перекрыв шум толпы, — поэтому прошу отнестись внимательно к моим словам. Итак, за последнее время имели место быть несколько серьёзных нарушений элементарных правил дисциплины и, соответственно, устава проекта. В связи с этим, — взгляд командира поочерёдно скользнул по Эми, Сифу, Мие, Алии, остановился бы на Габриэль, но та после экспедиции лежала в медкорпусе, — я напоминаю: провалы — это не игра. Это — миллион реальных опасностей. И если вы до сих пор этого не поняли, то вам нет места в проекте. Задумайтесь. Все свободны.       Шорох и разговоры возобновились, но в новой тональности: встревоженной. Курсанты начали расходиться, а Раймонд, не тратя времени и слов даром, схватила за локоть Сифа, перехватила руку Эми и потащила их в корпус Снежных.       — Что вы опять устроили в провалах? — спросила она, когда все трое оказались в недлинном сером коридоре, — зачем спорить с Ллойдом? Он — наш новый тренер. Даже если это вам не нравится.       — Ты считаешь, это нормально — происходящее вокруг провалов? — неожиданно сердито ответил ей Грайс, — хочешь, чтобы так и продолжалось?       — Нет. Но ещё меньше я хочу, чтобы вы вылетели из проекта. И меньше всего — чтобы вы пострадали.       Никто из них не решался снова заговорить, пока Эми не сказала примирительным тоном:       — Извини, ты, конечно, права. Мы и в самом деле безрассудны, как сорвиголовы.       — Оторви да брось! — с готовностью поддержал Сиф.       И все трое рассмеялись.       — Давай так: ты же самая рассудительная в нашей компании, — продолжила Рейл, — если что, просто скажи, что мы перегибаем палку.       Затем они созвали собрание. В пустующей комнате, какой у Снежных было полным-полно — всего ведь три человека на весь корпус — заседали курсанты.       — Хорошо, что эта комната не заперта, — сказала Алия, — тут можно всё спокойно обсудить.       — Да, — веско подтвердил Сиф, — хорошо, что не заперта. Мы отсюда таскали одеяла.       Все переглянулись. Первой засмеялась, конечно, Маноку.       — Итак, — сказала она, вытерев выступившие слёзы, — что случилось с Гэб, я вам уже рассказала. Нужно будет её навестить в палате.       — Всё настолько серьёзно? — встревожилась Эми.       — Нет. Но дай мне продолжить. В экспедиции я видела некоторые признаки присутствия человека: проволоку, лезвия, битое стекло. Немного. Но они были. И явственные. И да, их, конечно, могли оставить первые экспедиции, но не на Центральном острове. Потому что туда они не добирались! Эми, классная футболка.       — Не отвлекайся, — попросила Миа.       Алия обиженно зазвенела браслетами, но спорить не стала.       — Следующее. Наверное, все уже в курсе, что я нашла в одной из дальних секций библиотеки эту книжку о провалах. Судя по всему, экземпляр не тиражируемый, возможно, вообще единственный в своём роде…       — А где она? — поинтересовался Грайс.       — Лиссу отдала, — беспечно пожала плечами Алия.       — Достань любой ценой, — Миа серьёзно нахмурилась, отчего её лицо, и без того всегда сосредоточенное, стало даже суровым.       — А волосы дашь заплести?       Возобновлению рабочего настроя предшествовало не менее пяти минут шумихи и весёлого беспорядка.       — Ладно, а теперь давайте все навестим Габриэль и попросим её рассказать о походных впечатлениях!       Они отправились в медкорпус, Эми беспокоилась, как бы не утомить Сьюго расспросами о неприятном блуждании в глухом тропическом лесу. Маноку беспечно отмахивалась: «мы не будем долго её мучить, да и всё с Гэб в порядке». Так курсанты и вошли в двухэтажный корпус — тихие палаты, светлые окна, тишина и, вопреки всему, почти ноль белизны: стены были выкрашены в нежный травянисто-зелёный цвет.       Габриэль лежала в одной из палат Южного крыла.       — Привет, Алия, — чинно сказала она, — всем привет, друзья.       — Ты в порядке? — участливо спросила Рейл, пока Маноку бросалась обнимать подругу, подкрепляя объятья нечленораздельными восторженными криками.       Медсестра встревоженно заглянула в палату. Сиф убедил её, что всё в порядке.       — Строго говоря, я не больна, — заметила Сьюго, — но меня всё равно решили подержать здесь, на всякий случай.       — Габриэль, — наконец сказала Маноку, — у нас новости: тайный штаб биологов-детективов продолжает свою работу. И нам нужны твои показания. То есть, рассказ о том «странном», что произошло с тобой в Тропических.       — А, вы пришли всего лишь меня допрашивать, — обиделась Сьюго, — ну и ладно. Всё равно бы рассказала. Знаете, что было в Тропических? Когда я заблудилась и уже отчаялась выбраться, ко мне спланировала большая птица и отдала воду с лекарством и записку «на север». И что это было, спрашивается?       Вдохновенный рассказ Габриэль прервал стук в дверь, впрочем, сугубо формальный — через секунду дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился Шаррат. Он глубоко вздохнул, как перед длинной фразой, и сказал:       — Вам дают отпуск.       — То есть как это?       — Серьёзно?       — Неужели?       И на тренера Водных посыпалось с сотню восклицаний и вопросов, на которые он просто не мог ответить, поэтому вскоре Шаррат махнул рукой на учёных и направил всех к Лиссу.       — Зато могу сказать насколько. На целые две недели, — добавил он.       — Ого, — подивилась Эми, — внезапная щедрость… стоп. Проект ведь не закрывают? Это ведь просто отпуск?       Профессор неуверенно почесал в затылке.       — Ничего обещать не могу, — наконец с неожиданной серьёзностью сказал он.

***

      Хелма вошла в знакомую заднюю дверь одного из залов Тренировочного корпуса. Она неслышно прошагала к кафедре и, увидев, что никого нет, отвернулась, чтобы не подсматривать в документы.       — Здравствуйте, доктор Исвер, — сказал Лисс, входя в зал и сразу же собирая все бумаги на кафедре в папку.       — Здравствуйте, командир Лисс, — невесело улыбнулась Хелма.       За этим приветствием последовали несколько секунд взаимного переглядывания. Лисс с интересом смотрел на незнакомую серую, с тёмным отливом, форму Разведки. Ну и, конечно, на волосы Хелмы, которые она, по своему обыкновению, уложила в совершенно изумительный пучок на затылке и закрепила карандашом. Исвер же отметила, что у командира по-прежнему твёрдое лицо с острым подбородком, прямым носом, карими глазами, и не знала, что с этой информацией делать.       — Неофициальный визит от Внеземной Разведки, — сказал Лисс, наконец, — чем обязан?       — Последними событиями в подведомственном вам проекте, — мило улыбнулась Исвер, а потом понизила голос и продолжила, — Деми, грядут перемены.       — Это я уже понял, — кивнул Лисс.       — Разведка нацелилась на провалы. И много кто, помимо них. А теперь, в обмен на такие важные новости, ты расскажешь мне, что происходило здесь в последнее время? Из первых рук, так сказать, — прибавила она, вспомнив Верен.       Лисс скрестил руки на груди.       — А то ты не знаешь? — спросил он.       — Земля слухами полнится, — парировала Исвер, — об увольнении Верен их столько, что устанешь перечислять основные. Никто толком ничего не может понять. Рассказы разнятся. Поговаривают, она бежала в провалы, прихватив с собой курсантов и оружие. Это правда?       — Десятая часть правды. Именно из-за этого я и уволил Верен — из-за беспредела, что она учинила. Она собиралась спасти провалы, но в итоге привлекла к ним внимание, и то, что раньше прошло бы незамеченным, стало всеобщим достоянием. Говоришь, на провалы претендует Разведка? Поверь мне, это меньшее зло.       — Не такое уж и зло.       — Нужно было просто сразу добиваться для провалов звания статуса уникального заповедника, — сказал, продолжая свою мысль Лисс. — Что касается Верен — да, она действительно бежала сначала на Землю, на Конгресс, потом в Снежные, перехватывать экспедицию.       Исвер драматически вздохнула.       — Но она очень многообещающая. Такой блеск в глазах, такие идеи… нет-нет, не возмущайся, здесь Верен действительно несколько перегнула палку с… э-э-э… исполнением гражданского долга. Но, будь уверен, мы ещё услышим, как она покорит дно океана или вершину Эвереста. Хотя, нет. Бери выше. Скоро будет экспедиция на Энцелад. Ставлю всю свою зарплату, что Верен там будет.       — Это всё, Хелма?       — По нашим общим делам — всё. Теперь я должна обойти некоторые корпуса в качестве представителя Разведки.       Они вышли из зала и отправились осматривать поочерёдно: Тренировочный центр, медкорпус, корпуса студентов, лекционные аудитории, склады, технические помещения. Исвер смотрела на это горящими глазами, Лисс же, предчувствуя что-то, был немногословен и холоден, как статуя.

***

      Эмилия тщательно поправила воротник блузки, подняла с пола уже собранную сумку и и последний раз окинула взглядом свою комнату. Для неё и Мии она стала домом на, без малого, полтора месяца. Рейл привыкла ко всему, что с ней было связано: к аскетичной мебели, светло-голубым стенам, строгим интерьерам корпусов. Теперь, перед отъездом, еда в столовой — страшно подумать — казалась вполне съедобной, а ежедневные тренировки не казались таким уж тяжким бременем.       И вот они уезжают. Всего на месяц.       Но вот кто знает, как повернётся судьба? И что этот поворот принесёт проекту «Провалы»?       Эми педантично поправила кровать, проверила рюкзак и вышла, захлопнув дверь. Миа уже дожидалась её.       В качестве сопровождающего до Земли им выделили, что было странно, Хелму Исвер. Вообще-то все предполагали, что доктор Исвер сейчас на Земле — воспитывает новое поколение биологов в Университете. Выяснилось, что нет.       — Вы слышали, нэ? — заговорщически спросила Куто, активно жестикулируя и едва не сбивая окружающих с ног, — Хелма — сто процентов сестра Лисса! Они похожи как две капли воды, как…       — Держи карман шире! — возмутился Кейл, — где ж они похожи-то?       Всё было готово к взлёту, и вскоре появилась Исвер. Курсанты набросились на неё с вопросами и восклицаниями:       — Класс! Вы тоже приехали! А, хотя у нас же отпуск! — вопила, повиснув у Хелмы на руке, Куто.       — Как там в Университете? — озабоченно расспрашивала Эми.       Наконец, все погрузились в корабль. Вскоре «Покоритель» стартовал, вылетел за пределы защитного купола, и внизу проплыл Тренировочный корпус, устремлённый вверх, как стрела, обсаженная клёнами площадка, жилые корпуса, серые полосы складов. С борта корабля казалось, будто Луна стремительно удаляется назад, постепенно становясь похожей на одинокую жемчужину, подвешенную среди чёрного космического бархата. И всё ближе, ближе становилась расчерченная пополам на тьму и свет, день и ночь, Земля. На ночной стороне вся непроглядная синь поблёскивала огнями городов. На дневной — пестрела лазурью, охрой, зеленью и белизной ледников.       Они приземлились в международном космопорте. Отсюда во все стороны сновали воздушные экспрессы, все пути — открыты. А меж тем, накрапывал мелкий бисерный дождь, и настроение Эми, и без того непонятное, совсем стушевалось. То же было видно и по лицам других курсантов. Они стали прощаться. Морган, вторая сопровождающая, добавила, что о дне и времени отправления обратно, на Луну, им будет сообщено дополнительно, и все начали расходиться.       — А ну-ка взбодрились! — вдруг возопила откуда-то Алия, потрясая в воздухе кулаками. Браслеты звенели, зелёные глаза горели, рыжие волосы разлетались веером, — не то я скисну от ваших суровых лиц!       Курсанты заулыбались.       — И вправду, чего это мы, — пожал плечами Сиф, — у нас, девочки, ещё расследование. Нужно повидаться с Верен, раз уж мы все на Земле.       — Точно! Прямо завтра её и навестим… стоп, а где Верен сейчас вообще?       — В головном штабе Разведки, — сообщила Хелма, незаметно подойдя сзади, — можете искать её там. Удачи, ребята. И да, поторопитесь, не то пропустите отправления своих экспрессов.       Учёные ещё раз, наскоро, распрощались и разбежались кто куда: направления экспрессов отсюда расходились во все стороны.       Но на следующий день, как и договаривались, снежники собралась у офиса Внеземной Разведки и, порадовавшись встрече, задумались над тем, что делать.       — Сообщение от доктора Исвер, — сказала Раймонд, — пишет, что Верен арендует квартиру где-то неподалёку, она внештатный сотрудник.       — Ой, а мы можем зайти в Исследовательский отдел? — спросила Эми, — там моя давняя подруга работает, а тут такой случай…       — Тогда сходи, — кивнула Миа, — мы поищем Верен.       Эми направилась к одному из входов, к раздвижным прозрачным дверям, за которыми взад-вперёд сновали учёные и ассистенты.       Сначала Эми не поняла, кого ей так напоминает девушка, стремительно идущая к выходу. И только потом она узнала майора Верен: в серой форме с характерным значком на груди, коротко остриженная, с косой чёлкой ниспадающей на глаза. «На ловца и звери», — невольно подумала Рейл, увидев, как учёная буквально вылетела из здания, не замечая ничего и никого вокруг. Она задела плечом Эми, обернулась, извинилась, и только тогда узнала свою курсантку.       — Здравствуй, Рейл, — сказала Верен, удивлённо поднимая брови.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.